Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Wersja: 03.01.2020
0197
Instrukcja obsługi
Cyfrowy aparat do pomiaru ciśnienia krwi i tętna
HW-HL001
Typ naramienny
0197
Dziękujemy za wybór cyfrowego aparatu do pomiaru ciśnienia krwi i tętna
HOME-WORLD HW-HL001.
Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji obsługi Zapewni to bezpieczne
użytkowanie produktu. Prosimy zatrzymać instrukcję obsługi.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HW-HL001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TECH-MED HW-HL001

  • Page 1 Cyfrowy aparat do pomiaru ciśnienia krwi i tętna HW-HL001 Typ naramienny 0197 Dziękujemy za wybór cyfrowego aparatu do pomiaru ciśnienia krwi i tętna HOME-WORLD HW-HL001. Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji obsługi Zapewni to bezpieczne użytkowanie produktu. Prosimy zatrzymać instrukcję obsługi.
  • Page 2: Table Of Contents

    SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI WSTĘP..........................2 Opis ogólny Przeznaczenie Zasada pomiaru Informacje dotyczące bezpieczeństwa Opis symboli wyświetlacza LCD Sygnał wyświetlacza LCD Elementy składowe ciśnieniomierza Lista elementów składowych PRZED URUCHOMIENIEM....................9 Wybór źródła zasilania Instalacja i wymiana baterii Ustawienie daty, godziny i jednostki pomiarowej Wybór użytkownika POMIAR..........................14 Zakładanie mankietu...
  • Page 3: Wstęp

    EC REP Przeznaczenie przedstawiciel we Wspólnocie „PRĄD STAŁY” Europejskiej Ciśnieniomierz HW-HL001 jest urządzeniem cyfrowym przeznaczonym do pomiaru Symbol oznaczający „Zawiera Symbol oznaczający ciśnienia tętniczego krwi oraz tętna na ramieniu o obwodzie od 22 cm do 42 cm nadajnik RF” “WYTWÓRCĘ”...
  • Page 4 * Jeśli masz jakiekolwiek problemy z tym urządzeniem, takie jak ustawienie, konserwacja lub * Urządzenie nie jest wskazane dla kobiet, które są lub mogą być w ciąży. Poza tym, że odczyty mogą być użytkowanie, skontaktuj się z PERSONELEM SERWISOWYM TECH-MED. W przypadku niedokładne, działanie urządzenia na płód jest nieznane.
  • Page 5 WSTĘP WSTĘP UWAGA Opis symboli wyświetlacza * Uważaj na możliwość uduszenia się kablami lub przewodami, szczególnie z powodu ich nadmiernej długości. * Potrzebnych jest przynajmniej 30 minut, aby sprzęt ME (elektroniczny sprzęt medyczny) rozgrzał się z minimalnej temperatury przechowywania do temperatury właściwej do użytkowania. Potrzebnych jest przynajmniej 30 minut, aby sprzęt ME (elektroniczny sprzęt medyczny) schłodził...
  • Page 6: Elementy Składowe Ciśnieniomierza

    1.Tryb baterii: Baterie alkaliczne 6VDC 4×AA MANKIET 2.Tryb zasilacza sieciowego: 6V,1A (Należy używać tylko rekomendowanego PRZEWÓD POWIETRZNY przez TECH-MED modelu zasilacza sieciowego). (Nie jest zawarty w podstawowym zestawie) Odłączyć rozgałęziacz, żeby przerwać działanie zasilania. WTYCZKA ZŁĄCZA PRZEWODU POWIETRZA PRZYCISK PAMIĘCI...
  • Page 7: Ustawienie Daty, Godziny I Jednostki Pomiarowej

    PRZED URUCHOMIENIEM PRZED URUCHOMIENIEM Ustawienie daty, godziny i jednostki pomiarowej Ważne jest, aby ustawić zegar przed rozpoczęciem pomiaru Po wprowadzeniu właściwego roku, naciśnij przycisk „UST”, żeby zapisać ciśnienia krwi, tak żeby każdy pomiar przechowywany w pamięci ustawienie i przejść do kolejnego kroku. miał...
  • Page 8: Wybór Użytkownika

