Emil Lux Emden Original Instructions Manual

Emil Lux Emden Original Instructions Manual

Bathroom heater
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Bevor Sie Beginnen
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Montage
  • Bedienung
  • Reinigung
  • Störungen und Hilfe
  • Entsorgung Vorbereiten
  • Entsorgung
  • Technische Daten
  • Mängelansprüche

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Emden
DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. IT Il presente prodotto è
adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des
locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. GB This product is only suitable for well insulated spaces or occasional
use. CZ Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo občasné používání. SK Tento výrobok je určený
iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie. PL Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego
użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach. SI Ta izdelek je primeren le za uporabo v dobro
izoliranih prostorih ali za priložnostno uporabo. HU A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti
használatra alkalmas. BA/HR Ovaj proizvod je prikladan samo za dobro izolirane sobe ili povremenu upotrebu.
GR Το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά. NL Dit product is uitsluitend
geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik. LV Šis ražojums ir derīgs tikai izmantošanai telpās ar
labu izolāciju vai neregulārai izmantošanai. EE See toode sobib kasutamiseks üksnes hästi isoleeritud kohtades ja
üksikjuhtudel. SE Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning.
FI Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön. LT Šis gaminys tinkamas naudoti tik
gerai izoliuotose patalpose arba tik retkarčiais.
DE Badheizkörper
GB Bathroom heater
PL Grzejnik łazienkowy
106715
106716

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Emden and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Emil Lux Emden

  • Page 1 Emden 106715 106716 DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. IT Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
  • Page 2 DE Originalbetriebsanleitung ......10 GB Original instructions ....... . 16 Instrukcja oryginalna .
  • Page 3 Lieferumfang Zakres dostawy Scope of delivery 1× 4× 4× 4× 4×...
  • Page 4 Montage Montaż Assembly...
  • Page 5 Top House 450mm >250mm 4xφ8 750mm >400mm Groud...
  • Page 6 Inner fixture Outer fixture Front fixture Front fixture cover ST4X40 Screw M5X14 Screw ST3.5X20 Screw...
  • Page 9 Bedienung Obsługa Operation...
  • Page 10: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Originalbetriebsanleitung Badheizkörper • Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Gebrauchs- Bevor Sie beginnen… ....10 anweisung aus.
  • Page 11: Montage

    • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes • Symbole, die sich an Ihrem Gerät befinden, dür- beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller fen nicht entfernt oder abgedeckt werden. Nicht oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- mehr lesbare Hinweise am Gerät müssen umge- lifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- hend ersetzt werden.
  • Page 12: Bedienung

    5. Heizmodus ACHTUNG! Sachschäden Halten Sie beim Bohren ausreichend Abstand zu Wasserlei- 6. Modus Handtuchtrocknen tungen, die sich in der Nähe der zu bohren- 7. Timer-Modus den Löcher befinden. 8. Anzeige der Zeit Es besteht die Gefahr eines Wasserscha- Einsatzumgebung dens.
  • Page 13: Reinigung

    Timer-Modus: 3. Wenn nur Teilzeiträume gewünscht sind, stellen Sie andere Zeiträume mit derselben Start- und In diesem Modus können Zeit und Temperatur einge- Endzeit ein. (Einstellung der Zeit siehe Punkt 1 stellt werden, dabei muss für die Woche nur ein auto- und 2) matischer Zyklus eingestellt werden (Montag bis Sonntag, pro Tag können 4 Zeiträume eingestellt...
  • Page 14: Entsorgung Vorbereiten

