Page 1
• Consultare la guida di Setup sulle operazioni base di connessione del monitor al PC o a dispositivi esterni da collegare al monitor. • La versione aggiornata del manuale è disponibile sul sito: http://www.eizo.com...
Page 3
E’ vietato copiare, riprodurre o trasmettere anche solo parzialmente parti di questo manuale sia su mezzi digitali, meccanici od altri senza l’autorizzazione esplicita scritta di EIZO CORPORATION. Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Il presente documento viene modificato periodicamente. Modifiche, inaccuratezze tecniche ed errori...
Utilizzare solo optionals prodotti da EIZO o prodotti espressamente dichiarati compatibili. Se si posiziona il monitor su una superficie laccata, il colore potrebbe aderire sulla parte inferiore del piedistallo. Ciò è dovuto alla composizione della gomma del supporto.
Page 5
La visualizzazione costante della stessa immagine per un lungo periodo di tempo pùo causare l’apparizione di immagini fantasma. Si consiglia di spegnere periodicamente il monitor per evitare questo effetto. La retroilluminazione del pannello subisce con il tempo un certo deterioramento: se lo schermo si oscura o appaiono sfarfallii, rivolgersi al rivenditore EIZO - 4 -...
Non esercitare pressioni sullo schermo o sugli angolo del cabinet, lo schermo potrebbe danneggiarsi, as this may result in e causare malfunzionamenti come interferenze. Una pressione continua può deteriorare la qualità del pannello (per ovviare ad impronte persistenti, settare lo schermo su uno sfondo bianco o nero.) Non graffiare la superificie dello schermo.
Contenuto CONTENUTO Informazioni dati del monitor ..............31 Informazioni sul monitor................3 Cap. 4 Impostazioni amministratore............32 Pulizia ........................ 4 4-1. Operazioni base del menu di impostazione amministratore ....32 Uso ergonomico del monitor ................5 4-2. Funzioni ....................33 CONTENUTO....................
Cap.1 Introduzione Cap. 1 Introduzione Congratulazioni per avere scelto un monitor LCD EIZO. 1-1. Caratteristiche • 27.0″ format wide LCD • Risoluzione nativa 2560 × 1440 • Pannello IPS con angolo di visualizzazione 89˚ orizzontale e verticale • Tre interfaccia segnale d’ingresso digitale (DisplayPort × 1, DVI-D (Dual Link/Single Link) × 1, HDMI × 1) - DisplayPort (8-bit) ·...
Page 9
Supporto del software“EIZO Monitor Configurator” per la creazione di file di configurazione. Questo software consente all’utente di applicare una configurazione singola a più schermi in un ambiente multi-schermo e quindi eliminare la necessità di dover impostare laboriosamente ogni schermo.
Cap.1 Introduzione 1-2. Comandi e funzioni ● parte frontale Menu di impostazione 2. Sensore luce ambiente Rileva la luce dell’ambiente circostante (Auto EcoView (pag. 19)). 3. Tasti di comando Per visualizzare il menu di impostazione e la configurazione dei parametri. 4.
Cap.1 Introduzione ● Retro del cabinet 5. Manico di trasporto per un comodo trasporto del monitor. 6. Sistema di sicurezza Compatibile con il sistema Kensington’s MicroSaver. 7. Altoparlanti Uscita audio. 8. P o r t a USB downstream Connette il cavo USB se si utilizza un software che richiede una connessione USB oppure se si utilizza la funzione USB hub. 9.
Cap.1 Introduzione 1-4. Impostazione della risoluzione Se la risoluzione dovesse risultare scorretta dopo il collegamento del monitor al PC e se desiderate modificare la risoluzione, seguire il seguente procedimento: ● Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7 1. Per Windows 8.1 / Windows 8, clicca il tassello (o tile) “Desktop” nello Start Screen che mostra le informazioni sul desktop. 2.
Cap.2 Operazioni base di impostazione Cap. 2 Operazioni base di impostazione Cap. 2 Operazioni base di impostazione Il monitor consente di modificare i parametri di visualizzazione dello schermo e la luminosità a seconda delle preferenze personali o per adattarli ai requisiti dell’ambiente d’impresa e per ridurre il consumo energetico e risparmiare energia.