    PRZED URUCHOMIENIEM PRZED URUCHOMIENIEM Wybór użytkownika . Powtórz krok 2 i 3, żeby ustawić [GODZINĘ] i [MINUTĘ]. Gdy ciśnieniomierz jest wyłączony, naciśnij i przytrzymaj przycisk “ PAM ”, żeby wejść w tryb ustawienia użytkownika. ID użytkownika zacznie migać. Po ustawieniu minuty na ekranie LCD wyświetli się najpierw komunikat “doNE”, następnie wszystkie dokonane ustawienia i w końcu się...
  • Page 9: Pomiar

    POMIAR POMIAR Zakładanie mankietu Rozpoczęcie pomiaru Zamocuj mankiet na odsłoniętym lewym Gdy ciśnieniomierz jest wyłączony naciśnij przycisk „START/STOP ”, żeby ramieniu tak, aby przewód był nieznacznie go włączyć, podobnie gdy pomiar zostanie zakończony. przesunięty w kierunku wewnętrznym (Na przykład wybierz użytkownika 1). W kolejności wyświetlą się ramienia, w jednej linii z małym palcem.
  • Page 10: Zarządzanie Danymi

    POMIAR ZARZĄDZANIE DANYMI 2. Po pomiarze urządzenie zacznie przesyłać dane. Jeśli symbol Przywoływanie zapisów z pamięci Bluetooth na ekranie LCD zacznie migać, oznacza to, że dane są przesyłane. Jeśli ciśnieniomierz jest wyłączony, naciśnij przycisk “ PAM ”, żeby pokazać średnią wartość ostatnich trzech zapisów. (Uwaga: Jeśli w pamięci znajduje się...
  • Page 11: Usuwanie Zapisów Z Pamięci

    ZARZĄDZANIE DANYMI ZARZĄDZANIE DANYMI Usuwanie zapisów z pamięci Jeśli chcesz sprawdzić zapisy innego użytkownika, naciśnij przycisk “START/STOP” żeby wyłączyć ciśnieniomierz będący w trybie pamięci. Jeśli pomiar przebiegł niepomyślnie, możesz wykasować wszystkie Naciśnij i przytrzymaj przycisk “ PAM ”, żeby wejść w tryb wyboru ID wyniki wybranego użytkownika w następujący sposób.
  • Page 12: Transmisja Danych

    ZARZĄDZANIE DANYMI 4. Pomiar i transmisja danych Transmisja danych Wykonaj pomiar ciśnienia pomocą ciśnieniomierza HW-HL001 . Gdy pomiar się 1. Informacje ogólne zakończy na ekranie LCD pojawi się migający symbol Bluetooth (zdjęcie nr 1), oznaczający włączoną transmisje danych Dzięki zaawansowanej...
  • Page 13 ZARZĄDZANIE DANYMI ZARZĄDZANIE DANYMI Po wybraniu odpowiedniego ciśnieniomierza Każdy otrzymany wynik możesz opisać za rozpocznie się transmisja danych, pomocą znormalizowanych parametrów: ekranie urządzenia mobilnego pojawi się samopoczucie, pozycja ciała w czasie lista wartości ciśnienia i tętna wraz z datą i pomiaru, ramię...
  • Page 14: Informacje Dla Użytkownika

    INFORMACJE INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA DLA UŻYTKOWNIKA Czyszczenie i konserwacja Użyteczne wskazówki Przeprowadzenie pomiaru w poniższych przypadkach może być W celu zapewnienia najlepszego działania, należy przestrzegać przyczyną błędów: poniższych zaleceń. Unikaj kontaktu z wodą, w razie potrzeby Przechowuj w suchym miejscu z dala od światła słonecznego urządzenie należy czyścić...
  • Page 15: O Ciśnieniu Krwi

    O CIŚNIENIU KRWI O CIŚNIENIU KRWI Dlaczego moje ciśnienie krwi zmienia się Czym jest skurczowe i rozkurczowe ciśnienie krwi? nawet w ciągu jednego dnia? Kiedy komory kurczą się i wypompowują krew z serca, ciśnienie krwi osiąga swoją maksymalną wartość, najwyższe ciśnienie w cyklu zwane jest ciśnieniem 1.
  • Page 16: Rozwiązywanie Problemów

