SATEMA X-Chain User Manual

4x160w led lighting tower
Hide thumbs Also See for X-Chain:

Advertisement

Quick Links

X-Chain
4x160W LED Lighting Tower
LYSMAST 4x160W LED
USER MANUAL
BRUKERHÅNDBOK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the X-Chain and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SATEMA X-Chain

  • Page 1 X-Chain 4x160W LED Lighting Tower LYSMAST 4x160W LED USER MANUAL BRUKERHÅNDBOK...
  • Page 2 Dear customer,  Kjære kunde, We wish to thank you very much for Vi takker deg for kjøpet av vår lysmast. having purchased our product. With Takket være en passende bruk og proper handling and maintenance, this vedlikehold, vil dette produktet kunne product will provide dependable, long- garantere en pålitelig bruk og varighet term service.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS__ INNHOLDSFORTEGNELSE        SAFETY RULES__SIKKERHETSREGLER  ............................. 4   SAFETY PRECAUTIONS OBSERVED__ GENERELLE FORHOLDSREGLER  .................. 4               ELECTRICAL HAZARD__FARE ELEKTRISK STØT  .......................... 5           SERVICING__VEDLIKEHOLD ................................. 5   MACHINE GROUNDING__JORDING .............................. 5     SAFETY STICKERS GUIDE__...
  • Page 4: Safety Rules__Sikkerhetsregler

    SAFETY RULES__SIKKERHETSREGLER    SAFETY PRECAUTIONS TO BE OBSERVED__ GENERELLE FORHOLDSREGLER    Read this manual and learn the operating characteristics and    Man  ber  om  at  du  leser  nøye  igjennom  denne  brukerhåndboken  og  forstår  alle  egenskapene  og  limitations of the machine before operating it.  begrensningene for bruk av maskinen før den settes i drift.   The  manufacturer  declines  all  liability  for  injury  to  persons  Produsenten er ikke ansvarlig for skader på personer eller ting  and damage to components due to not respecting the safety  som skyldes manglende overholdelse av sikkerhetsreglene.   rules.      Report  all  malfunctions  to  a  maintenance  responsible.  If  Personen ansvarlig for vedlikeholdet må informeres om enhver ...
  • Page 5: Electrical Hazard__Fare For Elektrisk Støt

    SAFETY RULES__SIKKERHETSREGLER    ELECTRICAL HAZARD__FARE FOR ELEKTRISK STØT     Use  jumper  cables  only.  Improper  use  can   Bruk  kun  kabler  som  er  utstyrt  med  klemmer.   Uegnet  bruk  kan  forårsake  alvorlige  skader  og  result in severe damage and safety risk.    helserisiko.   NEVER use the machine if insulation on electrical cord is   ALDRI bruk  maskinen  hvis  isoleringshylsen  ved ...
  • Page 6: Safety Stickers Guide

    SAFETY RULES__SIKKERHETSREGLER      SAFETY STICKERS GUIDE__ GUIDE TIL SIKKERHETSKLISTREMERKER            Manual code - MI400A00115 Revision Level 00 - 05/08/2020 6 ...
  • Page 7 SAFETY RULES__SIKKERHETSREGLER    SAFETY STICKERS GUIDE GUIDE TIL SIKKERHETSKLISTREMERKER    Safety stickers meanings__Betydningen av sikkerhetsklistremerker      Attention!  Read  user’s  manual  before  operating  Advarsel!  Les  brukshåndboken  før  du  setter  the machine.  maskinen i drift.        Attention,  high  voltage!  Read  user’s  manual  Advarsel,  høy  spenning!  Les  brukshåndboken  før  before operating the machine.  du setter maskinen i drift.     ...
  • Page 8: Technical Specifications__Tekniske Data

    TECHNICAL SPECIFICATIONS__TEKNISKE DATA    MACHINE IDENTIFICATION_GJENKJENNELSE AV MASKINEN    Information  regarding  the  machine  model, code and year of production  is  on  the  unit  serial  number  plate.  Always  quote  the  machine  model  and  serial  number  when  contacting  your  dealer,  the  factory  and  for  any  spare  parts  requests.  All  of  our  products  comply ...
  • Page 9: Technical Data

    TECHNICAL SPECIFICATIONS__TEKNISKE DATA    TECHNICAL DATA__TEKNISKE DATA      Floodlights    Type Led  Flomlys  Type   Power of each lamp 160W  Styrken på hver lampe Floodlight installed 4  Installerte flomlys Illuminated area 2600 m   Opplyst område IP Level 67  JP‐Nivå   Mast    Lifting Method Manual_Manuell  Mast   Løftemetode    Maximum Height 7 m  Maksimal høyde Maximum Wind Speed 110 km/h  Maksimal vindhastighet Rotation 340° ...
  • Page 10: Lighting Tower Components__Lysmastens Komponenter