Page 15
Cap.2 Operazioni base di impostazione 2-2. Commutazione tra i segnali d’ingresso Se vengono immessi segnali d’ingresso multipli, il segnale può essere commutato utilizzando il menu Input. Nota Selezionando la funzione PbP (Picture by Picture) nel caso in cui vengono immesse più sorgenti d’ingresso, saranno visibili simultaneamente due finestre affiancate.
Cap.2 Operazioni base di impostazione 2-3. Commutazione tra le modalità colore (Color Modes) Questo prodotto dispone di preimpostazioni ottimizzate effettuate in fabbrica. E’ possibile modificare la modalità a seconda dello scopo e del contenuto da visualizzare. Ciò permette al monitor di riprodurre le immagini nel modo più...
Cap.2 Operazioni base di impostazione 2-4. Conserving Energy Questo monitor è munito delle funzionalità salvaenergia EcoView. Utilizzate queste funzioni per ridurre inutili consumi e tagliare le emissioni di CO2. livello di risparmio energetico Nota • Il livello di efficienza energetica (riduzione del consumo, CO e il livello di ecocompatibilità) possono essere verificati nel menu “EcoView Settings”.
Page 18
Si raccomanda di utilizzare l’impostazione default. • Per dettagli sulla luce ambiente consultare il desidera sulla luce Standard (Default: “Bright” per il valore massimo, “Dark” sito EIZO (http://www.eizoglobal.com). ambiente Dark per il valore minimo) consultare il l’i Riassesta i valori default..
Cap.2 Operazioni base di impostazione 2-5. Impostazione della luminosità La luminosità dello schermo può essere regolata a seconda delle esigenze dell’utente e dell’ambiente circostante (la sorgente luminosa della tecnologia LCD La luminosità dello schermo viene regolata tramite la retroilluminazione Parametri impostabili 0 - 100 Nota ...
Cap.2 Operazioni base di impostazione Impostazione del volume 2-6. E’ possibile la regolazione indigiduale degli altoparlanti e della cuffia stereo. Parametri impostabili 0 - 30 Nota • Se si seleziona “DICOM” tra le mod.colore, il tasto luminosità non sarà visibile nel pannello di comando. - 19 -...
Cap. 3 Impostazioni avanzate Cap.3 Impostazioni avanzate Questo capitolo descrive le impostazioni avanzate del monitor e il procedimento di settaggio. Per le operazioni base consultare il capitolo “Cap. 2 Operazioni base di impostazione” (pag. 13). 3-1. Operazioni base del menu Seleziona l’elemento con e premi visualizzazione del menu...
Consigliamo lievi impostazioni manuali di ciascun schermo. Nota Il software “ScreenManager Pro” consente l’impostazione della modalità colore tramite mouse e tastiera. L’impostazione può inoltre essere memorizzata e caricata come valori cromatici. “ScreenManager Pro” è disponibile come download sul sito EIZO (http://www.eizoglobal.com). - 21 -...
Page 23
Cap. 3 Impostazioni avanzate Modalità colore (le funzioni disponibili possono variare a seconda della modalità selezionata) Funzione Funzioni Descrizione Nota √: impostabile -: non impostabile disponibili User1 sRGB Paper Movie DICOM User2 Screen Selection schermo consente l’utilizzo della modalità PbyP. Vedi PbyP, pag.
Page 24
Chapter 3 Advanced Adjustment/Setting Modalità colore (le funzioni disponibili possono variare a seconda della modalità selezionata) Funzione Funzioni Descrizione Nota √: impostabile -: non impostabile disponibili User1 sRGB Paper Movie DICOM User2 Contrast √ √ 0 - 100 Imposta il contrasto. La luminosità dello schermo •...
Page 25
Chapter 3 Advanced Adjustment/Setting Modalità colore (le funzioni disponibili possono variare a seconda della modalità selezionata) Funzione Funzioni Descrizione Nota √: impostabile -: non impostabile disponibili User1 sRGB Paper Movie DICOM User2 Smart Resolution √ √ √ Standard Per ridurre effetti blur di sfocatura dei contorni Questa funzione permette di impostare Advanced...
Page 26
Cap.3 Impostazioni avanzate ● Impostazione del segnale definisce il metodo di input del segnale d’ingresso dal pc al monitor. Segnale d’ingresso (le funzioni disponibili dipendono dal segnale d’ingresso selezionato.) Parametri Descrizione Nota √: impostabile -: non impostabile Funzione disponibili HDMI DisplayPort Video signal...
