TECH-MED TMA-10 User Manual

TECH-MED TMA-10 User Manual

Digital blood pressure and heart rate monitor
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Wprowadzenie
  • Najważniejsze Cechy Aparatu
  • Co Należy Wiedzieć O CIśnieniu Krwi
  • Dlaczego Ważne Jest Mierzenie CIśnienia Krwi W Domu
  • Czym Jest Arytmia
  • Objawy Arytmii
  • Czy Arytmię Można Leczyć
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Budowa Urządzenia I Symbole Na Wyświetlaczu
  • Specyfikacja Techniczna
  • ŹróDło Zasilania
  • Wykorzystanie Zewnętrznego Zasilacza
  • Instalacja Baterii
  • Wymiana Baterii
  • Podstawowe Ustawienia
  • Wybór Użytkownika
  • Ustawianie Daty I Godziny
  • Ustawianie Jednostki Pomiarowej
  • Wykonywanie Pomiaru
  • Zakładanie Mankietu I Przygotowanie Do Pomiaru
  • Procedura Wykonania Pomiaru
  • Wskazówki Dla Użytkownika
  • Ocena WysokośCI CIśnienia Wg Skali WHO
  • Przywoływanie Średniej Z 3 Ostatnich Pomiarów
  • PrzegląD Zapamiętanych Wyników
  • Pamięć
  • Usuwanie Wyników Z PamięCI
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Klasyfikacja Produktu
  • Usuwanie Ewentualnych Problemów
  • Opis KompatybilnośCI Elektromagnetycznej

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WPROWADZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.
Najważniejsze cechy aparatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.
Co należy wiedzieć o ciśnieniu krwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.
4.
Czym jest arytmia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5.
Objawy arytmii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6.
Czy arytmię można leczyć? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SPECYFIKACJA TECHNICZNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ŹRÓDŁO ZASILANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.
Wykorzystanie zewnętrznego zasilacza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.
Instalacja baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.
Wymiana baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PODSTAWOWE USTAWIENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.
Wybór użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.
Ustawianie daty i godziny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.
Ustawianie jednostki pomiarowej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
WYKONYWANIE POMIARU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.
2.
Procedura wykonania pomiaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.
Wskazówki dla użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.
Ocena wysokości ciśnienia wg skali WHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PAMIĘĆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.
Przywoływanie średniej z 3 ostatnich pomiarów . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.
Przegląd zapamiętanych wyników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.
Usuwanie wyników z pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
KLASYFIKACJA PRODUKTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
USUWANIE EWENTUALNYCH PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
OPIS KOMPATYBILNOŚCI ELEKTROMAGNETYCZNEJ . . . . . . . . . . . . . 19
SPIS TREŚCI
- 1 -

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TMA-10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TECH-MED TMA-10

  • Page 1: Table Of Contents

    SPIS TREŚCI WPROWADZENIE ......... . 2 Najważniejsze cechy aparatu .
  • Page 2: Wprowadzenie

    Państwa wybór jest najlepszy z możliwych. Życzymy Państwu dużo zdrowia. Jesteśmy zawsze do Państwa dyspozycji. WPROWADZENIE TMA-10 jest nowoczesnym, w pełni automatycznym, cyfrowym urządzeniem o zaawansowanej technologii. Naciśnięcie przycisku po założeniu mankietu powoduje, że aparat mierzy ciśnienie krwi oraz tętno i wyświetla wyniki na wyświetlaczu cyfrowym.
  • Page 3: Co Należy Wiedzieć O Ciśnieniu Krwi

    2. Co należy wiedzieć o ciśnieniu krwi Czym jest ciśnienie krwi? Ciśnienie krwi to siła, z jaką przepływająca krew oddziałuje na ścianki tętnic. Ciśnienie krwi zmienia się w trakcie cyklu pracy serca. Najwyższe ciśnienie w cyklu nosi nazwę SKURCZOWEGO CIŚNIENIA KRWI (SYSTOLICZNE).
  • Page 4: Czym Jest Arytmia