    TECHNICAL SPECIFICATIONS__TEKNISKE DATA    LIGHTING TOWER COMPONENTS__LYSMASTENS KOMPONENTER    1. Floodlight rotating handle  2. Floodlights  3. Telescopic mast  4. Lifting hook with crane  5. Winch  6. Mast release lock pin  7. Bubble level  8. Mast raising / lowering handle  9. Extractable handles  10. Control panel tilting door  11. Stabilizer raising / lowering handle  12. Stabilizer release lock pin  13. Extractable stabilizers  14. Fork‐lift pockets 1. Håndtak for rotering av lyskaster  2. Lyskaster  3. Teleskopmast  4. Krok for løft med løftekran  5.
  • Page 11: Machine Controls__Maskinens Kontroller

    TECHNICAL SPECIFICATIONS__TEKNISKE DATA    MACHINE CONTROLS__MASKINENS KONTROLLER      LIGHT SENSOR MANUAL MODE TIMER POWER INLET 230V OUTLET LIGHT ASTRONOMICAL LAMP SENSOR TIMER 1) 230V 16A Shuko Power inlet  1. Nettinntak 230V 16A Shuko  2) 230V 16A Shuko Power outlet  2. El‐uttak 230V 16A Shuko  3) Earthing terminal  3. Jordkabelklemme  4) Floodlights switch  4. Lyskasterbryter  5) Light sensor  5. Lyssensor  6) Astronomical timer  6.
  • Page 12: Lighting Tower Positioning__Lysmast Posisjonering

    LIGHTING TOWER POSITIONING__LYSMAST POSISJONERING    When  choosing  a  location  for  the  lighting  tower,  bear  in    I  valget  av  plassering  av  lysmasten,  må  du  ta  høyde  for  mind the following:  følgende faktorer:  ‐ Assess  site  conditions  carefully  before  positioning  and  ‐ Vurder  nøye  forholdene  på  stedet  før  du  plasserer  og  operating the machine. ...
  • Page 13: Handling And Transport With Crane

    HANDLING AND TRANSPORT__TRANSPORT OG HÅNDTERING      HANDLING AND TRANSPORT WITH CRANE__ TRANSPORT OG HÅNDTERING MED KRAN      Handling  by  crane  is  allowed  only  if  the  Håndtering ved bruk av kran er kun tillatt hvis  machine  is  connected  to  the  crane  through  maskinen  har  blitt  koblet  til  kranen  ved  bruk  the lifting eye. (C)  av løfteøyet (C).    Ensure that the lifting capacity of the crane and lifting   Forsikre  deg  om  at  kranens  og  løfteenhetenes  devices is suited to the weight of the machine to move. ...
  • Page 14: Lighting Tower Use__Bruk Av Lysmasten

    LIGHTING TOWER USE__BRUK AV LYSMASTEN      STABILIZING THE UNIT__ STABILISERE ENHETEN    The stabilizers are extendable (F) and (G). Jack up the unit    Støttebeinene  (F)  og  (G)  er  uttrekkbare.  Stabiliser  as follows.  enheten på følgende måte.       Hold  the  stabilizer  with  one  hand  and  pull  the  locking   Hold i beinet med en hånd og trekk ut låsestiften for å  pin  to  release  it.  Pull  the  stabilizer  outwards  until  it’s  løsne ...
  • Page 15: Preliminary Check

    LIGHTING TOWER USE__BRUK AV LYSMASTEN      PRELIMINARY CHECK__ FORBEREDENDE KONTROLLER    Before  operating  the  unit,  we  suggest  making  the  following    Før  du  setter  enheten  i  drift,  anbefaler  man  å  utføre  routine  checks  for  improved  safety,  better  efficiency,  longer  rutinekontrollene for en økt sikkerhet, effektivitet og levetid og  product life and in order to avoid work disruptions.  unngå avbrudd i arbeidet.        Check  that  the  machine  is  leveled  correctly  and  stabilized  ...
  • Page 16: Manual Mode__Manuell Modus