Page 27
Cap.3 Impostazioni avanzate Segnale d’ingresso (le funzioni disponibili dipendono dal segnale d’ingresso selezionato.) Parametri Descrizione Nota √: impostabile -: non impostabile Funzione disponibili HDMI DisplayPort Video signal signal Picture Expansion √ √ √ Full Screen La rappresentazione del monitor può essere •...
Page 28
Cap. 3 Impostazioni avanzate Segnale d’ingresso (le funzioni disponibili dipendono dal segnale d’ingresso selezionato.) Parametri Descrizione Nota √: impostabile -: non impostabile Funzione disponibili HDMI DisplayPort Video signal signal • Esempio Range Extension √ √ Auto A seconda del PC, il nero e il bianco del livello video del segnale erogato dal monitor può...
Consulta il manuale della scheda grafica per ulteriori dettagli e il sito EIZO. • effettuare una modifica dell’orientamento a 180˚ del monitor solo dopo ever precedentemente effettuato le dovute impostazioni del monitor..
Page 30
Cap. 3 Impostazioni avanzate Funzione Param.disponib Descrizione Nota Power Save Il monitor può essere impostato secondo le impostazioni del PC. Il • Prima di entrare nella modalità di risparmio energetico monitor entra nella modalità di risparmio energetico dopo circa 15 apparirà...
Cap. 3 Impostazioni avanzate ● Lingua E’ possibile selezionare la lingua del menu e dei messaggi. Lingue disposinibili Inglese, tedesco, francese, spagnolo, italiano, svedese, giapponese, cinese semplice e cinese tradizionale Attenzione • La lingua del menu “Administrator Settings” non può essere modificata. - 30 -...
Page 32
Cap. 3 Impostazioni avanzate Informazione E’ possibile visualizzare le informazioni principali sul monitor (prodotto, numero di serie, tempo di utilizzo, risoluzione e segnale) . (es) • Schermo intero • PbyP visione di due finestre - 31 -...
Cap.4 Impostazioni amministratore Cap. 4 Impostazioni amministratore Questo capitolo descrive come configurare il monitor utilizzando le impostazioni del menu “Administrator Settings”. Questo menu è solamente per amministratori e non necessario nel normale utilizzo del monitor. 4-1. Operazioni base del menu “Administrator Settings” Impostazione Visualizzazione del menu 1.
Cap.4 Impostazioni amministratore 4-2. Funzioni del menu “Administrator Settings” Funzione Param. impost. Descrizione Nota Se questa funzione è impostata su “On”, il monitor attiva Auto Input Detection Il monitor riconosce i segnali immessi dal PC e visualizza le immagini la modalità di risparmio energetico solo se dopo che tutti adeguatamente.
Page 35
Cap.4 Impostazioni amministratore Compatibility Mode A seconda del PC e delle scheda grafica, il segnale d’ingresso 5. Questa funzione può essere impostata anche può evt. non essere riconosciuto e il monitor rimane nella utilizzando I tasti di comando del monitor. modalità...
Page 36
Impostare la funzione su “Off” se si desidera evitare il cambio automaticato della risoluzione se si utilizza la funzione PbyP. On-Screen Logo Quando lo schermo viene acceso appare il logo EIZO. on Se si desidera disattivare il logo, impostare la funzione su “Off. Key Lock Per prevenire modifiche indesiderate i tasti di comando frontali del •...
Cap.5 Risoluzione di problemi Cap. 5 Risoluzione di problemi Se il problema persiste dopo aver applicato i suggerimenti sottindicati, conttattare il rivenditore EIZ 5-1. Nessuna immagine Problema Probabile causa e rimedio 1. Nessuna immagine • Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente. •...
(pag,21)). (La retroilluminazione del monitor ha una durata di vita limitata. Se lo schermo si oscura o presenta sfarfallii rivolgersi al rivenditore EIZO. • Se lo schermo risulta troppo chiaro impostare la funzione Auto EcoView su “On”. Il monitor rileva le condizioni di luce dell’ambiente circostante adeguando la luminosità...
