Download Print this page

Fisher-Price 73270 Instructions Manual page 10

Advertisement

G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione
E Instrucciones de limpieza K Vedligeholdelse P Cuidados
T Hoito M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰·
G • Wipe the plastic part fo the toy with a clean cloth dampened with a
mild soap and water solution.
• Do not immerse the plastic part of the toy.
• Open the fasteners and remove the fabric pad from the toy.
• Machine wash the pad in cold water on a gentle cycle. Do not use
bleach. Tumble dry on low heat.
• Place the fabric pad back over the toy and close the fasteners.
F • Nettoyer la partie en plastique du jouet avec un chiffon propre imbibé
d'eau savonneuse.
• Ne pas immerger la partie en plastique.
• Défaire les attaches et retirer le panneau en tissu du jouet.
• Laver le panneau en tissu en machine à l'eau froide et à cycle délicat.
Ne pas utiliser d'eau de Javel. Sécher en machine à basse température.
• Remettre le panneau en tissu sur le jouet et fermer les attaches.
D • Die Kunststoffteile des Spielzeugs zum Reinigen mit einem sauberen,
mit milder Seifenlauge angefeuchteten Tuch abwischen.
• Die Kunststoffteile nicht in Wasser tauchen.
• Die Verschlüsse öffnen, und den Stoff vom Produkt abnehmen.
• Den Stoff in der Waschmaschine im Schonwaschgang bei kalter
Temperatur waschen. Keine Bleichmittel verwenden. Bie niedriger
Temperatur im Trockner trocknen.
• Den Stoff wieder am Produkt befestigen, und die Verschlüsse schließen.
N • Maak dit speelgoed schoon met een doekje dat een beetje vochtig is
gemaakt met een sopje. Het plastic gedeelte van het speelgoed niet in
water onderdompelen.
• Open de riempjes en verwijder het stoffen kussentje van
het speelgoed.
• Het kussentje kunt u in koud water en op een laag toerental in de
wasmachine wassen. Geen bleek gebruiken. Op lage temperatuur
drogen. Leg het stoffen kussentje weer op het speelgoed en maak
de riempjes vast.
I • Passare il giocattolo con un panno umido pulito e sapone neutro.
• Non immergere i pezzi di plastica in acqua.
• Aprire le fascette e rimuovere il cuscinetto di tessuto dal giocattolo.
• Lavare a macchina il cuscinetto in acqua fredda con ciclo delicato.
Non candeggiare.
• Asciugare a macchina a bassa temperatura.
• Rimettere il cuscinetto sul giocattolo e chiudere le fascette.
E • Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y
jabón neutro.
• No sumergir la parte de plástico del juguete en agua.
• Abrir los cierres y desmontar el panel de tela del resto del juguete.
• Lavar el panel de tela en la lavadora en un programa para ropa
delicada, con agua fría. No utilizar lejía. Secar en secadora a
baja temperatura.
• Volver a colocar el panel de tela en el juguete y abrochar los cierres.
K • Tør legetøjets plastdele af med en ren klud, fugtet i mildt sæbevand.
• Beskyt legetøjets plastdele mod vand og fugt.
• Velcro-lukkerne åbnes, og stofpuden tages af.
• Stofpuden maskinvaskes på et skåneprogram ved meget lav
temperatur. Brug ikke blegemiddel. Tørretumbles ved lav varme.
• Gør stofpuden fast til legetøjet igen, og luk Velcro-lukkerne.
P • Limpar a parte plástica do brinquedo com um pano limpo
humedecido em água e um sabão não agressivo.
• Não mergulhar em água a parte plástica do brinquedo.
• Abrir as tiras de velcro e retirar o painel de tecido do brinquedo.
• Lavar o painel de tecido na máquina, a frio e num ciclo suave. Não
usar branqueador. Centrifugar a seco, numa temperatura baixa.
• Colocar o painel de tecido no brinquedo e fechar as tiras de velcro.
T • Puhdista lelun muoviosat puhtaalla, miedossa saippuavedessä
kostutetulla rievulla.
• Älä upota lelun muoviosia veteen.
• Avaa kiinnityshihnat ja irrota pehmuste lelusta.
• Pese pehmuste pesukoneessa kylmässä vedessä hellävaraista
pesuohjelmaa käyttäen. Älä käytä valkaisuainetta. Rumpukuivaus
matalassa lämpötilassa.
• Laita pehmuste takaisin leluun ja sulje kiinnittimet.
M • Tørk av plastdelene på leketøyet med en ren klut oppvridd i
mildt såpevann.
• Dypp aldri plastdelene på leketøyet ned i vann.
• Løsne stroppene og ta stoffputen av leketøyet.
• Stoffputen kan maskinvaskes i kaldt vann på skåneprogram. Unngå
bruk av blekemidler. Kan tørkes i trommel på svak varme.
• Tre baksiden av stoffputen over leketøyet og fest stroppene.
s • Torka av alla plastdelar av leksaken med en trasa som fuktats i vatten
och ett milt tvättmedel.
• Lägg inte leksakens plastdelar i vatten.
• Ta loss fästbanden och ta bort tygdynan från leksaken.
• Maskintvätta dynan i kallt vatten på skontvätt. Använd inte
blekmedel. Torktumla på låg värme
• Placera tillbaka tygdynan över leksaken och stäng fästbanden.
R •
™ÎÔ˘›ÛÙ ÙÔ Ï·ÛÙÈÎfi ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Ì ¤Ó· ηı·Úfi ηÈ
‚ÚÂÁ̤ÓÔ Ì ۷Ô‡ÓÈ ·Ó›.
• ªË ‚˘ı›˙ÂÙ ÙÔ Ï·ÛÙÈÎfi ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û ÓÂÚfi.
• ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ˘˜ Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ·ψ̷ٿÎÈ ·fi
ÙÔ ·È¯Ó›‰È.
• ¶Ï‡ÓÙ ÙÔ ·ψ̷ٿÎÈ ÛÙÔ Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ Ì ÎÚ‡Ô ÓÂÚfi Î·È ÛÙÔ
ÚfiÁÚ·ÌÌ· ÁÈ· ¢·›ÛıËÙ·. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ϢηÓÙÈÎfi.
™ÙÂÁÓÒÛÙÂ ÙÔ ÛÂ ¯·ÌËÏ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·.
• ∂·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ·ψ̷ٿÎÈ ÛÙÔ ·È¯Ó›‰È Î·È ÎÏ›ÛÙÂ
ÙÔ˘˜ Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜.
e ICES-003
FNMB-003
e This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
F Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
10

Advertisement

loading