Page 1
ECAM23X.13 - 25X.23 - 25X.31 - 25X.33 - 25X.41 전자동 커피머신 사용 설명서 BEAN TO CUP ESPRESSO AND CAPPUCCINO MACHINE Instructions for Use KO-ECAM25X.indd 1 2019-11-11 오후 3:46:12...
목차 16. 분쇄 커피를 사용해 커피 만들기....14 16.1 커피의 양 선택 ..........14 1. 기본 안전 경고 ..........7 17. 카푸치노 만들기 .......... 14 2. 일반 정보 ............8 17.1 사용 후 카푸치노 메이커 청소 ....15 사용 설명서 ............8 18. 온수 추출 ............15 3.
1. 기본 안전 경고 • 신체 및 감각 기능에 장애가 있거나 지적 장애가 있는 사람, 경험과 지식이부 족한 사람(어린이 포함)은 그들의 안전을 책임지는 사람이 기기 사용을감독 하거나 지침을 내릴 때만 이 기기를 이용할 수 있습니다. • 어린이가 제품을 갖고 놀지 않도록 잘 감독해야 합니다. •...
• 신체 및 감각 기능에 장애가 있거나 지적 장애가 있는 사람, 경험과 지식이 부족한 사람은 관리 감독하에서나 안전한 기기 사용에 관한 지침을 숙지하고 관련 위험 요소를 이해하고 있을 때만 이 기기를 이용할 수 있습니다. • 어린이가 제품을 갖고 놀게 하면 안 됩니다. •...
• 전원 코드를 정돈할 때 날카로운 모서리에 소개 손상되거나 뜨거운 표면(예: 전기 열판)에 닿지 않도록 저희 전자동 에스프레소 및 카푸치노 머신을 선택해 주셔서 주의하십시오. 감사합니다. 이 기기로 새로운 생활의 즐거움을 찾으시기 바랍니다. 잠시 3.3 기기 연결 시간을 내어 사용 설명서를 읽어 보십시오. 위험 요소와 주...
5.2 제어판 설명 6.2 기기 설치 (2페이지 - B) 중요! 표시등 기기를 설치할 때 다음 안전 경고를 준수해야 합니다. : ‘ 에스프레소 ’ 커피(1컵) 조명 버튼 • 기기는 열을 발산합니다. 부엌의 적당한 장소에 기기를 : ‘ 2x에스프레소 ’ 커피(2컵) 조명 버튼 설치하는...
스팀/온수 다이얼(A21)을 ‘ I ’ 위치로 돌립니다(그림 6). • 기기의 전원을 끄려면 버튼(B7)(그림 7)을 음료 버튼이 깜박이며 기기에서 물이 추출됩니다. 누르십시오. 추출이 자동으로 중지되면 다이얼을 다시 ‘ O ’ 위치로 • 기기에서 세척 과정이 진행된 후에 꺼집니다(대기). 돌립니다. 다음에 유의하십시오! 기기가...
필터 장착 위치에 필터를 삽입하고 끝까지 밀어 이 기능을 다시 사용하려면 버튼(B2)을 다시 넣습니다(그림 11). 누릅니다. 그러면 표시등이 켜집니다. 뚜껑으로 물통을 닫고(그림 12) 물통을 기계 안에 다시 버튼(B9)을 눌러 확인합니다. 표시등이 넣습니다. 꺼집니다. 카푸치노 메이커/온수 추출구(A18) 아래에 용량이 에너지 절약 설정이 프로그래밍됩니다. 500ml 이상인...
15.3 뜨거운 커피를 만들기 위한 팁 • 청소가 끝나면 보통 커피 찌꺼기 컨테이너(A13)에 물이 찹니다. 뜨거운 커피를 만들려면 다음 단계를 따르십시오. • 버튼(B5)을 눌러 세척 사이클을 진행합니다. 15. 원두를 사용해 커피 만들기 • 온수 기능을 사용하여 온수로 컵을 따뜻하게 만듭니다 ( ‘...