Page 39
Cap.5 Risoluzione di problemi Problema probabile causa e rimedio 5. Apparizione di pixel difettosi • Non si tratta di un malfunzionamento del monitor ma di una caratteristiche della tecnologia LCD. 6. Apparizione di impronte fisse sullo • Per ovviare al problema impostare lo sfondo su un colore scuro o bianco. schermo 7.
EIZO. (Consultare evt. il manuale del PC per ulteriori dettagli.) • Riavviare il PC. • Se il dispositivo funziona correttamente se viene connesso al PC, rivolgersi al rivenditore EIZO • Verificare che il PC e il sistema operativo siano compatibili. (per la compatibilità dei rispettivi dispositivi USB consultare i relativi manuali.)
Chapter 6 Reference Cap. 6 Riferimenti 6-1. Fissaggio braccio opzionale Un braccio opzionale o un altro supporto possono essere fissati al monitor invece del piedistallo in dotazione. Ulteriori dettagli sui piedistalli e supporti compatibili sono disponibili su http://www.eizoglobal.com · Attenzione ·...
Page 42
Chapter 6 Reference procedura di smontaggio e montaggio Collocare il monitor LCD su una superficie morbida ma stabile con lo schermo rivolto verso il basso Staccare il piedistallo. mantenere premuto il tasto di bloccaggio (1) e spingere il piedistallo verso la base finnché si arrestas (2). Sollevare il piedistallo (3). Montare il braccio flessibile o altro supporto.
Page 43
Chapter 6 Reference Collocare il monitor LCD su una superficie morbida ma stabile con lo schermo rivolto verso il basso Montare il piedistallo originale. (1) e muovere il piedistallo verso la parte superiore del pannello fino a che non si sente cliccare Fissare le viti di fissaggio ai fori previsti nel retro del pannello l’arretramento (2).
Page 44
Cap.6 Riferimenti 6-2. Attaccare e staccare la base del piedistallo Procedimento di disassemblaggio del piedistallo La base del piedistallo in dotazione può essere smontato seguendo le seguenti istruzioni; Collocare il monitor LCD su una superficie morbida ma stabile con lo schermo rivolto verso il basso. •...
Page 45
Cap.6 Riferimenti Attachment procedure Una volta rimossa la base il monitor può essere di nuovo attaccato al piedistallo seguendo le seguenti istruzioni: Collocare il monitor LCD su una superficie morbida ma stabile con lo schermo rivolto verso il basso. Attaccare il braccio alla base. - 43 -...
Page 46
Cap.6 Riferimenti Girare il braccio in senso orario fino a che non scatta l‘arretramento - 44 -...
Page 47
Cap.6 Riferimenti 6-3. Togliere e riassestare il raggrupacavi Il raggruppacavi in dotazione organizza i cavi del monitor. Procedimento di allestimento 1.Passare i cavi attraverso il copricavo. Serrare la chiusura. Tenendo il copricavo chiuso fissarlo al piedistallo. - 45 -...
Page 48
Cap.6 Riferimenti Nota • Il raggrupacavi può essere inserito parallelamente o perperndicolarmente al piedistallo secondo le necessità . Procedimento di smontaggio Aprire la chiusura del copricavo. Tenendolo chiuso toglierlo dal piedistallo - 46 -...
• PC munito di porta USB • Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7 / Windows Vista, Mac OS X 10.2 o superiore, Mac OS 9.2.2 • Cavo EIZO USB (UU200SS (USB 3.0)) Attenzione • Il monitor può eventualmente non funzionare se PC, OS, o le periferiche non sono compatibili.
Cap.6 Riferimenti 6-5. Specifiche Tipo pannello IPS (Antiriflesso) retroilluminazione dimensione 68.5 cm (27.0 inch) risoluzione nativa 2560 × 1440 area attiva di visione (O × V) 596.7 mm × 335.7 mm Pixel pitch 0.233 mm Colori rappresentabili 8-bit: 16.77 milioni di colori Viewing Angle (H / V, typical) 178˚...
Page 52
Cap.6 Riferimenti Alimentazione ingresso 100 - 240 VAC ±10 %, 50 / 60 Hz 0.70 A - 0.35 A consumo massimo 67 W o inferiore Modalità di risparmio energetico 0.5 W o inferiore (senza dispositivo USB connesso, ai valori default) Stand by 0.5 W o inferiore (senza dispositivo USB connesso, ai valori default) Specifiche...
