Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 47

Quick Links

EAN CODE : 3276000286066
Traduction de la version originale du mode d' e mploi - Chau age sou ant / Traducción de las Instrucciones originales - Calefactor / Tradução das Instruções Originais - Termoventilador /
Traduzione delle istruzioni originali - Termoventilatore / Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών - Αερόθερ ο / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej - Termowentylator /
-
/
GUARANTEE
-
/ Traducerea instruc.iunilor originale - Su antă aer cald / Original Instructions - Fan heater
DF-HT5A01P
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
UK
RO
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DF-HT5A01P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EQUATION DF-HT5A01P

  • Page 1 DF-HT5A01P GUARANTEE EAN CODE : 3276000286066 Traduction de la version originale du mode d’ e mploi - Chau age sou ant / Traducción de las Instrucciones originales - Calefactor / Tradução das Instruções Originais - Termoventilador / Traduzione delle istruzioni originali - Termoventilatore / Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών - Αερόθερ ο / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej - Termowentylator /...
  • Page 2 SYMBOLES Veuillez lire la notice d’utilisation attentivement et suivez les consignes données. Utilisez les instructions pour mieux connaître ce produit, sa bonne utilisation, et les consignes de sécurité. Gardez cette notice d’utilisation dans un lieu sûr pour la consulter ultérieurement. Machine classe II –...
  • Page 3 d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité, et qu’ils comprennent les dangers potentiels liés à l’utilisation de l’appareil. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent pas brancher, régler, nettoyer ni procéder à l’entre-tien l’appareil. ATTENTION — Certaines parties ce cet appareil peuvent être très chaudes et provoquer des brûlures.
  • Page 4: Installation

    2. INSTALLATION Votre appareil est de type mobile uniquement (veuillez respecter toutes les consignes de sécurité mentionnées ci-dessous) Fixez le socle de l’appareil en serrant la vis. N’utilisez jamais le chau age sans le socle ! Une distance minimale de 1m doit être prévue entre les parois de votre appareil et tout obstacle (meubles ou murs par exemple) pour permettre une bonne circulation de l’air.
  • Page 5 Appuyez sur le bouton pour diminuer la température pré-réglée. La température minimale que vous pouvez pré-régler est 15°C. Pour augmenter la température pré-réglée, appuyez sur le bouton . La température maximale que vous pouvez pré-régler est 28°C. Appuyez sur pour quitter le mode ‘Réglage de la température’, le réglage que vous venez d’e ectuer est appliqué...
  • Page 6 à votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage. Les piles contiennent des substances dangereuses pour l'environnement ; elles doivent être retirées de l’appareil avant qu’il ne soit mis au rebut et recyclées en toute sécurité selon la réglementation en vigueur. DF-HT5A01P 220-240V~ 50Hz 2500W...
  • Page 7: Información De Seguridad Importante

    SÍMBOLOS Lea el manual de instrucciones atentamente y siga las instrucciones. Utilice las instrucciones para conocer mejor este producto, su buen uso y las instrucciones de seguridad. Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlo posteriormente. Aparato de clase II –...
  • Page 8 que se hayan enterado bien de los peligros potenciales vinculados al uso del apara-to. • Los niños entre 3 y 8 años no deben conectar, programar, limpiar ni tampoco proceder al man-tenimiento del aparato. ATENCIÓN – Algunas partes de este aparato pueden volverse muy calientes y ocasionar que-maduras.
  • Page 9: Instalación

    2. INSTALACIÓN Este aparato es de tipo móvil (respete todas las instrucciones de seguridad detalladas a continuación). Fije la base del aparato apretando el tornillo. ¡No utilice nunca la calefacción sin la base! Se debe prever una distancia mínima de 1m entre el aparato y cualquier obstáculo (muebles o paredes por ejemplo) para permitir una buena circulación del aire.
  • Page 10 temperatura programada. Pulse el botón para reducir la temperatura preprogramada. La temperatura mínima que se puede preprogramar es 15°C. Para aumentar temperatura preprogramada, pulse el botón . La temperatura máxima que se puede preprogramar es 28°C. Pulse para salir del modo ‘Programación de la temperatura’, la programación que acaba de hacer se aplica inmediatamente.
  • Page 11: Limpieza Y Mantenimiento

    Las pilas contienen sustancias peligrosas para el medio ambiente, deben ser retiradas del aparato antes de desecharlo y recicladas de modo seguro según la normativa en vigor. DF-HT5A01P 220-240V~ 50Hz 2500W...
  • Page 12 SÍMBOLOS Queira ler o manual de utilização com atenção e siga as instruções fornecidas. Utilize as instruções para conhecer melhor este produto, a sua utilização adequada e as instruções de segurança. Guarde este manual em lugar seguro para consulta ulterior. Máquina classe II –...
  • Page 13 apa-relho com toda a segurança e compreendam bem os potenciais perigos. As crianças com idades entre os 3 e os 8 anos não devem ligar, nem regular, nem limpar, nem realizar a manutenção do aparelho. ATENÇÃO — Algumas partes deste produto podem ficar muito quentes e provocar queimadu-ras.
  • Page 14: Regulação Da Temperatura

    2. INSTALAÇÃO O seu aparelho é apenas de tipo móvel (por favor, respeite todas as instruções de segurança mencionadas abaixo) Fixe a base do aparelho apertando o parafuso. Nunca utilize o aquecimento sem a base! Deve ser prevista uma distância mínima de 1m entre as paredes laterais do seu aparelho e qualquer obstáculo (móveis ou paredes, por exemplo) para permitir uma boa circulação de ar.
  • Page 15 Pressione o botão para diminuir a temperatura pré-de nida. A temperatura mínima que pode pré-de nir é de 15°C. Para aumentar a temperatura pré-de nida, pressione o botão . A temperatura máxima que pode pré-de nir é de 28°C. Pressione para sair do modo de “Regulação da temperatura”, a de nição que acabou de fazer é...
  • Page 16: Limpeza E Manutenção

    Contacte as suas entidades locais ou um armazenista para informações sobre a reciclagem. As pilhas contêm substâncias perigosas para o meio ambiente; devem ser retiradas do aparelho antes da sua desativação e recicladas com toda a segurança em conformidade com a regulamentação vigente. DF-HT5A01P 220-240V~ 50Hz 2500W...
  • Page 17: Note Importanti Sulla Sicurezza

    SIMBOLI Leggere attentamente il manuale per l’uso ed osservarne le disposizioni. Usare queste istruzioni per familiarizzarvi con il prodotto, il suo corretto uso ed le istruzioni per la sicurezza. Mantenere queste istruzioni in luogo sicuro per ulteriore uso. Apparecchio di Classe II – doppio isolamento Conforme alle norme di sicurezza pertinenti Per evitare il surriscaldamento, non coprire la stufa 1.
  • Page 18 collocato o installato in una posizione normale prevista e che questi bambini siano sorvegliati o abbiano ricev-uto istruzioni relative all'utilizzo dell'apparecchio in completa sicurezza e ne capiscano perfetta-mente i rischi potenziali. • I bambini di età tra i 3 e gli 8 anni non devono né collegare, né regolare, né...
  • Page 19: Regolazione Della Temperatura

    2. POSA Il vostro apparecchio è del tipo unicamente mobile (rispettate tutte le norme di sicurezza riportate qui sotto) Fissate la base dell’apparecchio stringendo la vite. Non utilizzate mai il riscaldamento senza la base ! Deve essere prevista una distanza minima di 1m tra le pareti laterali del vostro apparecchio e qualsiasi ostacolo (mobili o muri ad esempio) per consentire una buona circolazione dell'aria.
  • Page 20 mantenere la temperatura regolata. Premete il tasto per diminuire la temperatura preregolata. La temperatura minima che potete preregolare è 15°C. Per aumentare la temperaturapreregolata, premete il tasto La temperatura massima che potete preregolare è 28°C. Premete per uscire dalla modalità ‘Regolazione della temperatura’, la regolazione che avete appena e ettuato viene applicata immediatamente.
  • Page 21: Pulizia & Manutenzione