    Jeśli ciśnieniomierz nie działa tak, jak się tego spodziewasz Zasilanie zasilaczem AC:100-240V~, 56-60 HZ, 400mA Zasilanie należy sprawdzić możliwe przyczyny w poniższej tabeli przed ewentualnym Może być zasilany jedynie przez zasilacz AC/DC zalecany przez TECH-MED kontaktem z autoryzowanym serwisem producenta. Cyfrowy wyświetlacz LCD, podświetlany na niebiesko PROBLEM OBJAW SPRAWDŹ...
  • Page 17: Bezpieczne Zasilanie

    STANDARDOWA BEZPIECZNE ZASILANIE LISTA NORM Wykaz spełnionych norm Bezpieczne zasilanie Należy używać jedynie zasilaczy autoryzowanych przez TECH-MED. EN ISO 14971:2012 / ISO 14971:2007 Wyroby medyczne - Zarządzanie ryzykiem Zastosowanie zarządzania ryzykiem do wyrobów medycznych (Podstawowy zestaw nie zawiera zasilacza). EN ISO 15223-1:2016 / ISO 15223-1:2016 Wyroby medyczne.
  • Page 18: Dyrektywa Kompatybilności Elektromagnetycznej

    Wytyczne i deklaracja wytwórcy – emisja elektromagnetyczna Nie dotyczy radioelektryczne Nie dotyczy wprowadzane do HW-HL001 jest przeznaczony do stosowania w opisanym poniżej środowisku elektromag - przewodów netycznym. Odbiorca lub użytkownik HW-HL001 powinien zapewnić jego stosowanie w IEC61000-4-6 takim środowisku. Odporność na...
  • Page 19 DYREKTYWA KOMPATYBILNOŚCI ELEKTROMAGNETYCZNEJ Tabela 3 Deklaracja producenta i wytyczne – odporność elektromagnetyczna Usuwanie zużytych urządzeń elektrycznych Częstotli- Pasmo POZIOM Odporność na Obsługa Modulacja Modulatcja Dystans (m) wość (MHz) TESTU elektromag- Jeżeli na urządzeniu, jego wyposażeniu dodatkowym lub opakowaniu ODPOR- testowa netyczne pole NOŚCI(V/m) (MHz)
  • Page 20 Blood Pressure Monitor HW-HL001 Arm Type 0197 founded Thank you very much for selecting TECH-MED Blood Pressure Monitor 00-801 Warsaw, 98 Chmielna Str. HW-HL001. SALES OFFICE: ph: +48 22 654 64 92 COMPANY STORE: ph: + 22 654 64 39...
  • Page 21 CATALOGUE CATALOGUE Table of Contents INTRODUCTION........................2 General Description Indications for Use Measurement Principle Safety Information LCD Display Signal Monitor Components List BEFORE YOU START......................9 The Choice of Power Supply Installing and Replacing the Batteries Setting Date, Time and Measurement Unit Select the User MEASUREMENT........................14 Tie the Cuff...
  • Page 22: Introduction

    The design provides you with two years of reliable service. Readings taken by the HW-HL001 are equivalent to those obtained by a trained Symbol for “THE OPERATION Symbol for “TYPE BF APPLIED observer using the cuff and stethoscope auscultation method.
  • Page 23 * To verify the calibration of the AUTOMATED SPHYGMOMANOMETER, please contact the manufacturer. SERVICE PERSONNEL of TECH-MED. Don’t open or repair the device by yourself in the event of * This device is contraindicated for any female who may be suspected of, or is pregnant. Besides providing malfunctions.
  • Page 24 INTRODUCTION INTRODUCTION CAUTION LCD display signal * Be careful to strangulation due to cables and hoses, particularly due to excessive length. * At least 30 min required for ME equipment to warm from the minimum storage temperature between uses until it is ready for intended use. At least 30 min required for ME equipment to cool from the maximum storage temperature between uses until it is ready for intended use.
  • Page 25: Monitor Components

    START/STOP BUTTON In order to get the best effect and protect your monitor,please use the right DC POWER SOCKET battery and special power adaptor recommended by TECH-MED which complies with CE safety standard. Installing and Replacing the Batteries LCD DISPLAY •...
  • Page 26: Setting Date, Time And Measurement Unit