    4. Czym jest arytmia? Serce działa jak pompa, która tłoczy krew przez swoje cztery komory. Krew jest tłoczona dzięki skurczom mięśni następującym w ściśle kontrolowanej kolejności. Procesem tym sterują pęki komórek, które kontrolują aktywność elektryczną serca. Jeżeli ta sekwencja ulega zakłóceniu, pojawiają się za- burzenia rytmu serca (arytmie).
  • Page 5: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcje obsługi przed korzystaniem z tego produktu. Poniższe oznaczenia mogą znajdować się w instrukcji użytkowania, na ety- kiecie lub innych elementach i mają prowadzić do bezpiecznego i prawidło- wego stosowania produktu, jak również zapobiegać szkodom wyrządzonych sobie jak i innym osobom.
  • Page 6 UWAGA! W celu uniknięcia błędów pomiarowych, dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję przed zastosowaniem produktu. Urządzenie przeznaczone do stosowania wyłącznie przez dorosłych. Ciśnieniomierz nie jest odpowiedni do pomiaru ciśnienia krwi u nie- mowląt i małych dzieci. Kobiety w ciąży, przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, powin- ny skonsultować...
  • Page 7: Budowa Urządzenia I Symbole Na Wyświetlaczu

    najmniej e n W przeciwnym razie pomiar nie ie do - k a ny ma z dala od u e emitu c ch silne pole elektryczne i lu elekt oma net c ne n tele on kom ko e kuchenki mik o alo e Stosowanie nieo inaln ch c ci mo e s o o o a...
  • Page 8: Specyfikacja Techniczna

    (na ogół stosuje się mmHg do pomiaru ciśnie- nia tętniczego). SPECYFIKACJA TECHNICZNA Cyfrowy aparat do pomiaru ciśnienia krwi Nazwa modelu i tętna. Model: TMA-10 Typ wyświetlacza Cyfrowy LCD z niebieskim podświetleniem Metoda pomiaru Metoda oscylometryczna – 8 –...
  • Page 9: Źródło Zasilania

    Ciśnienie: 0–280 mmHg (0–37,3 kPa) Zakres pomiaru Puls: 40–199 uderzeń/min Ciśnienie: ±3 Dokładność Puls: ±5% Rozdzielczość 1 mmHg (0,1KPa) Zasilanie 6V DC (4 baterie AAA) lub zasilacz USB Warunki pracy 5°~40°C, 15%~80% wilgotność względna Warunki przechowywania -20°~+55°C, 10%~93% wilgotność względna Masa ok.
  • Page 10: Instalacja Baterii

    2. Instalacja baterii a) Należy odwrócić ciśnieniomierz i zdjąć pokrywę baterii w kierunku który wskazuje strzałka. b) W komorze na baterie umieścić 4 baterie typu AAA, upewnić się, że baterie włożone są prawidłowo (zgodnie z ich polaryzacją). c) Zamknąć komorę za pomocą pokrywy. Rekomendujemy stosowanie baterii alkalicznych.
  • Page 11: Ustawianie Daty I Godziny

    2. Ustawianie daty i godziny Po wyborze użytkownika urządzenie od razu przekieruje cię do ustawie- nia daty i godziny. Pierwszym parametrem jest rok - ustawiana wartość miga i możesz ją zmienić naciskając przycisk PAMIĘĆ. Gdy przez przy- padek „przeskoczysz” odpowiednią wartość, np. rok 2018, musisz prze- wijać...
  • Page 12 b) Zamocuj mankiet na odsłonięte lewe ramię, 2-3 cm powyżej zgięcia w łokciu (Rys. 1), tak by przewód powietrzny był w jednej linii z małym palcem (Rys. 2). c) Mankiet powinien być dociśnięty, ale nie za mocno, tak by pomiędzy mankietem, a ręką...
  • Page 13: Procedura Wykonania Pomiaru

    3) Aparat może mierzyć ciśnienie tętnicze, tylko gdy mankiet założony jest na ramię. 4) Nie zginać mankietu ani przewodu powietrznego. 5) Przy wyjmowaniu przewodu z urządzenia należy trzymać go za złączkę i dopiero wówczas wyjąć z urządzenia. 6) Nie pompować mankietu przed nałożeniem go na ramię. 2.
  • Page 14: Wskazówki Dla Użytkownika

    ciśnienia, naciskając przycisk START/STOP . Wówczas urządzenie natych- miast spuści powietrze z mankietu. 3. Wskazówki dla użytkownika Przeprowadzanie pomiaru w poniższych przypadkach może być przyczy- ną błędów: – Wykonanie pomiaru natychmiast po jedzeniu lub piciu – Wykonanie pomiaru natychmiast po wypiciu herbaty, kawy lub paleniu –...
  • Page 16: Pamięć

    tli się średnia z trzech ostatnich pomiarów. Za pomocą tego samego 3. Usuwanie wyników z pamięci przycisku należy wybrać wynik, który ma być wykasowany w grupie Możliwe jest usunięcie pojedynczych wartości pomiarowych, lub wszyst- od 1 do 99. Po wybraniu odpowiedniego wyniku, przytrzymaj przez 3.
  • Page 17: Klasyfikacja Produktu