    LIGHTING TOWER USE__BRUK AV LYSMASTEN    MANUAL MODE__MANUELL MODUS    LIGHT SENSOR MANUAL MODE TIMER POWER INLET 230V OUTLET LIGHT ASTRONOMICAL LAMP SENSOR TIMER    Connect an electrical supply to the plug (1). Make sure that   Koble  en  el‐forsyning  til  uttaket  (1).  Forsikre  deg  om  at  el‐   the  power  line  is  protected  by  an  appropriate  differential  linjen ...
  • Page 17: Timer Mode__Timermodus

    LIGHTING TOWER USE__BRUK AV LYSMASTEN    TIMER MODE__TIMERMODUS     Connect an electrical supply to the plug (1). Make sure that   Koble  en  el‐forsyning  til  uttaket  (1).  Forsikre  deg  om  at  el‐   the  power  line  is  protected  by  an  appropriate  differential  linjen  beskyttes  av  en  passende  differentialbryter  og  av  switch and main switches.  hovedstrømbryter.     Use the electrical outlet (2) to connect another unit.  ...
  • Page 18: Astronomical Timer__Astronomisk Timer

    LIGHTING TOWER USE__ BRUK AV LYSMASTEN    ASTRONOMICAL TIMER__ASTRONOMISK TIMER      Set language, country, town/city, date, time as  Initial start‐up  Førstegangs oppstart   well as summer / winter (SO‐WI).   Press any bottom and follow the instructions on  the display (see figure).    Still inn språk, land, sted/by, dato, klokkeslett samt  sommar / vintertid (SO‐VI).   Trykk  på  hvilken  som  helst  knapp  og  følg  instruksjonene og følg instruksjonene på skjermen   (se bilde)      ASTRO menu  In the ASTRO menu astro times:  I ASTRO‐menyen viser:      Astro times: display of the astro times (including the   Astronomiske  tider:  visning  av  de  astronomiske  ASTRO‐meny ...
  • Page 19 LIGHTING TOWER USE__ BRUK AV LYSMASTEN    ASTRONOMICAL TIMER__ASTRONOMISK TIMER      E.g.  enter  a  different  country,  a  Change astro time/position Endring av ASTRO tid/posisjon  different town/city   Press MENU (see picture).   For.  eks.  legg  inn  et  annet  land,  en  annen by/sted    Trykk på MENY (se bilde)      Press MENU   Trykk på MENY  Setting the offset function  Velg ASTRO, bekreft med OK   Select ASTRO and press OK to confirm  Installering av offset‐funksjonen   Velg OFFSET, bekreft med OK  ...
  • Page 20 LIGHTING TOWER USE__ BRUK AV LYSMASTEN    ASTRONOMICAL TIMER__ASTRONOMISK TIMER      Press MENU   Trykk på MENY   Setting summer/winter time  Select TIME/DAT and press OK to confirm  Velg TID/DATO, bekreft med OK   Inställning av sommar/vintertid   Select SO‐WI and press OK to confirm   Velg SO‐VI, bekreft med OK     Select  region  for  the  SO‐WI  time  and   Velg ønsket region for SO‐VI tid, bekreft  press OK to confirm  med OK       Press MENU   Trykk på MENY   Switch Permanent ON / OFF  Select MANUAL and press OK to confirm   Velg MANUELL, bekreft med OK    Permanent omkobling ON/OFF ...
  • Page 21: Routine Maintenance__Ordinært Vedlikehold

    ROUTINE MAINTENANCE__ORDINÆRT VEDLIKEHOLD    Poorly  maintained  equipment  can  become  a  safety  hazard.  In    Utstyret som et utilstrekkelig vedlikehold utføres på, kan bli en  order, for the equipment, to operate safely and properly over a  fare  for  sikkerheten.  For  at  utstyret  skal  kunne  brukes  i  long  period  of  time,  periodic  maintenance  and  occasional  sikkerhet  og  på  riktig  måte  i  en  lengre  tidsperiode,  er  det  repairs are necessary. ...
  • Page 22: Spare Parts__Reservedeler