    BEFORE YOU START BEFORE YOU START Setting Date, Time and Measurement Unit It is important to set the clock before using your blood pressure When you get the right year, press “ UST ” button to set down and turn to next step. monitor, so that a time stamp can be assigned to each record that is stored in the memory.
  • Page 27: Select The User

    BEFORE YOU START BEFORE YOU START Select the User . Repeat steps 2 and 3 to set the [HOUR] and [MINUTE]. When the monitor is off, press and hold “ PAM ”button to enter user setting mode. The user ID will blink. After the minute is set,the LCD will display “doNE”...
  • Page 28 MEASUREMENT MEASUREMENT Tie the Cuff Start the Measurement Remove all jewelry, such as watches and bracelets When the monitor is off, press “ START/STOP ” button to turn on the from your left arm. Note: If your doctor has diagnosed monitor, and it will finish the whole measurement.
  • Page 29: Measurement

    MEASUREMENT DATA MANAGEMENT Recall the Records This device will proceed to data transmission after measurement. The Bluetooth symbol blinks on the LCD indicates data is transmitting. When the monitor is off, please press “ PAM ” button to show the average value of the latest three records.
  • Page 30: Delete The Records

    DATA MANAGEMENT DATA MANAGEMENT Delete the Records If you want to check another user’s records, press “ START/STOP ” button to turn off the monitor when the blood pressure monitor is in the memory mode. If you did not get the correct measurement, you can delete all Press and hold “...
  • Page 31: Data Transmission

    DATA MANAGEMENT DATA MANAGEMENT Data Transmission Bluetooth Module No.: AW51822 RF Frequency Range: 2402 MHz to 2480 MHz With the advanced Bluetooth 4.0 technology applied, the mobile or portable Output Power Range: ≤-4 dBm equipments, which are equipped with Bluetooth function in line with BLE Supply Voltage: 1.8V-3.6 V Technical Specifications as well as BLP Protocol established by global...
  • Page 32: Information For User

    INFORMATION FOR USER INFORMATION FOR USER Maintenance Tips for Measurement Measurements may be inaccurate if taken in the following In order to get the best performance, please follow the instructions circumstances. below. Avoid touching water, Put in a dry place and avoid the sunshine clean it with a dry cloth in case.
  • Page 33: About Blood Pressure

    ABOUT BLOOD PRESSURE ABOUT BLOOD PRESSURE Why does my blood pressure What are systolic pressure and diastolic pressure? fluctuate throughout the day? Systolic Diastolic When ventricles contract and pump blood out of the heart, the blood pressure reaches its maximum value blood discharging blood entering vein...
  • Page 34: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS This section includes a list of error messages and frequently Battery powered mode: asked questions for problems you may encounter with your blood 6VDC 4×AA batteries Power supply pressure monitor. If the products not operating as you think it AC adaptor powered mode: 6V should, check here before arranging for servicing.
  • Page 35: Authorized Component

    Part 3: Supplementary requirements for electro-mechanical blood For more information about our products, please visit www.techmed.pl you can get pressure measuring systems customer service, usual problems and customer download, TECH-MED will serve you IEC 80601-2-30:2009+A1:2013 Medical electrical equipment- anytime. Part 2-30: Particular requirements for the basic safety and...
  • Page 36: Emc Guidance

    EMC GUIDANCE EMC GUIDANCE EMC Guidance Table 2 The ME EQUIPMENT or ME SYSTEM is suitable for home healthcare environments Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic Immunity Warning:Don’t near active HF surgical equipment and the RF shielded room of an ME system for magnetic resonance imaging, where the intensity of EM Immunity Test IEC 60601-1-2 Compliance level...
  • Page 37 EMC GUIDANCE Table 3 ENVIRONMENT PROTECTION Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic Immunity IMMUNITY Radiated RF Test Band Service Modulation Modulation Distance (m) Disposal of used electrical equipment. TEST IEC61000-4-3 Frequency (MHz) LEVEL If on the device, its accessories or packaging there is a symbol visible (Test (MHz) (V/m)

Table of Contents