Download Print this page

Johnson Crema Instructions For Use Manual

Multi-purpose appliance

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Crema
Apparecchio multifunzioni
I
ISTRUZIONI D'USO
Multi-purpose appliance
GB
INSTRUCTIONS FOR USE

Advertisement

loading

Summary of Contents for Johnson Crema

  • Page 1 Crema Apparecchio multifunzioni ISTRUZIONI D’USO Multi-purpose appliance INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Page 2 220-240~ 50/60 Hz 300-400 W Kb 30 sec. max. Video dimostrativo Demonstration movie...
  • Page 3: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI Conservate con cura il presente manuale e leggetene attentamente le avvertenze; esse forniscono importanti indicazioni riguar- danti la sicurezza, l’uso immediato e futuro dell’apparecchio. ATTENZIONE: Questo apparecchio può esse- re utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità...
  • Page 4 E’ necessario prendere delle precauzioni quan- do si maneggiano le lame taglienti, in partico- lare quando si estrae la lama dalla coppa (ove presente), quando la coppa viene svuotata e durante la pulizia. Evitare di toccare le lame AFFILATE, special- mente quando l’apparecchio è...
  • Page 5 Non rimuovere mai il coperchio del bicchiere del prodotto (ove presente) durante il funzio- namento.Non utilizzare l’apparecchio su su- perfici inclinate o stabili.Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparechio stesso, per stac- care la spina dalla presa di corrente. Prestare attenzione affinche il cavo non venga a contatto con superfici calde, incandescenti, fiamme libere, pentole e altri utensili.
  • Page 6 Tenere dita, capelli, indumenti ed utensili lon- tano dai componenti mentre sono in movimen- ATTENZIONE: non tentare in nessun modo di toccare e/o estrarre il gambo del frullatore mentre è in funzione. ATTENZIONE: TEMPO MASSIMO DI FUNZIO- NAMENTO CONTINUATIVO 30 SECONDI. Prestare particolare attenzione durante le ope- razioni di pulizia, di caricamento del cibo e di svuotamento del recipiente: lame affilate, pe-...
  • Page 7 Questo apparecchio, adatto solo per uso non professionale, dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito, ovvero come frullatore ad immer- sione per uso domestico. Ogni altro uso è da considerarsi impropio e pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropi, errati ed irragionevoli.
  • Page 8 Quando l’apparecchio, risulta inutilizzabile e si desidera eliminarlo, asportarne i cavi e smaltirlo presso un ente qualificato al fine di non contaminare l’ambiente. Verificare periodicamente il buono stato dell’apparecchio e dei componenti; in caso di dubbio rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato. - Non tirare il cavo di alimentazione per spostare l’apparecchio.
  • Page 9 COMPONENTI UTILIZZO COME SBATTITORE A. Corpo motore Con spina disinserita B. Pulsante attivazione velocità normale - Montare il gambo con frusta (E) al corpo C. Pulsante attivazione velocità turbo motore (A). D. Gambo frullatore ad immersione Far coincidere il riferimento “lucchetto E.
  • Page 10 chio con le loro sedi (H1) poste nel conte- PULIZIA nitore e poi bloccarlo ruotando in senso Dopo ogni uso, con spina disinserita, puli- orario fino a fine corsa (una volta raggiun- re tutte le parti dell’apparecchio. to si sente un click). Pulire il corpo motore (A) con un panno - Montare il corpo motore (A) sull’insieme morbido leggermente inumidito.
  • Page 11: General Warnings

    GENERAL WARNINGS Carefully keep this manual and read the warnings; it provides mportant instruc tions on safe- ty, immediate and future use of the appliance. ATTENTION: This appliance can be used by children aged 8 and over and by people with reduced physical, sensory or mental abilities or with a lack of experience or knowledge if they have been ensured adequate supervision...
  • Page 12 Avoid touching the SHARP blades, especially when the appliance is connected. If the blades jam, DISCONNECT THE APPLIAN- CE before removing the ingredients that are jamming them, use a spatula to facilitate the operation. Never put your fingers or other objects in the count clear when the appliance is in operation.
  • Page 13 contact with hot, incandescent surfaces, open flames, pots and other utensils. Turn off the appliance and disconnect it from the power supply before changing accessori- es or before approaching the parts that are in motion when they work. Be careful if any boiling liquid comes poured into the food processor or blender, it can be expelled from the appliance through a sudden jet of steam.
  • Page 14 Pay particular attention when cleaning, loa- ding food and emptying the container: sharp blades, danger of cuts. Do not leave any food residues in the chopper cup or measuring cup for longer than the re- quired preparation time. Do not put the measuring cup or the food pro- cessor container in the microwave.
  • Page 15 protection son. If the appliance is equipped with air intakes, make sure they are never blocked less partially and that no type of object such as needles, pins or the like is inserted and that no water enters. The use of any electrical appliance implies the observance of some basic rules mental and in particular: ATTENTION: Do not immerse or wet the device;...
  • Page 16 • If the product contains glass parts, they are not covered by the warranty. ATTENTION: The plastic parts of the product are not covered by the warranty. ATTENTION: Damage to the power cable, due to wear, is not covered by the warranty; any repairs are therefore the responsibility of the owner.
  • Page 17 COMPONENTS USE AS A BEATER A. Motor body With unplugged plug B. Normal speed activation button - Fit the stem with whip (E) to the motor C. Turbo speed activation button body (A). D. Hand blender stem Make the “open padlock” mark on the E.
  • Page 18 ner and then lock it by turning it clockwise CLEANING until it stops (once reached, you will hear After each use, with the plug unplugged, a click). clean all parts of the appliance. - Mount the motor body (A) on the contai- Clean the motor body (A) with a slightly ner (H) + lid (L) assembly.
  • Page 19 Garanzia La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio, comprovata dal timbro del rivenditore e cessa dopo il periodo prescritto anche se l’apparecchio non è stato usato. Ri- entrano nella garanzia tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie per difetti di materiale o di fabbricazione.
  • Page 20 S.r.l. V.le Kennedy, 596 - 21050 Marnate (VA) Italy - internet: www.johnson.it - e-mail: com@johnson.it +39 0331 389007 Mod. Crema Mod. Crema Compilare all’atto dell’acquisto DATA ACQUISTO PURCHASE DATE Check before purchasing DATE D’ A CHAT Remplir au moment del’achat...