Auto Input Detection Compatibility Mode Auto PbyP Resolution On-Screen Logo Key Lock ● Accessori Cavo segnale • DD200DL (DVI-DVI) • HH200HS (HDMI-HDMI) Kit di pulizia EIZO “ScreenCleaner” La lista aggiornata degli accessori è disponibile sul sito: http://www.eizoglobal.com - 51 -...
Cap. 7 Glossario Cap. 7 Glossario DICOM (Digital Imaging and Communication in Medicine) Per preservare l'uniformità di rappresentazione di un'immagine su differenti dispositivi è necessaria la calibrazione dei dispositivi di visualizzazione e stampa. Questa uniformità è garantita dallo standard DICOM che descrive in maniera univoca, la struttura di diversi tipi di immagini utilizzate in medicina e le modalità...
Page 56
Cap. 7 Glossario HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) High-Bandwidth Digital Content Protection è un sistema di protezione dei contenuti per impedire fenomeni di pirateria, utilizzato sui supporti Blu-ray e HD DVD. Implementato su connessioni digitali (DVI e HDMI). HDMI (High-Definition Multimedia Interface) HDMI è...
Appendix Appendice Marchi registrati HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface, il logo HDMI Logo sono marchi registrati di HDMI Licensing, LLC negli Stati Uniti ed in altri paesi. Il logo DisplayPort Compliance e VESA sono marchi registrati di Video Electronics Standards Association. Acrobat, Adobe, Adobe AIR, Photoshop sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti ed in altri paesi.
EIZO, il logo EIZO, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiCS, RadiForce, RadiNET, Raptor, ScreenManager sono marchi registrati di EIZO Corporation in Giappone e in altri paesi. ColorNavigator, EcoView NET, EIZO EasyPIX, EIZO Monitor Configurator, EIZO ScreenSlicer, G-Ignition, i • Sound, Re/Vue, Screen Administrator, UniColor Pro sono marchi registrati di EIZO Corporation.
Page 59
Appendice Congratulazione per aver acquistato un prodotto che dispone di certificazione TCO! Certificazione TCO Il produttore ha scelto di certificare I propri prodotti in base ai requisiti del programma TCO e soddisfa I più rigorsi standard di sicurezza internazioali in materia di .
Page 60
Appendix Per ulteriori informazioni fare riferimento al sito www.tcodevelopment.com, I requisiti possono essere scaricati dal nostro sito Web. I requisiti indicati su questa etichetta sono stati sviluppati da TCO Development in collaborazione con ricercatori, esperti del settore, utenti e altri produttori di tutto il mondo. Dalla fine degli anni Ottanta, TCO inß uenza lo sviluppo di apparecchiature IT maggiormente ecocompatibili.
Eventuali modifiche non illustrate nel presente manuale possono rendere nullo il diritto di utilizzo del prodotto da parte dell’utente. Nota: Per il collegamento del presente prodotto e di tutte le periferiche opzionali o periferiche host utilizzare un cavo segnale EIZO per evitare interferenze entro i limiti della classe B per apparecchi digitali.
Page 62
Appendice Informazione per il Canada Questo dispositivo digitale Classe B è conforme alla norma Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de le classe B est comforme à la norme NMB-003 du Canada. - 60 -...
Page 63
Warranty. EIZO and Distributors will cease to hold or store any parts of the Product upon expiration of seven (7) years after the production of such parts is discontinued. In repairing the monitor, EIZO and Distributors will use renewal parts which comply with our QC standards.
Page 64
EIZO und die Vertriebe verpflichten sich, Ersatzteile für das Produkt über einen Zeitraum von sieben (7) Jahren nach Einstellung der Produktion der Ersatzteile zu lagern bzw. anzubieten. EIZO und seine Vertriebspartner verpflichten sich, bei einer etwaigen Reparatur des Monitors ausschließlich Produkte gemäß den EIZO-Qualitätssicherungsstandards zu verwenden.
Page 65
Garantie. EIZO et ses Distributeurs cesseront de tenir ou conserver en stock toute pièce de ce Produit après l’expiration de la période de sept (7) ans suivant l’arrêt de la production de telles pièces.