    SPARE PARTS__RESERVEDELER        NR.  CODE / KOD  DESCRIPTION  BESKRIVELSE  1  AC000_E026_087  LED 160W FLOODLIGHT  LED 160W FLOMLYS  3  LED04_C000_040ZN  MAIN FRAME FOR LED FLOODLIGHTS  HOVEDRAMME FOR LED FLOMLYKTER  4  AC000_M038_007  RUBBERED CLAMP  GUMMERT KLEMME  5  AS000_E006_045  JUNCTION BOX  KOBLINGSBOKS  6  AC000_E018_002  CABLE GLAND PG21  KABELGLAND PG21  7  AC000_E018_008  CABLE GLAND PG11  KABELGLAND PG11  8  LED04_C000_041ZN  JUNCTION BOX COVER  KJØTEBASSEDEKSEL  9  AC000_E016_004  LIGHT SENSOR ELEMENT  LYSSENSORELEMENT  11 ...
  • Page 23 SPARE PARTS__RESERVEDELER            Manual code - MI400A00115 Revision Level 00 - 05/08/2020 23 ...
  • Page 24 SPARE PARTS__ RESERVEDELER    N.  CODE / KOD  DESCRIPTION  BESKRIVELSE  1  AC000_M000_084_01  WINCH HANDLE VINSJ HÅNDTAK 2  AC000_M000_084  WINCH BODY VINSJ KROPP  3  PFM08_C000_018  SAFETY STOP SYSTEM COVER SÄKERHETSSTOPP SYSTEMDÄMPNING 4  AC000_E006_016  COILED CABLE SPIRALKABEL  5  PFM08_C000_047  COILED CABLE BOTTOM PLATE BUNNPLATE TIL OPPRULLET KABEL 6  AC000_M038_007  RUBBERIZED HOSE CLAMP GUMMIKLEDD SLANGEKLEMME 7  PFM07_C000_037ZN  COILED CABLE PROTECTION VERN SPIRALKABEL 8  SI000_G000_005  COMPLETE SAFETY STOP SYSTEM FULLSTENDIG SIKKERHETSSTOPP SYSTEM 9  PFM08_C000_020  LEFT COVER PLATE VENSTRE VERNEPLATE 10 ...
  • Page 25 SPARE PARTS__ RESERVEDELER          Manual code - MI400A00115 Revision Level 00 - 05/08/2020 25 ...
  • Page 26 FLOMLYST STRØMFORSYNING 40  XCHAIN_C006_069  JUNCTION BOX SUPPORT KJØTTEBOKSSTØTTE 41  XCHAIN_C006_068  FLOODLIGHT POWER SUPPLY SUPPORT FLOMLYST STRØMFORSYNING 42  XCHAIN_C000_079ZN  FORKLIFT POCKET GAFFELLOMME  43  XCHAIN_C000_017  FORKLIFT POCKET ANGULAR SUPPORT GAFFELLOMME VINKELSTØTTE 44  XCHAIN_C000_091  SATEMA LEFT STICKER SATEMA VENSTRE STICKER 45  XCHAIN_C000_090  SATEMA RIGHT STICKER SATEMA HØYRE STICKER       Manual code - MI400A00115 Revision Level 00 - 05/08/2020 26 ...
  • Page 27 SPARE PARTS__ RESERVEDELER    NR.  CODE / KOD  DESCRIPTION BESKRIVELSE  1  AC000_E006_047  CONTACTOR KONTAKT  2  XCHAIN_C006_065  CONTACTOR BRACKET KONTAKTBRAKETT 3  XCHAIN_C006_083  CIRCUIT BREAKER HOLDING BRACKET KRETSBRYTER HOLDEBRAKETT 4  AC000_M038_037  DIN BAR L.200 DIN SKINNE L 200 5  AC000_E006_071  TIMER TIMER  6  AC000_E016_004  LIGHT SENSOR LYSSENSOR  7  AC000_E000_070  CAPACITOR KONDENSATOR 8  XCHAIN_C006_089  SWITCHES FRAME KRETSBRYTERRAM 9  XCHAIN_S010_082B  INSTRUMENTS SUPPORT INSTRUMENTSTØTTE 10 ...
  • Page 28: Electrical Diagram__ Koblingsskjema

    ELECTRICAL DIAGRAM__ KOBLINGSSKJEMA          Manual code - MI400A00115 Revision Level 00 - 05/08/2020 28 ...
  • Page 29 ELECTRICAL DIAGRAM__ KOBLINGSSKJEMA          Manual code - MI400A00115 Revision Level 00 - 05/08/2020 29 ...
  • Page 30 ELECTRICAL DIAGRAM__ KOBLINGSSKJEMA          Manual code - MI400A00115 Revision Level 00 - 05/08/2020 30 ...
  • Page 31: Warranty__Garanti

    WARRANTY__GARANTI    The  warranty  period  Starts  on  the  delivery  date  to  the    Garantiperioden  løper  fra  leveringsdato  hos  den  første  first purchaser. The machine is covered by warranty for 5  kjøperen  av  maskinen. Maskinen  dekkes  av  5  års  garanti  years from the above mentioned date. Only genuine parts  fra datoen beskrevet ovenfor.   Reparasjoner må kun skje  should  be  used  to  carry  out  repairs.  Failure  to  use  only  med ...

Table of Contents