    AS F A A ok a no omia apartatu jest testowana klinicznie w procesie produk- c i Test ot ie o no • o a no mami • • SO • -2-3 • - -2 – 17 –...
  • Page 18: Usuwanie Ewentualnych Problemów

    USUWANIE EWENTUALNYCH PROBLEMÓW Jeśli wystąpi błąd podczas pomiaru, pomiar jest przerywany i wyświetlany jest odpowiedni kod błędu. Problem Objaw Możliwa przyczyna Postępowanie Popraw mankiet Nie zostało wykryte Err 1 i wykonaj ponownie tętno. pomiar. Pomiar nie może zostać wykonany z powodu Powtórz pomiar sygnałów Err 2...
  • Page 19: Opis Kompatybilności Elektromagnetycznej

    Tabela 1 Wytyczne i deklaracja wytwórcy – emisja elektromagnetyczna- dla całego WYPOSAŻENIA i SYSTEMÓW Wytyczne i deklaracja wytwórcy – emisja elektromagnetyczna TMA-10 jest przeznaczony do stosowania w opisanym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Odbiorca lub użytkownik TMA-10 powinien zapewnić jego stosowanie w takim środowisku.
  • Page 20 Emisja o częstotli- TMA-10 może być sto- wościach radiowych Klasa B sowany we wszystkich zgodnie z CISPR 11 placówkach, włączając Emisje harmoniczne pomieszczenia miesz- zgodnie z IEC 61000- Klasa A kalne i pomieszczenia bezpośrednio podłą- czone do sieci niskiego Wahania napięcia/ Mi- napięcia zasilającej...
  • Page 21 – odporność elektromagnetyczna – dla całego MEDYCZNEGO WYPOSAŻENIA ELEKTRYCZNEGO i MEDYCZNYCH SYSTEMÓW ELEKTRYCZNYCH Wytyczne i deklaracja wytwórcy – odporność elektromagnetyczna TMA-10 jest przeznaczony do stosowania w opisanym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Odbiorca lub użytkownik TMA-10 powinien zapewnić jego stosowanie w takim środowisku. Środowisko elek-...
  • Page 22 5 cykli przez 5 cykli zasilającego lub szpitalnego. w liniach Jeżeli użytkownik 70% U 70% U zasilających TMA-10 wymaga (30% zapad (30% zapad zgodnie ciągłego zasilania napięcia U napięcia U z IEC 61000- podczas przerw przez 25 cykli...
  • Page 23 – dla MEDYCZNEGO WYPOSAŻENIA ELEKTRYCZNEGO i MEDYCZNYCH SYSTEMÓW ELEKTRYCZNYCH nie wykorzystywanych do PODTRZYMYWANIA FUNKCJI ŻYCIOWYCH Wytyczne i deklaracja wytwórcy – odporność elektromagnetyczna TMA-10 jest przeznaczony do stosowania w opisanym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Klient lub użytkownik TMA-10 powinien zapewnić jego stosowanie w takim środowisku. Poziom Poziom Środowisko elektromagnetyczne...
  • Page 24 - magnetycznych w danej lokalizacji. Jeżeli zmierzona siła pola w lokalizacji, w której stosowany jest TMA-10, przekracza obowiązujący poziom zgodno - ści podany powyżej, należy prowadzić obserwacje urządzenia, w celu zwe- poprawności działania. W przypadku zaobserwowania nietypo - wego działania, mogą...
  • Page 25 TMA-10 jest przeznaczone do stosowania w środowisku elektromagnetycznym o ograniczonych zakłóceniach wywoływanych przez fale radiowe. Odbiorca lub użytkownik TMA-10 może pomóc ograniczyć zakłócenia elektromagne - tyczne poprzez utrzymywanie minimalnej odległości pomiędzy mobilnymi urządzeniami do komunikacji radiowej (nadajnikami), a TM A-10 zgodnie z po- niższymi zalecaniami, odpowiednio do maksymalnej wyjściowej mocy znamio -...
  • Page 26 USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH Jeżeli na urządzeniu, jego wyposażeniu dodatkowym lub opakowaniu jest umieszczony widoczny obok symbol, oznacza to, że takiego pro- duktu nie wolno wyrzucać razem z odpadkami domowymi. Należy go dostarczyć do punktu odbioru zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu. W Unii Europejskiej i w innych krajach Europy działają...