다음에 유의하십시오. • 사용 도중에 제어판(B)에 표시등이 켜질 수 있습니다. 다음에 유의하십시오. 각각의 의미는 ‘ 23. 표시등/아이콘 설명 ’ 부분에 ‘ 에너지 절약 ’ 모드가 활성화되어 있으면 첫 번째 커피가 설명되어 있습니다. 나오기 전에 몇 초 정도 기다려야 할 수 있습니다. 커피를...
19. 청소 화상 위험! 끓는 우유가 튀어 화상을 입지 않으려면 거품 우유가 들어 19.1 기기 청소 있는 용기를 빼기 전에 스팀 추출을 중단하십시오. 다음 부품은 정기적으로 청소해야 합니다. 앞서 만들어 둔 커피에 우유를 첨가합니다. 기기 내부 수로, 카푸치노가 완성되었습니다. 원할 경우 당도를 커피...
• 커피 찌꺼기 컨테이너(A13)를 비우고 바닥의 (연수 필터가 있는 모델에만 해당됨) 약 100ml의 잔여물까지 꼼꼼하게 제거하십시오. 온수를 추출합니다. • 빨간색 응축액 받침대(A12)(그림 23)를 점검하고 필요한 19.7 커피 추출구 청소 경우 비웁니다. 커피 추출구(A11)는 스펀지나 천으로 주기적으로 19.4 드립 트레이 및 응축액 받침대 청소 청소합니다(그림...
온수/스팀 다이얼을 I 위치로 돌려 세척을 시작합니다. 중요! 온수 추출은 카푸치노 메이커에서 시작해 커피 • 제거제에는 산이 함유되어 있어 피부와 눈에 자극을 줄 추출구에서 끝납니다. 수 있습니다. 제거제 팩에 적혀 있는 제조업체의 안전 물통이 완전히 비면 제어판에서 및 경고와 피부와 눈에 접촉했을 때 따라야 하는 절차와 표시등이...
지시약 용지 물 경도 해당 설정 버튼(B5)을 5초 이상 누릅니다. 및 표시등이 동시에 켜집니다. 낮음 버튼(B2)을 눌러 실제 물 경도를 설정합니다 (지시약 용지로 측정 - 앞 부분의 표 참조). 보통 버튼(B9)을 눌러 선택을 확인합니다. 기계가 새로운 물 경도 설정으로 프로그래밍됩니다. 높음...
Page 19
표시 상태 가능한 원인 조치 방법 커피가 너무 곱게 분쇄되어 너무 느리게 커피 그라인더가 작동하는 동안 분쇄 조절 다 이얼(A5)을 ‘ 7 ’ 을 향해 시계방향으로 한 칸씩 추출되거나 아예 추출되지 않습니다. 돌리면서 커피 추출을 반복하십시오(그림 13). 2잔 이상의 커피를 만든 후에도 추출 속도가 깜빡임...
표시 상태 가능한 원인 조치 방법 ‘ 19. 청소 ’ 부분의 설명대로 기기 내부를 꼼꼼히 기기의 내부가 매우 지저분합니다. 청소하십시오. 청소 후에도 메시지가 계속 표시되면 고객 서비스 센터에 문의하십시오. ‘ 19.9. 추출기 청소 ’ 부분의 설명대로 추출기를 청소 후에 추출기(A9)를 제자리에 넣지 않았습니다.
Page 21
문제 가능한 원인 조치 방법 냉장고(약 5 ° C)에 있던 탈지유나 거품 우유의 거품이 너무 큽니다. 우유가 아주 차갑지 않거나 탈지유 (또는 부분 탈지유)가 아닙니다. 부분 탈지유를 사용하는 것이 가장 좋습니다. 원하는 대로 결과가 나오지 않는다면 다른 브랜드의 우유를 사용해 보십시오. ‘...
Page 22
- 당사에서 지정하지 않은 수리서비스 업체 또는 기사 등이 수리하여 고장 또는 사고 발생 시 3. 그 밖의 경우 - 천재지변 (낙뢰, 화재, 염해, 침수 등)에 의한 고장 발생 시 - 소모성 부품이 수명이 다한 경우 고객상담 및 서비스 드롱기코리아 (주) 080-848-8800 www.delonghi.co.kr...