    Contattate le autorità locali o un commerciante all'ingrosso per avere consigli circa il riciclaggio. Le batterie contengono sostanze nocive per l'ambiente; le batterie devono essere ritirate dal dispositivo prima della sua rottamazione e devono essere smaltite in maniera sicura. DF-HT5A01P 220-240V~ 50Hz 2500W...
  • Page 22 ΣΥΜΒΟΛΑ ιαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε χρήση και προσέξτε τι ση ειώσει που δίνονται. Χρησι οποιήστε τι οδηγίε χρήση για να εξοικειωθείτε ε το προϊόν, την ορθή του χρήση και τι οδηγίε ασφαλεία . Φυλάξτε τι οδηγίε χρήση σε ασφαλέ έρο για ελλοντική χρήση. Συσκευή...
  • Page 23 κατανοήσει καλά του ενδεχό ενου κινδύνου . • Τα παιδιά ηλικία 3 έω 8 ετών δεν πρέπει ούτε να συνδέουν ούτε να ρυθ ίζουν ούτε να καθαρίζουν τη συσκευή, επίση δεν πρέπει να προβαίνουν στη συντήρησή τη . ΠΡΟΣΟΧΗ — Ορισ ένα τ ή ατα του προϊόντο αυτού πορούν να θερ...
  • Page 24: Ο Ηγιεσ Χρησησ

    2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Η συσκευή σα είναι όνο φορητού τύπου (φροντίστε να τηρείτε όλε τι συστάσει ασφαλεία που αναφέρονται παρακάτω) Στερεώστε τη βάση τη συσκευή σφίγγοντα τη βίδα. Μην χρησι οποιείτε ποτέ τη θερ άστρα χωρί τη βάση τη ! Πρέπει να προβλέπεται ελάχιστη απόσταση 1 έτρου εταξύ των πλαϊνών τοιχω...
  • Page 25 προκει ένου να διατηρήσει την επιλεγ ένη θερ οκρασία. Πατήστε το πλήκτρο για να ειώσετε την επιλεγ ένη θερ οκρασία. Η ελάχιστη θερ οκρασία που πορείτε να επιλέξετε είναι 15°C. Για να αυξήσετε την επιλεγ ένη θερ οκρασία, πατήστε το πλήκτρο .
  • Page 26 Απευθυνθείτε στι τοπικέ αρχέ ή στον εταπωλητή σα για να πληροφορηθείτε σχετικά ε την ανακύκλωση. Οι παταρίε περιέχουν υλικά που είναι επικίνδυνα για το περιβάλλον. Πρέπει να αφαιρούνται από τη συσκευή πριν φθαρεί και να απορρίπτονται ε ασφάλεια. DF-HT5A01P 220-240V~ 50Hz 2500W...
  • Page 27: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    SYMBOLE Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać wszystkich uwag. Użyć instrukcji obsługi do zapoznania się z produktem, z jego użytkowaniem i wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa. Prosimy o dokładne przeczyta- nie tej instrukcji i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości. Urządzenia klasy II podwójna izolacja Odpowiada wymaganiom odpowiednich norm bezpieczeństwa Aby uniknąć...
  • Page 28 bezpiecznego użytkowania urządzenia i dobrze zrozumiały potencjalne zagrożenia. • Dzieci w wieku 3 do 8 lat nie mogą podłączać, regulować, czyścić urządzenia ani wykonywać innych czynności konserwacyjnych. UWAGA — niektóre części urządzenia mogą stać się bardzo gorące i powodować poparzenia. W obecności dzieci i osób o ograniczonych możli-wościach należy zachować...
  • Page 29: Regulacja Temperatury

