Page 1
Installation Guide Guide d’installation Installationsanleitung 설치 안내서 Manual de Instalação Инструкция по Установке 安装指南 Guía de Instalación 安裝指南 PB50 Vehicle Cradle Support Pour Véhicule Fahrzeugträger 차량 거치대 Base para Veículos Автомобильного Кронштейна 车载固定座 Soporte para Vehículos 車用支架...
Use this guide to install the PB50 Vehicle Cradle (Model AV8) for the PB50 printer. The vehicle cradle provides a convenient way to mount the PB50 to your vehicle for charging or printing. The shipping box for the vehicle cradle contains these items:...
Page 4
Installing the Vehicle Cradle 1 Attach the RAM cradle base to the vehicle cradle using the four button head hex screws and the hex key. 2 Attach the RAM vehicle base to your vehicle using the four ¼-inch-flathead hex screws and nuts. 3 Attach the vehicle cradle to the RAM vehicle base by placing the mounting arm over the two bases and then tightening the mounting arm.
Page 5
PB50 and save the screws and the connector for a later use if necessary. 5 Insert the PB50 into the vehicle cradle and then pull out and push back on the blue lever.
Page 6
7 Push in on the blue lever to lock the PB50 into the vehicle cradle. 8 Attach the power cord to the connector on the side of the vehicle cradle. 9 Connect the other end of the power cord to your vehicle.
Page 7
2 Press the media cover release button to open the media door. 3 Route the media through the slot in the bottom of the printer and pull a few inches through the printer. 4 Close the media door.
Page 8
Where to Find More Information To download manuals, go to the Intermec web site at www.intermec.com. For product support, go to intermec.custhelp.com Canada). Outside the U.S.A. and Canada, go to www.intermec.com and click Contact to find your local Intermec representative.
Utiliser ce guide pour l'installation du socle de véhicule PB50 (modèle AV8) pour l'imprimante PB50. Le socle de véhicule procure une méthode pratique de fixer le PB50 à votre véhicule pour une mise en charge ou une impression. La boîte d'expédition pour le socle de véhicule contient trois...
Page 10
Installation du socle de véhicule 1 Fixer la base de socle RAM au socle de véhicule à l'aide des quatre vis à tête ronde hexagonale et la clé hexagonale. 2 Fixer la base de véhicule RAM à votre véhicule à l'aide des quatre vis à...
Page 11
5 Insérer le PB50 dans le socle de véhicule, puis tirer le levier bleu vers l'extérieur et ensuite vers l'arrière. 6 Insérer le PB50 dans le socle de véhicule et appuyer jusqu'à ce qu'un click soit entendu et que l'imprimante soit fermement en place dans le socle de véhicule.
Page 12
7 Enfoncer le levier bleu afin de verrouiller le PB50 dans le socle de véhicule. 8 Fixer le cordon d'alimentation au connecteur sur le côté du socle de véhicule. 9 Brancher l'autre bout du cordon d'alimentation sur votre véhicule. Attention : Ne pas utiliser le port série de la station de véhicule en même temps que le port série de...
Page 13
Utilisation du socle de véhicule avec le papier accordéon Pour une utilisation du papier accordéon avec le socle de véhicule, utiliser la procédure suivante pour comprendre comment acheminer le papier à travers l'imprimante. Pour utiliser le socle de véhicule avec le papier accordéon 1 Placer la boîte contenant le papier accordéon à...
Page 14
Où trouver plus d'informations Pour télécharger des manuels, visiter le site Web Intermec à www.intermec.com. Pour les pièces de rechange, visiter intermec.custhelp.com États-Unis). Ailleurs qu'au Canada et aux États-Unis, visiter www.intermec.com et cliquer sur Contact pour trouver le représentant Intermec de votre région.
Verwenden Sie diese Anleitung zum Installieren des Fahrzeugträgers PB50 (Modell AV8) für den Drucker PB50. Der Fahrzeugträger bietet eine praktische Montagemöglichkeit für den Drucker PB50 im Fahrzeug – zum Laden oder Drucken. Der Verpackungskarton für den Fahrzeugträger enthält Folgendes: RAM-Trägersockel...
Page 16
Einbau des Fahrzeugträgers 1 Den RAM-Trägersockel mit den vier Halbrundkopf- Sechskantschrauben und dem Schraubenschlüssel am Fahrzeugträger befestigen. 2 Den RAM-Fahrzeugsockel mit den vier 6,3 mm-Flachkopf- Sechskantschrauben und Muttern am Fahrzeug befestigen. 3 Den Fahrzeugträger am RAM-Fahrzeugsockel befestigen, indem der Montagearm über die beiden Sockel gesetzt und anschließend der Arm festgezogen wird.
Page 17
5 Das Modell PB50 in den Fahrzeugträger einsetzen und anschließend den blauen Hebel heraus ziehen und nach hinten drücken. 6 Das Modell PB50 in den Fahrzeugträger drücken, bis ein Klickgeräusch zu hören und der Drucker sicher im Fahrzeugträger befestigt ist.