Page 23
CONTENTS 16. MAKING COFFEE USING PRE-GROUND COFFEE ............... 31 1. FUNDAMENTAL SAFETY WARNINGS ... 24 16.1 Selecting the quantity in the cup ....31 2. GENERAL INFORMATION ......25 17. MAKING CAPPUCCINO ......31 2.1 Instruction for Use ........25 17.1 Cleaning the cappuccino maker after use ..32 3.
1. FUNDAMENTAL SAFETY WARNINGS • The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced phys- ical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• The appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capa- bilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been given instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
4. INTRODUCTION • Arrange the power cord in such a way that it cannot be damaged by sharp edges or contact with hot surfaces (e.g. Thank you for choosing this bean to cup espresso and cappuc- electric hot plates). cino machine. We hope you enjoy using your new appliance.
5.2 Description of the control panel 6.2 Installing the appliance (page 2 - B ) Important! B1. Lights When you install the appliance, you should respect the follow- : “Espresso” coffee (1 cup) button with light ing safety warnings: : “2xEspresso” coffee (2 cups) button with light •...
5. Turn the steam/hot water dial (A21) to the "I" position (fig. • To turn the appliance off, press the button (B7) (fig. 6). The beverage buttons flash and water is delivered from • if provided, the appliance performs a rinse cycle then goes the cappuccino maker.
7. Insert the filter in the filter housing and press as far as it 3. To enable the function again, press the button (B2) will go (fig. 11); again: the light comes on; 8. Close the tank with the lid (fig. 12), then replace the tank 4.
• After cleaning, it is normal for the grounds container (A13) • perform a rinse cycle by pressing the button (B5); to contain water. • warm the cups with hot water using the hot water function (see section “18. Delivering hot water”); 15.
If "Energy Saving" mode is active, you may have to wait a few Please note: seconds before the first coffee is delivered. • Indicator lights may appear on the control panel (B) during 16.1 Selecting the quantity in the cup use.
19. CLEANING Danger of burns! 19.1 Cleaning the machine Interrupt steam delivery before removing the container with the The following parts of the machine must be cleaned regularly: frothed milk to avoid burns caused by splashes of boiling milk. internal circuit of the machine; 10.
• Empty the grounds container (A13) and clean thoroughly 4. (Models with water softener filter only) Deliver about to remove all residues left on the bottom. 100ml of water. • Check the red condensate tray (A12) (fig. 23) and empty if 19.7 Cleaning the coffee spouts necessary.
9. Turn the steam/hot water dial to the I position to begin • Descaler contains acids which may irritate the skin and eyes. It is vital to respect the manufacturer’s safety warn- rinsing. Hot water is delivered first from the cappuccino ings given on the descaler pack and the warnings relating maker, to continue and end with the coffee spouts.
2. Press and hold the button (B5) for at least 5 seconds. Indicator paper Water Corresponding hard- setting The , lights come on together; ness 3. Press the button (B2) to set the actual water hardness (as measured by the indicator paper - see table in previous section).
Page 36
LIGHTS DISPLAYED POSSIBLE CAUSE REMEDY The grinding is too fine and the coffee is Repeat coffee delivery and turn the grinding delivered too slowly or not at all adjustment dial (A5) (fig. 13) one click clockwise towards "7" while the coffee mill is in operation. If after making at least 2 coffees delivery is still FLASHING too slow, repeat the correction procedure, turn-...
LIGHTS DISPLAYED POSSIBLE CAUSE REMEDY The inside of the machine is very dirty Clean the inside of the appliance thoroughly, as described in section “19. Cleaning”. If the mes- sage is still displayed after cleaning, contact a customer service centre. The infuser (A9) has not been replaced Insert the infuser as described in section “19.9 after cleaning...
Page 38
PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY The frothed milk has large bubbles The milk is not cold enough or is not Ideally, use skimmed or semi-skimmed semi-skimmed milk from the refrigerator (about 5°C). If the result is not as expected, try a differ- ent brand of milk.
Page 39
De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com KO-ECAM25X.indd 22 2019-11-11 오후 3:46:26...
Need help?
Do you have a question about the ECAM23 13 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers