Download Print this page

Fisher-Price H4789 Manual page 19

Infant/toddler seat

Advertisement

TVAROITUS M ADVARSEL s VARNING R¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË
K Undgå alvorlige skader og dødsulykker:
• Risiko for fald - Det er farligt at anvende stolen på et forhøjet
underlag. Må kun bruges på gulvet.
• Risiko for kvælning - Brug aldrig stolen på et blødt underlag
(seng, sofa, pude), da den kan vælte og forårsage kvælning på
grund af det bløde underlag.
• Spænd altid barnet fast, indtil barnet kan komme op og ned af
stolen ved egen hjælp.
• Lad aldrig barnet være uden opsyn.
• Brug først produktet i oprejst stilling, når barnet er blevet så stort,
at det kan sidde uden at falde forover.
• Brug aldrig stolen som lift, mens barnet er i stolen. Brug aldrig
legetøjsstangen som håndtag.
• Den tilbagelænede stilling bør ikke anvendes til børn, der selv kan
sidde op (ca. 6 måneder, op til 9 kilo).
P Para evitar ferimentos graves:
• Perigo de quedas - é perigoso usar esta cadeira em superfícies
elevadas. Usar apenas no chão.
• Perigo de asfixia - Não usar sobre superfícies macias (camas,
sofás, almofadas) pois o produto pode cair e o bebé asfi xiarnas
superfícies macias.
• Utilize sempre o sistema de retenção até a criança conseguir
entrar e sair da cadeira sem ajuda.
• Nunca deixe a criança sozinha.
• Utilizar na posição vertical apenas quando a criança já desenvolveu
controlo sufi ciente do tronco, e á se senta sem se inclinar para
a frente.
• Não utilizar como porta-bebés nem levantar a cadeirinha com
a criança sentada. Não utilizar a barra de brinquedos como asa.
• A posição da cadeira reclinada não é recomendada para
crianças que já se sentam sozinhas (a partir dos 6 meses
aproximadamente, até aos 9 kg).
T Vältä henkilövahinkoja:
• Putoamisvaara - Älä aseta babysitteriä lattiatason yläpuolelle.
• Tukehtumisvaara - Älä aseta babysitteriä pehmustetulle
alustalle (sängylle, sohvalle tai tyynylle), sillä se saattaa
kaatua, ja lapsi voi tukehtuapehmusteisiin.
• Käytä aina istuinvöitä, kunnes lapsi pystyy kiipeämään itse
istuimelle ja siltä pois.
• Älä jätä lasta ilman valvontaa.
• Pidä istuinta pystyasennossa vasta sitten, kun lapsi hallitsee
ylävartalonsa niin hyvin, että pystyy istumaan kumartumatta eteenpäin.
• Älä kanna äläkä nosta istuinta lapsen istuessa siinä. Älä koskaan
käytä lelukaarta kädensijana.
• Makuuasentoa ei suositella lapsille, jotka osaavat jo istua
(lapsi oppii istumaan noin puolivuotiaana; makuuasento sopii
käytettäväksi, kunnes lapsi painaa 9 kg).
K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA
M Slik unngår du alvorlig skade eller dødsfall:
• Fare for fall - Det er farlig å bruke dette produktet på et
• Fare for kvelning - Må aldri brukes på mykt underlag (seng,
• Bruk alltid sikkerhetsutstyret til barnet er i stand til å klatre inn og ut
• Ikke la barnet være uten tilsyn.
• Bruk den sittende posisjonen først når barnet har utviklet god nok
• Ikke løft eller bær stolen når barnet sitter i den. Lekebøylen må
• Den liggende posisjonen anbefales ikke for barn som kan sitte
s Förhindra allvarliga skador eller dödsfall:
• Fallrisk - Det är farligt att använda denna lutande barnsits på ett
• Kvävningsrisk - Använd aldrig på mjukt underlag (säng, soffa eller
• Använd alltid skyddsremmen tills barnet kan klättra i och ur stolen
• Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
• Använd den upprätta positionen först när barnet har utvecklat
• Använd aldrig som en babylift när barnet sitter i. Använd aldrig
• Liggande läge rekommenderas inte för barn som kan sitta själva
R °È· Ó· ·ÔÙÚ¤„ÂÙ ÛÔ‚·Úfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ‹ ı¿Ó·ÙÔ:
°È· Ó· ·ÔÙÚ¤„ÂÙ ÛÔ‚·Úfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ‹ ı¿Ó·ÙÔ:
• Κίνδυνος Πτώσης - Eίναι επικίνδυνο να χρησιμοποιείτε το προϊόν σε
• Κίνδυνος Πνιγμού - Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν πάνω σε
• ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘, ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÙÔ ·È‰›
• ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ ·È‰› ¯ˆÚ›˜ Â›‚Ï„Ë.
• ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙËÓ fiÚıÈ· ı¤ÛË, ÌfiÓÔ fiÙ·Ó ÙÔ ·È‰› Û·˜ ¤¯ÂÈ
• ¶ÔÙ¤ ÌË ÌÂٷʤÚÂÙÂ Î·È ÌËÓ ·Ó˘„ÒÓÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ, fiÙ·Ó
• ¢ÂÓ Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË Ù˘ Í·ψً˜ ı¤Û˘ ÁÈ· ·È‰È¿ Ô˘
19
forhøyet underlag. Kan bare brukes på gulvet.
sofa, pute), siden produktet da kan velte og føre til kvelning på
det myke underlaget.
av stolen uten hjelp.
kontroll over overkroppen til å kunne sitte uten å lene seg fremover.
aldri brukes som håndtak.
oppreist på egen hånd (omtrent 6 måneder, opptil 9 kg).
upphöjt underlag. Använd endast på golvet.
kudde) eftersom gungstolen kan välta och orsaka kvävning mot
mjuka underlag.
utan hjälp.
tillräcklig kontroll över överkroppen för att sitta utan att luta framåt.
leksaksbågen som ett handtag.
(ca sex månader, upp till 9 kg).
υπερυψομένη επιφάνεια. Χρησιμοποιείτε το μόνο στο πάτωμα.
μαλακές επιφάνειες (κρεβάτι, καναπέ, μαξιλάρι), διότι το προϊόν μπορεί
να ανατραπεί και να προκαλέσει ασφυξία.
ÌÔÚ› Ó· ÛηÚÊ·ÏÒÛÂÈ Î·È Ó· ÌÂÈ ÛÙÔ Î¿ıÈÛÌ· ‹ Ó· ‚ÁÂÈ ·fi
·˘Ùfi ¯ˆÚ›˜ ‚Ô‹ıÂÈ·.
·Ó·Ù‡ÍÂÈ ·ÚÎÂÙfi ¤ÏÂÁ¯Ô ÙÔ˘ ÎÔÚÌÔ‡ ÙÔ˘, ÒÛÙ ӷ οıÂÙ·È ¯ˆÚ›˜
Ó· Û·‚ÂÈ ÚÔ˜ Ù· ÌÚÔÛÙ¿.
ÙÔ ·È‰› Â›Ó·È Î·ıÈṲ̂ÓÔ Ì¤Û· Û ·˘Ùfi. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤
ÙË Ú¿‚‰Ô ·È¯ÓȉÈÒÓ ˆ˜ Ï·‚‹.
ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ηı›ÛÔ˘Ó fiÚıÈ· ·fi ÌfiÓ· ÙÔ˘˜ (ËÏÈΛ· ÂÚ›Ô˘
6 ÌËÓÒÓ, ‚¿ÚÔ˜ ¤ˆ˜ 9 ÎÈÏ¿).

Advertisement

loading