Page 66
(en lo sucesivo la “Garantía”), garantizan al comprador original (en lo sucesivo el “Comprador original”) que compró el producto especificado en este documento (en lo sucesivo el “Producto”) a EIZO o a sus Distribuidores, que EIZO y sus Distribuidores, a su propio criterio, repararán o sustituirán el Producto de forma gratuita si el Comprador original detecta dentro del periodo de la Garantía (indicado posteriormente) que el Producto no funciona correctamente o que se ha averiado durante el uso normal del mismo de...
(a cui si farà riferimento da qui in poi con “Garanzia”) all’acquirente originale (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Acquirente originale”) che ha acquistato il prodotto specificato in questo documento (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Prodotto”) da EIZO o dai suoi Distributori, che EIZO e i distributori, a loro discrezione, ripareranno o sostituiranno il Prodotto senza addebito se l’Acquirente originale trova, entro il periodo della Garanzia (definito sotto), che il Prodotto malfunziona e si è...
Page 68
Produkten i relation till den Ursprunglige köparen eller tredje part. EIZO och Distributörer kommer att upphöra med lagerhållning av Produktens delar efter sju (7) år efter att produktionen av dessa delar upphört. Nät skärmen repareras använder EIZO och distributörer reservdelar som uppfyller våra kvalitetsstandarder.
Page 69
περιορισμένης εγγύησης (στο εξής «Εγγύηση»), στον αρχικό αγοραστή (στο εξής «Αρχικός Αγοραστής») ο οποίος αγόρασε το προϊόν που καθορίζεται στο παρόν έγγραφο (στο εξής «Προϊόν») από την EIZO ή τους ∆ιανομείς, η οποία εξασφαλίζει ότι η EIZO και οι ∆ιανομείς, σύμφωνα με τη διακριτή ευχέρειά τους, είτε θα επισκευάσουν είτε θα αντικαταστήσουν...
Page 70
Гарантия действительна только в странах или регионах, где расположены Дистрибуторы. Гарантия не ограничивает никакие законные права Первоначального покупателя. Несмотря на другие условия этой Гарантии EIZO и Дистрибуторы не несут никаких обязательств согласно этой Гарантии в любом из перечисленных ниже случаев: (а) Любые...
Page 72
Este producto debe desecharse y reciclarse según la legislación del país para reducir el impacto medioambiental. Cuando desee deshacerse de este producto, póngase en contacto con un distribuidor o una filial de su país. Encontrará las direcciones de contacto en el sitio web de EIZO que se indica a continuación. http://www.eizoglobal.com...
Page 73
Per lo smaltimento e il riciclaggio del presente prodotto, attenersi alle normative vigenti nel proprio paese per ridurre l’impatto ambientale. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un distributore o un affiliato presenti nel proprio paese. Gli indirizzi sono elencati nel sito Web EIZO riportato di seguito. http://www.eizoglobal.com Per informazioni sul riciclaggio per i clienti in Svizzera, consultare il sito Web riportato di seguito.
Page 74
Pri likvidácii musí byť tento výrobok recyklovaný v súlade s legislatívou vašej krajiny, aby sa znížilo zaťaženie životného prostredia. Keď sa chcete zbaviť tohto výrobku, kontaktujte prosím distribútora alebo pobočku vo vašej krajine. Zoznam kontaktných adries je uvedený na nasledovnej webovej stránke firmy EIZO: http://www.eizoglobal.com Pārstrādes informācija...
Page 75
Pri likvidácii musí byť tento výrobok recyklovaný v súlade s legislatívou vašej krajiny, aby sa znížilo zaťaženie životného prostredia. Keď sa chcete zbaviť tohto výrobku, kontaktujte prosím distribútora alebo pobočku vo vašej krajine. Zoznam kontaktných adries je uvedený na nasledovnej webovej stránke firmy EIZO: http://www.eizoglobal.com Pārstrādes informācija...
Page 76
околната среда. Когато искате да се освободите от този продукт, моля свържете се с търговския му представител или със съответните органи отговарящи за това във вашата страна. Данните за връзка с нас са описани на следния Интернет сайт на EIZO: http://www.eizoglobal.com Informaţie referitoare la reciclare...
Need help?
Do you have a question about the FlexScan EV2750 and is the answer not in the manual?
Questions and answers