    2. INSTALACJA Urządzenie jest wyłącznie przenośne (należy przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa podanych poniżej). Zamocować podstawę urządzenia dokręcając śrubę. Nigdy nie używać grzejnika bez podstawy! Należy zachować minimalną odległość wynoszącą 1 m pomiędzy urządzeniem i wszelkimi przeszkodami (np. meblami lub ścianami), umożliwiającą...
  • Page 30 Aby obniżyć ustawioną temperaturę, nacisnąć przycisk . Minimalna temperatura, którą można ustawić wynosi 15°C. Aby podnieść ustawioną temperaturę, nacisnąć przycisk Maksymalna temperatura, którą można ustawić wynosi 28°C. Nacisnąć przycisk aby wyjść z trybu “Regulacji temperatury”, a zadane ustawienia są natychmiast uwzględniane. •...
  • Page 31 Należy poddać je utylizacji w specjalnym centrum przeznaczonym do tego celu. Należy skontaktować się z władzami lokalnymi w celu uzyskania porady dotyczącej recyklingu. Baterie zawierają materiały, które są niebezpieczne dla środowiska; Należy wyjąć je z urządzenia przed jego złomowaniem i unieszkodliwić w bezpieczny sposób. DF-HT5A01P 220-240V~ 50Hz 2500W...
  • Page 32 II ( • • •...
  • Page 33 — • • • • • •...
  • Page 34 … 220-240 ~ 50 . • • (ON/OFF) • (Stand by) • I (1600 ) II (2500 ), • •...
  • Page 35 — 15°C. — 28°C. • -10°C, “LO”. +40°C, “HI”. • (SWING) • • — 12 • • (stand by). • • • (ON/OFF). • •...
  • Page 36 & DF-HT5A01P 220-240V~ 50Hz 2500W...
  • Page 37 II ( • •...
  • Page 38 — • • • • • •...
  • Page 39 … 220-240 ~ 50 . • • (ON/OFF) • (Stand by) • I (1600 ) II (2500 ), • •...
  • Page 40 • 15°C. 28°C. • -10°C, “LO”. 40°C, “HI". • (SWING) • • - 12 • • (stand by). • • • (ON/OFF). • •...
  • Page 41 & ’ DF-HT5A01P 220-240V~ 50Hz 2500W...
  • Page 42 SIMBOLURI Vă rugăm să citi i cu aten ie instruc iunile de operare i să respecta i observa iile prezentate. Utiliza i aceste instruc iuni de operare pentru a vă familiariza cu produsul, utilizarea corespunzătoare i instruc iunile de siguran ă. Păstra i aceste opera iuni de siguran ă într-un loc sigur pentru utilizări ulterioare.
  • Page 43 să fi primit instruc iuni privind utilizarea aparatului în deplină securitate i să fi în eles riscurile posibile. Copiii cu vârsta între 3 i 8 ani nu au voie nici să conecteze, nici să regleze, nici să cure e aparatul i nici să efectueze între inerea care îi revine utilizatorului.
  • Page 44: Mod De Utilizare

    2. INSTALARE Aparatul dumneavoastră este de tip mobil (ave i grijă să respecta i toate măsurile de siguran ă men ionate mai jos) Fixa i soclul aparatului, strângând urubul. Nu folosi i niciodată aparatul fără soclu! O distan ă minimă de 1 m trebuie prevăzută între pere ii laterali ai aparatului i orice obstacol (de exemplu, mobilier sau ziduri) pentru a asigura o bună...
  • Page 45 Apăsa i pe butonul pentru a mic ora temperatura prereglată. Temperatura minimă pe care pute i să o preregla i este de 15°C. Pentru a cre te temperatura prereglată, apăsa i pe butonul . Temperatura maximă pe care o pute i preregla este de 28°C. Apăsa i pe pentru a ie i din modul ‘‘Reglarea temperaturii’’, reglajul pe care tocmai l-a i efectuat se aplică...
  • Page 46 Bateriile con in materiale care sunt periculoase pentru mediu, acestea trebuie să e scoase din aparat înainte de eliminarea acestuia, pentru a înlăturate în condi ii de siguran ă. DF-HT5A01P 220-240V~ 50Hz 2500W...
  • Page 47: Important Safety Information

    SYMBOLS Please read the operating instruction carefully and observe the notes given. Use these operating instructions to familiarise yourself with the product, the proper use and the safety instructions. Keep these operating instructions in a safe place for future uses. Class II machine-double insulation Conforms to relevant safety standards.
  • Page 48 or perform user maintenance CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly quali ed persons in order to avoid a hazard.
  • Page 49: How To Use

    2. INSTALLATION Your appliance shall be used as portable appli-ance only (thanks to respect all the safety warn-ings given below) Fix the socle of the appliance by tightening the screw. Never use the heater without the socle ! Let a minimum distance of 1m between any side of your appliance and any obstacle (furnitures or walls, for example) to allow a good circulation of the air ow.
  • Page 50 can pre-set. To increase the pre-set temperature, press Switch and 28°C is the highest temperature you can pre-set. • Press key to quit temperature setting, and the temperature that you have set will be e ect at once. • If the temperature is ≤ -10 , then it will show “LO”. If t he temperature is over 40 ,then it will show “HI".
  • Page 51: Cleaning And Maintenance

    Check with your local authority or retailer for recycling advice. The batteries contain materials, which are hazardous to the environment; they must be removed from the appliance before it is scrapped and that they are disposed of safely. DF-HT5A01P 220-240V~ 50Hz 2500W...
  • Page 52 ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France * Garantie 2 ans / 2 años de garantía / Garantia de 2 anos / Garanzia 2 Anni / Εγγύηση 2 ετών / Gwarancja 2-letnia / / Garan ie 2 ani / 2-years guarantee Made in P.R.

This manual is also suitable for:

3276000286066

Table of Contents