Page 18
7 Den blauen Hebel hinein drücken, um das Modell PB50 im Fahrzeugträger zu verriegeln. 8 Das Netzkabel an den Steckverbinder an der Seite des Fahrzeugträgers anschließen. 9 Das andere Ende des Netzkabels an das Fahrzeug anschließen. Vorsicht: Der serielle Anschluss der Fahrzeug- Andockstation darf nicht gleichzeitig mit dem seriellen Anschluss des Druckers benutzt werden.
Page 19
Verwendung des Fahrzeugträgers mit Drucker-Faltpapier Wenn mit dem Fahrzeugträger Drucker-Faltpapier verwendet werden soll, muss das Papier anhand des folgenden Verfahrens durch den Drucker geführt werden. Verwendung des Fahrzeugträgers mit Drucker-Faltpapier 1 Den Behälter mit dem Faltpapier an einer geeigneten Stelle absetzen.
Page 20
Sie unter intermec.custhelp.com 1-800-755-5505 an (USA und Kanada). Außerhalb der USA und Kanada rufen Sie www.intermec.com Contact, um Ihren örtlichen Intermec-Vertreter zu finden. Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für dieses Produkt Stromversorgung: x 12 V, 4,15 A oder rufen Sie...
PB50 차량 거치대 설치 안내서 이 안내서를 사용하여 PB50 프린터용 PB50 차량 거치대(모 델 AV8)를 설치하십시오. 차량 거치대는 차량에 PB50을 장 착하여 충전 또는 인쇄를 할 수 있는 편리한 방법을 제공합 니다. 차량 거치대 배송 상자에는 다음과 같은 품목이 포함됩니...
Page 22
차량 거치대 설치 1 4개의 버튼 머리 육각 나사 및 육각 키를 사용하여 차 량 거치대에 RAM 거치대 베이스를 부착합니다. 2 4개의 6.3mm인치 납작머리 육각 나사 및 너트를 이용 하여 차량에 RAM 차량 베이스를 부착합니다. 3 두 베이스에 마운팅 암을 놓고 차량 거치대를 RAM 차 량...
Page 23
4 소형 Phillips 나사 드라이버를 사용하여 PB50 후면의 커넥터 커버에서 두 개의 나사를 제거하고 나중에 필 요한 경우를 위하여 나사와 커넥터를 보관해 둡니다. 5 PB50을 차량 거치대에 삽입한 다음 파란색 레버 쪽으 로 당긴 후 다시 밀어 냅니다. 6 딸각하는 소리가 들리고 프린터가 차량 거치대에 단...
Page 24
7 파란색 레버를 안으로 밀어 PB50을 차량 거치대에 잠 급니다. 8 차량 거치대 옆면의 커넥터에 전원 코드를 연결합니다. 9 전원 코드의 다른 한쪽 면을 차량에 연결합니다. 주의: 프린터의 직렬 포트와 차량 독의 직렬 포 트를 동시에 사용하지 마십시오. 데이터가 손상...
Page 25
차량 거치대에서 연속 용지 사용 차량 거치대에서 연속 용지를 사용하려면 다음 절차를 통해 프린터에서 용지가 통과되는 방법을 이해하십시오. 차량 거치대에서 연속 용지를 사용하는 방법 1 연속 용지가 있는 상자를 편한 위치에 놓습니다. 2 용지 커버 열림 버튼을 눌러 용지 도어를 엽니다. 3 프린터...
Page 26
방문하십시오. 제품 지원은 intermec.custhelp.com을 방문하거나 전화 1-800-755-5505(미 국 및 캐나다)로 문의하십시오. 미국 및 캐나다 이외 지역 의 경우 www.intermec.com에서 연락처를 클릭하여 해당 지 역의 Intermec 대리점을 찾으십시오. 주의: 본 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세 한 내용은 Compliance Insert를 참조하십시오.
Manual de Instalação da Base para Veículos PB50 Use este manual para instalar a base para veículos PB50 (modelo AV8) para a impressora PB50. A base para veículos proporciona uma maneira conveniente para instalar a PB50 em um veículo, para que seja carregada ou para imprimir.
Page 28
Instalação da base para veículos 1 Fixe o suporte para base RAM à base para veículos usando os quatro parafusos hexagonais de cabeça abaulada e a chave hexagonal. 2 Fixe a base para veículos RAM ao veículo usando os quatro parafusos hexagonais de cabeça chata de ¼"...
Page 29
5 Insira a PB50 na base para veículos e, em seguida, puxe a alavanca azul para fora e empurre-a para trás. 6 Pressione a PB50 na base para veículos até ouvir um clique e a impressora estiver firmemente conectada à base para veículos.