    Fehler/Störung Ursache Abhilfe Gerät heizt nicht Gerät ist abgeschaltet? Gerät einschalten und Gewünschte Heizstufe einstellen. Temperaturregler zu niedrig einge- Temperaturregler höher einstellen. stellt? Keine Netzspannung? Kabel, Stecker, Steckdose und Si- cherung prüfen. Können Sie den Fehler nicht selbst beheben, wenden Verbraucher sind verpflichtet, Elektro-Altgeräte, Sie sich bitte direkt an den Händler.
  • Page 15 Sonstige Regelungsoptionen Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzer- [nein] kennung Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung [ja] offener Fenster mit Fernbedienungsoption [nein] mit adaptiver Regelung des Heizbeginns [nein] mit Betriebszeitbegrenzung [nein] mit Schwarzkugelsensor [nein] Kontaktangaben Emil Lux GmbH & Co. KG Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 16 Table of contents Original instructions Bathroom heater • Never use the device in a room where there is a danger of explosion or in the vicinity of flammable Before you begin… ..... . 16 liquids or gases.
  • Page 17 • If you sell or pass on the device, you must also DANGER! Danger of electric shock! pass on these operating instructions. Before drilling the holds, make sure that • When working on walls, ceiling or floors, pay there are no electrical or other lines in the attention to any installed cables as well as gas wall.
  • Page 18 – Fix the “Inner fixtures” of the appliance into the Don’t remember timer when power is off. “outer fixtures” of the wall, adjust the right dis- tance between the appliance and the wall, then fix them with the M5×14 screws. Mode switch –...
  • Page 19 Cleaning – Press [S] button to select [ON/OFF] of each period in turn, set you want the start time and the DANGER! Risk of injury! Before all work shutdown timer. Until the 4 time periods are set. on the device, always disconnect the mains –...
  • Page 20 [yes] dow detection with distance control option [no] with adaptive start control [no] with working time limitation [no] with black bulb sensor [no] Contact details Emil Lux GmbH & Co. KG Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 21 Spis treści Grzejnik łazienkowy Instrukcja oryginalna • Przechowywać wszystkie instrukcje obsługi i wskazówki bezpieczeństwa do przyszłego wyko- Przed rozpoczęciem użytkowania… ..21 rzystania. Dla Państwa bezpieczeństwa ....21 •...
  • Page 22 • Przed wyciągnięciem wtyczki z kontaktu zawsze • UWAGA! Niektóre części tego produktu mogą być wyłączać urządzenie. bardzo gorące i spowodować oparzenia. Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku • Na czas transportu odłączyć urządzenie od przebywania w pobliżu urządzenia dzieci i innych prądu.
  • Page 23 • Odległość między urządzeniem a podłogą musi Obsługa dotykowa wynosić co najmniej 40 cm. Uruchomienie obsługi dotykowej Sposób montażu urządzenia: – Włożyć wtyczkę do odpowiedniego gniazdka. Wyświetlacz LCD NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie życia Podczas wiercenia zachować dosta- ► Obsługa – str. 9 teczną...
  • Page 24 Tryb ten jest przeznaczony zwłaszcza do suszenia 3. Jeśli wymagane są tylko części cyklu, inne cykle ręczników, które po zakończonym cyklu suszenia są należy ustawić z tym samym czasem rozpoczęcia ciepłe i puszyste. i zakończenia. (zob. instrukcje dotyczące usta- wienia czasu w pkt 1 i 2). Wysuszenie ręcznika trwa zazwyczaj 1 godzinę, a przywrócenie jego puszystości 2 godziny;...
  • Page 25 Usterka, zakłócenie Przyczyna Postępowanie Urządzenie nie grzeje. Czy urządzenie jest wyłączone? Włączyć urządzenie i ustawić odpo- wiedni stopień ogrzewania. Czy regulator temperatury jest usta- Ustawić regulator temperatury na wiony za nisko? wyższym stopniu. Brak napięcia w sieci? Sprawdzić kabel, wtyczkę, gniazdko i bezpiecznik.
  • Page 26 [tak] wykrywaniem otwartego okna z regulacją na odległość [nie] z adaptacyjną regulacją startu [nie] z ograniczeniem czasu pracy [nie] z czujnikiem ciepła promieniowania [nie] Dane teleadresowe Emil Lux GmbH & Co. KG Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 27: Mängelansprüche

    DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler. Für unsere Produkte gelten die gesetzlichen Mängelansprüche ab Kaufdatum.
  • Page 28 Emil Lux GmbH & Co. KG Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Art.-Nr. 106715, 106716 S-60173 V-130622...

This manual is also suitable for:

106715106716

Table of Contents