  • Page 27 P O L I S H PRODUCER LEADER OF THE DECADE USER MANUAL DIGITAL BLOOD PRESSURE AND HEART RATE MONITOR MODEL: TMA - 10...
  • Page 28 THE PRODUCT FEATURES he e ice has the WHO a nin st i s m ol is la unction ith the loo essu e alue chan e the hi he essu e a- s m ol ill a ea elati el in the hi he osition e e to WHO e inition o hi h loo essu e le els- e e ence ta le...
  • Page 29 O e atin en i onment Sto a e tem e atu e Measu in an e A out 22 mm 32 mm Wei ht A out imensions A out mm 2 mm Secu it classi ication nte nal o e su essu e mo e Automatic essu e mo e...
  • Page 30 ILLUSTRATIONS he si n e esents ohi ite he s eci ic ohi ite contents a e in the si n o ma ke on the si e o s o ictu es he si n on the le t e esents Gene al ohi ition he si n e esents en o cement he s eci ic...
  • Page 31 When the common a h thmia such as at ial ematu e ematu e ent icula an at ial i illation a ea s the measu e alue ma not e accu ate o essu e cannot e measu e o not install the atte ola it...
  • Page 32 COMPOSITION OF THE PRODUCT AND COMPONENT NAMES Armband 22-32 cm WHO scale Cuff socket Function buttons Case USB port Battery low Time indicator User Systolic pressure Pressure units Diastolic pressure Average value of the last 3 measurements Pulse Ordinal number of memory Heart rate measurement symbol...
  • Page 33 CONSIDERATIONS FOR MEASURING At the same time e e usin the same a m measu in ith the same ostu e When measu in - minutes o uiet must e maintaine he co ect usin metho on the ta le ee the cente o the cu an the hea t o ni les at the same hei ht...
  • Page 34 CONNECT THE POWER SUPPLY his machine can use an e te nal o e a a te o alkaline atte ies O oth can e use simultaneousl Use an e te nal o e su Fi st connect the o uct ith the o e a a te an then lu in A 22...
  • Page 35 CUFF STRAPPED METHOD ie the cu to the a e a m the e o t o u e hose shoul ali ne ith the alm si e o the little in e 2 A te tie the cu not ut the clothes into the a m an othe ise it ill a ect the me- asu ement accu ac...
  • Page 36 n the time settin mo e sho t ess o the s itchin ke n the unit selection mo e sho t ess to s itch et een mmH an k a Usuall use mmH as the unit o essu e Setting key n slee mo e sho t ess to ie...
  • Page 37 Measu ement en ou ha e an i e ula hea t eat the sc een ill is la it cannot e measu e o e l an e o s m ol is la e an measu e alues cannot e sto e If it cannot be measured properly: When an error symbol is displayed, see symbol description.
  • Page 38 CHECK AND DELETE THE MEMORY VALUE he e ice can sto e 2 sets o memo the e ice can sa e the me- asu ement ata automaticall a te each measu ement once the memo ca acit is ull the ol measu ement ata ill e o e itten he e ice can is la the a e a e o last 3 measu ements heck the a e a e...
  • Page 39 Wh is the loo essu e alue measu e at home hi he than n hos ital Whethe takin essu e me icine eo le takin essu e me icine lose its e icac can cause hi h loo essu e alues lease acce t the ui ance o a octo A s the cu e a oun too loose...
  • Page 40 ABNORMAL STATE OF SELF-TEST Symptom Processing Method When measu in the location o the cu elati e to hea t is too hi h o too lo Measu ement alues u is not o e l tie too hi h o too lo S eech o shakin hen measu in...
  • Page 41 WHO BLOOD PRESSURE LEVEL OF THE REFERENCE TABLE he e ice comes ith h e tension a nin st i ale ts unctions As sho n in the i u e e can lea n loo essu e is ist i ute in the le el i eal le el no mal le el een hi h-no mal le el ello...
  • Page 42 MAINTENANCE AND PRESERVATION Maintenance methods lease clean the loo essu e monito e ula l the o is i t lease use a so t cloth to the o is e ou can make the cloth moistene ith ate o neut al ete ent an then make it i e the o Maintenance suggestions lease o not make the loo...
  • Page 43 POLNISCHER PRODUZENT DER ANFÜHRER DES JAHRZEHNTS BENUTZERHANDBUCH DIGITALES BLUTDRUCK - UND HERZFREQUENZMESSGERÄT MODEL: TMA - 10...
  • Page 44 AUFBAU DES BLUTDRUCKMESSGERÄTS UND SYMBOLE DER ANZEIGE Manschette 22-32 cm WHO-Skala Manschette nanschluss Funktionstasten Gehäuse USB-Anschluss Zeit Batteriestatus Benutzer Systole Einheit von Druck Diastole Durchschnittswert der letzten 3 Messungen Herzfrequenz Laufende Nummer im Speicher Symbol für die...
  • Page 45 SYMBOLE DER ANZEIGE START/STOP-Taste (Ein-/Ausschalten) Wenn as Blut uckmess e ät aus eschaltet ist mit iese aste ie Blut uckmessun esta tet Wenn e instellun smo us akti ie t ist u ch cken ie- aste een et Speicher-Taste Wenn as Ge ät aus eschaltet ist kann u ch cken e ste au en S eiche...
  • Page 46 VORSICHT! Wenn as Ge ät in einem em e atu - un Feuchti keits e eich ela e t en et ie o en enannten a amete e sch eitet unktionie t es m liche eise nicht ents echen en S e i ikationen ENERGIEVERSORGUNGSQUELLEN as Ge ät kann mit Batte ien o e mit einem et teil et ie en...
  • Page 47 VORSICHT! Wenn as Blut uckmess e ät län e e eit nicht enut t nehmen Sie ie Batte ien aus em Ge ät he aus auchte Batte ien sin um eltschä lich un sollten nicht mit em Hausm ll entso t e en nt e nen Sie alte Batte ien aus em Ge ät un e ah en Sie...
  • Page 48 e eutet ass ie ascal- inheiten aus eschaltet sin e nis- e en in mmH an e ei t cken Sie ie US AW- aste um u estäti en Wenn Sie e och ie mmH - inheiten in a än e n m chten cken Sie ie AM - aste...
  • Page 49 nts annen Sie sich un nehmen Sie eine kom o ta le un e ueme osition ein Wa ten Sie - Minuten un h en Sie ie Messun u ch Wenn Sie ie Messun ie e holen ollen a ten Sie min e- stens - Minuten a So kann sich ie Blut i kulation in h em...
  • Page 50 as He s m ol au e An ei e as e eutet ass auch ie e uen emessen Am n e e Messun entl tet as Ge ät ie Manschette un e An ei e e scheint as e nis e Blut uck- un He- e uen messun iese ei en We te e en usammen mit e Uh eit un...
  • Page 51 u ch h un e Messun äh en Sie s echen o e Fin e e e en u ch h un e Messun an einem seh k hlen O t u ch h un e Messun enn Sie Ha n an Be e tun es Blut ucks ei achsenen nach WHO i SH...
  • Page 52 SPEICHER as Ge ät kann 2 Sät e on Messe e nissen usammen s eiche n s s eiche t ie Mess aten automatisch nach e e Messun Wenn e S eiche oll ist e en ie ue st es eiche ten e nisse automatisch el scht un ie neuesten Messun en...
  • Page 53 REINIGUNG UND WARTUNG eini en Sie as Ge ät mit einem eichen t ockenen uch en Sie kein Ben in nne o e an e e sun smittel Wenn as Gehäuse sta k e schmut t ist kann es mit einem uch e eini t e en as mit Wasse un einem mil en eini un smittel an e euchtet...
  • Page 54 FEHLERBEHEBUNG Wenn ein Fehle äh en e Messun au t itt ie Messun un- ochen un ein ents echen e Fehle co e an e ei t o lem An eichen liche U sache Behe un o i ie en Sie ie a e e Manschette ein uls e kannt h en Sie ie...
  • Page 55 Beim inschalten es e en Sie ie Batte ien as Ge ät Ge äts e scheinen ents echen ih e lässt sich keine i e n au Batte ien lee o e la ität ie e ein o e nicht ein- An ei e o ohl ie alsch ein eset t...

Table of Contents