Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MODELO Nº. :
MODEL Nº. :
MODELO Nº:
100-127V 50-60Hz 750-1200W
220-240V 50-60Hz 900-1100W
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR
43915 Plancha De Vapor
43915 Steam Iron
43915 Ferro A Vapor
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 43915 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KRHÜNER 43915

  • Page 1 MODELO Nº. : 43915 Plancha De Vapor MODEL Nº. : 43915 Steam Iron MODELO Nº: 43915 Ferro A Vapor 100-127V 50-60Hz 750-1200W 220-240V 50-60Hz 900-1100W MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL...
  • Page 2: Advertencias De Seguridad

    1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ො Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Sí pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervi- sión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y com- prenden los peligros que implica.
  • Page 3: Instrucciones De Uso

    2. INSTRUCCIONES DE USO PARTES A. Botón de golpe de vapor B. Botón de selección de voltaje C. Botón de planchado con vapor D. Pulsador de contracción ANTES DEL PRIMER USO • Una pequeña cantidad de humo se producirá la primera vez, es normal y desaparecerá...
  • Page 4: Planchado Con Vapor

    PLANCHADO CON VAPOR - Coloque la plancha en posición vertical y deje que la perilla de control de tempera- tura en el ajuste mínimo / temperatura menor. - Inserte el enchufe en la toma, y luego gire la perilla de control de temperatura a la máxima temperatura marcada.
  • Page 5 Garantía Este producto está garantizado contra defectos en materiales y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Bajo esta garantía el fabricante se compromete a reparar o reemplazar cualquier pieza que se encuentre defectuosa, siempre que el producto sea devuelto a uno de nuestros centros de servicio autoriza- dos.
  • Page 6: Safety Warnings

    1. SAFETY WARNINGS ො This appliance is not intended for being used by children from 0 to 8 years old. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appli- ance by a person responsible for their safety.
  • Page 7: Setting Temperature

    2. HOW TO USE PARTS A. Burst steam button B. Voltage button C. Steam knob D. Contraction push button BEFORE FIRST USE A small amount of smoke will be produced the first time, It is nor- mal and it will quickly disappear. When using the steam function for the first time, do not direct the steam towards the laundry, as there could be debris from the steam vents.
  • Page 8: Dry Ironing

    • Insert the plug into the socket, and then turn the temperature control knob to the “high heat” marking. The pilot light will come on, indicating that the iron is heating • When the pilot light turns off, the set temperature has been reached and the iron is ready to use.
  • Page 9 Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer under- takes to repair or replace any parts to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres.
  • Page 10 1. DICAS DE SEGURIDADE ො Este aparelho não deve ser usado por crianças desde os 0 até os 8 anos. Pode sim ser utilizado por crianças com idade de 8 anos e superior, assim como pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhe- cimento, só...
  • Page 11: Instruções De Uso

    2. INSTRUÇÕES DE USO PARTES A. Botão explosão de vapor B. botão de voltagem C. Botão de engomado a vapor D. Botão de contração ANTES DA PRIMEIRA UTILIZA- ÇÃO • Uma pequena quantidade de fumaça ocorrerá pela primeira vez, é normal e desaparecerá rapidamente.
  • Page 12: Manutenção E Limpeza

    ajuste mínimo / temperatura mais baixa. • Insira o plugue na tomada, e, em seguida, gire o botão de controle de temperatura para a temperatura máxima marcada. A luz acende, indicando que o ferro está a aque- cer. • Quando a luz se apaga, ele atingiu a temperatura desejada e o ferro está pronto para uso.
  • Page 13 ou produção. O produtor compromete-se à reparação ou substituição dos produtos quando o consumidor devolve o produto a um centro autorizado. Esta garantia só é válida quando o aparelho tem sido usado corretamente, sem ser modificado ou repa- rado por uma pessoa não autorizada, ou danado por um mal uso. Esta garantia nãos se refere ao desgaste do uso nem às partes flageles como vidro ou cerâmica.

Table of Contents