Page 30
7 Empurre a alavanca azul para dentro para prender a PB50 na base para veículos. 8 Conecte o cabo de alimentação ao conector lateral da base para veículos. 9 Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação ao veículo. Cuidado: Não use a porta serial da base para veículos ao mesmo tempo que a porta serial da impressora.
Page 31
Como usar a base para veículos com papel sanfonado Para usar papel sanfonado com a base para veículos, leia as instruções a seguir para entender como alimentar o papel pela impressora. Para usar a base para veículos com papel sanfonado 1 Coloque a caixa com o papel sanfonado em um local conveniente.
Page 32
Onde obter mais informações Para baixar manuais, visite o website da Intermec em www.intermec.com. Para obter suporte ao produto, visite intermec.custhelp.com Canadá). Fora dos EUA e do Canadá, visite e clique em Contact (Contato) para localizar o representante local da Intermec.
автомобильного кронштейна PB50 Здесь приводятся инструкции по установке автомобильного кронштейна PB50 (модель AV8) для принтера PB50. Автомобильный кронштейн позволит Вам легко установить PB50 в Вашем автомобиле для зарядки или печати. В упаковочной коробке автомобильного кронштейна находятся следующие предметы: Шаровая опора...
Page 34
Установка автомобильного кронштейна 1 Прикрепите шаровую (RAM) опору кронштейна к автомобильному кронштейну, воспользовавшись четырьмя винтами с полупотайной головкой и шестигранным ключом. 2 Установите автомобильную шаровую опору в своем автомобиле при помощи четырех 6,3-мм винтов с плоской головкой под шестигранный ключ и гаек. 3 Установите...
Page 35
4 Небольшой крестообразной отверткой снимите два винта с крышки разъема сзади PB50 и сохраните винты и крышку для последующего использования (если это потребуется). 5 Вставьте PB50 в автомобильный кронштейн, затем оттяните и отведите назад синий рычажок. 6 Вдавите PB50 в автомобильный кронштейн. Вы...
Page 36
7 Нажмите на синий рычажок, который запрёт PB50 в автомобильном кронштейне. 8 Подключите шнур питания к разъему сбоку автомобильного кронштейна. 9 Вставьте второй конец шнура в разъем Вашего автомобиля. Предостережение: Не используйте последовательный порт автомобильной стойки одновременно с последовательным портом принтера. Это испортит данные.
Page 37
Использование автомобильного кронштейна со сфальцованным носителем Если Вы хотите использовать сфальцованный носитель, когда у Вас установлен автомобильный кронштейн, то для заправки носителя в принтер действуйте следующим образом. Чтобы использовать автомобильный кронштейн со сфальцованным носителем 1 Установите коробку со сфальцованным носителем в удобном...
Page 38
Где найти дополнительную информацию Для загрузки справочных руководств обратитесь на сайт Intermec: www.intermec.com.. Вы можете также обратиться на сайт поддержки продуктов позвонить по тел. 1-800-755-5505 (США и Канада). Если Вы находитесь вне США и Канады, то чтобы найти местного представителя Intermec, зайдите на...
Use esta guía para instalar el Soporte para vehículos PB50 (modelo AV8) para la impresora PB50. El soporte para vehículos es una manera conveniente de montar la PB50 en su vehículo para cargar o imprimir. La caja de envío del soporte para vehículos contiene estos artículos:...
Page 46
Instalación del soporte para vehículos 1 Instale la base RAM en el soporte para vehículos usando los cuatro tornillos hexagonales de cabeza de botón y la llave hexagonal. 2 Instale la base para vehículos RAM en su vehículo usando los cuatro tornillos hexagonales de cabeza plana de 6.3 mm y las tuercas.
Page 47
PB50 y guarde los tornillos y el conector para usarlos más adelante si fuese necesario. 5 Inserte el PB50 en el soporte para vehículos y luego mueva hacia afuera y empuje hacia atrás la palanca azul. 6 Presione el PB50 en el soporte para vehículos hasta que se escuche un chasquido y la impresora quede firmemente conectada al soporte.
Page 48
7 Empuje hacia adentro la palanca azul para trabar la unidad PB50 en el soporte para vehículos. 8 Instale el cable de alimentación en el conector del costado del soporte para vehículos. 9 Conecte el otro extremo del cable de alimentación al vehículo.
Page 49
Uso del soporte para vehículos con papel continuo Si desea usar papel continuo con el soporte para vehículos, siga el procedimiento a continuación para saber cómo guiar el papel en la impresora. Para usar el soporte para vehículos con papel continuo 1 Ponga la caja que contiene el papel continuo en un lugar conveniente.
Page 50
Dónde obtener más información Para descargar manuales, visite el sitio web de Intermec en www.intermec.com. Para obtener asistencia con productos, visite intermec.custhelp.com Canadá). Fuera de los EE.UU. y Canadá, visite www.intermec.com y haga clic en Contacto para encontrar un representante local de Intermec.