Download Print this page
Mamas & Papas tempo Manual
Hide thumbs Also See for tempo:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

tempo
37343_0122_V1L
x1
<15m
© Mamas & Papas Ltd. 2022

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the tempo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mamas & Papas tempo

  • Page 1 37343_0122_V1L <15m © Mamas & Papas Ltd. 2022...
  • Page 2 thank you... FOR ORDERING FROM MAMAS & PAPAS Mamas & Papas started life as Mamas & Papas était une famille Mamas & Papas nació como una a family, then became a business. avant de devenir une entreprise. familia que, más tarde, se convirtió The founders wanted more for their Les fondateurs voulaient offrir en una empresa.
  • Page 4 IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT! À CONSERVER POUR S'Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT ¡ IMPORTANTE! GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA WICHTIG! ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUFBEWAHREN IMPORTANTE! CONSERVARE COME RIFERIMENTO FUTURO ÖNEMLİ! İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN...
  • Page 5 What’s in the box Contenu de la boîte Qué hay en la caja Kartoninhalt Cosa contiene l’unità Kutudakiler Design may vary from illustration Sa conception peut différer des El diseño puede variar con respecto Design kann von der Abbildung Il design può essere diverso da Tasarım örnekten illustrations al de la ilustración...
  • Page 6 Assembling the frame Montage du cadre Montaje del bastidor Zusammenbau des Rahmens Montaggio del telaio Şasinin montajı...
  • Page 8 Assembling the frame Montage du cadre Montaje del bastidor Zusammenbau des Rahmens Montaggio del telaio Şasinin montajı...
  • Page 9 Fitting the fabric cover Mise en place Colocar la funda de tela Aufziehen des Stoffbezugs Posizionamento del Kumaş kılıfının takılması de la housse en tissu rivestimento in tessuto...
  • Page 10 Fitting the fabric cover Mise en place Colocar la funda de tela Aufziehen des Stoffbezugs Posizionamento del Kumaş kılıfının takılması de la housse en tissu rivestimento in tessuto...
  • Page 12 Using the magnetic toy bar Utilisation de la barre Cómo usar la barra Verwendung der magnetischen Utilizzo della barra gioco Manyetik oyuncak de jouets magnétique magnética para juguetes Spielzeugstange magnetica çubuğunun kullanımı...
  • Page 13 Using the harness Utilisation du harnais Utilizar el arnés Verwendung des Geschirrs Come usare l’imbracatura Kemerlerin kullanımı...
  • Page 14 Head hugger Cale tête Reposacabezas Kopfkissen Cuscino poggiatesta Baş koruyucu...
  • Page 15 Changing modes: 1. Rocking. 2. High Bouncing. 3. Low Bouncing. Changement de mode: Modos de cambio: Funktionsänderung: Modalità disponibili: Pozisyonu değiştirme: 1. Bascule 1. Balanceo 1. Schaukeln 1. Dondolo 1. Sallama 2. Rebonds forts 2. Rebote alto 2. Hohes Hüpfen 2.
  • Page 16 Storage pocket Pochette de rangement Bolsillo de almacenamiento Ablagefach Tasca portaoggetti Saklama bölümü 0.5kg...
  • Page 17 Finished Fini Concluido Fertig Finito Bitti...
  • Page 18: Care And Maintenance

    WARNING: • Never leave the child unattended. • Never let the child sleep in this product. This product does not replace a cot or a crib. Should the child fall asleep, then it should be placed in a suitable cot or crib. •...
  • Page 19 AVERTISSEMENTS: • Ne laissez pas votre enfant sans surveillance • Ne laissez jamais l’enfant dormir dans ce produit. Ce produit ne remplace pas un berceau ou un lit. Si l’enfant s’endort, il doit alors être placé dans un berceau ou un lit adapté. •...
  • Page 20: Cuidado Y Mantenimiento

    ADVERTENCIA: • No deje nunca al niño sin supervisión • No permita nunca que el niño duerma en este producto. Este producto no sustituye a una cuna o una cama infantil. Si el niño se duerme, debe acostarlo en una cuna o cama infantil apropiada. •...
  • Page 21 WARNUNG: • Kinder niemals unbeaufsichtigt lassen • Lassen Sie Ihr Kind niemals in diesem Produkt schlafen. Dieses Produkt ist kein Ersatz für ein Kinderbett oder eine Krippe. Wenn das Kind einschläft, sollte es in ein geeignetes Kinderbett oder eine Krippe gelegt werden. •...
  • Page 22 AVVERTENZA: • Non lasciare mai il bambino incustodito • Non lasciare mai dormire il bambino in questo prodotto. Questo prodotto non sostituisce una culla o un lettino. Qualora il bambino si addormenti, trasferirlo su una culla o un lettino idonei. •...
  • Page 23 UYARI: • Çocuğunuzu asla yalnız bırakmayın. • Çocuğunuzu bu üründe hiçbir zaman uyutmayın. Bu ürün bir karyola ya da beşiğin yerini tutmaz. Çocuğunuz burada uyursa, alıp uygun bir karyola veya beşiğe taşımalısınız. • Çocuğunuz yardım almadan oturmaya başlayana kadar yatık beşiği kullanmayın (yaklaşık 6 aylık, azami kilo 9kg/19,8lbs). •...
  • Page 24 Mamas & Papas, Huddersfield, HD5 0RH T: +44 (0)345 268 2000 Mamas & Papas, Dundrum, Dublin 16 Designed and distributed by Mamas & Papas in the UK © 2022 Mamas & Papas Ltd All rights reserved. mamasandpapas.com...