Large platform wheel alignment scissor lift (40 pages)
Summary of Contents for RUDETRANS RLS-G Series
Page 1
Low profile large platform scissor lift RLS-G Низкопрофильный ножничный подъёмник с series; серии RLS-G грузоподъёмностью 3,5т-4,0т- 3.5T/4.0T/4.5/5.5T 4,5т-5,5т USER'S MANUAL РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Operating Manual & Instructions Инструкции по эксплуатации и монтажу Ref.№ 20090930 Русскоязычная версия: 18 февраля 2012 MODEL: МОДЕЛЬ: Serial No.: Серийный...
Page 2
About this manual, Manufacturers and service agent Памятка о настоящем руководстве и координаты регионального представителя Dear Customer! Уважаемый Пользователь! The user's manua contains the most complete and Данное руководство содержит наиболее полную actual information about the scissor lift RLS-G и достоверную информацию о ножничных series.
CONTENTS СОДЕРЖАНИЕ About this manual, Manufacturers and Памятка о настоящем руководстве и service agent координаты регионального представителя Packing, transport and storage Упаковка, транспортировка и хранение Introduction Введение Chapter 1 Description of the machine Глава 1 Описание подъёмника Chapter 2 Technical specifications Глава...
PACKING, TRANSPORT AND STORAGE УПАКОВКА, ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ All packing, lifting, handling, transport and Все погрузочно-разгрузочные и такелажные unpacking operations are to be performed работы, транспортировка, вскрытие упаковки exclusively by expert personnel должны выполняться опытным персоналом. Picture / Рисунок 1 (3.5T<4.0T>(4.5/5.5T) Packing dimension / Габариты в упаковке) Transport: Погрузочно-разгрузочные...
INTRODUCTION ВВЕДЕНИЕ This manual has been prepared for Настоящее руководство предназначено для workshop personnel expert in the use of персонала имеющего навыки работы с the lift (operator) and technicians подъёмником (операторы) и обслуживающих responsible for routine maintenance специалистов (сервисные инженеры); (maintenance fitter);...
Chapter 1 DESCRIPTION OF THE MACHINE Глава 1 ОПИСАНИЕ ПОДЪЁМНИКА Machine Application: Назначение подъёмника: 3.5T/4.0T/4.5/5.5TM18 scissor lift is suitable for use in Подъёмник предназначен для подъёма и vehicle tests, maintenance and care for various types of опускания автомобилей, микроавтобусов и лёгких automobiles.
Chapter 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS Глава 2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Основные технические параметры Main technical parameter Lifting capacity / Грузоподъёмность Item Параметр 3.5T 4.0T 4.5/5.5T Drive Привод Electrical hydraulic/Электрогидравлический Max lift weight Макс. грузоподъёмность, кг 3500 4000 4500/5500 Main machine Lift height Высота...
Page 8
Chapter 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS Глава 2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Размеры, мм: Lift dimension picture: Picture / Рисунок 3 (3.5T/4.0T/4.5 (5.5) T) MOTOR ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ Type Y90L Тип Y90L Max power 2.2kw Макс. мощность, кВт Max voltage AC 400 or 230V ±5% Напряжение, В 380 или...
Page 9
Chapter 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS Глава 2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Installation scheme for lift: Установочный чертёж для подъёмника To install the lift it is necessary to execute Для установки подъёмника необходимо обеспечить suitable foundations with the following основание имеющее следующие характеристики: characteristics: - Concrete type 425;...
Page 10
The following are for in-floor installation drawing (picture Следующие чертежи приведены для установки 5 & picture 6): подъёмника «вровень с полом» (рис..5,6) Picture 5 Remarks: 1. The two pites level between <5mm 2. Control box location can exchange from left to right 3.
Page 11
Chapter 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS Глава 2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Types of vehicles suitable for being lifted and overall Типы и габаритные размеры автомобилей, dimensions которые допускается поднимать на подъёмнике 3.5T/4.0T/5.5T Equipment basic Lift are suitable for 3.5T/4.0T/5.5T Подъёмники подходят для всех virtually all vehicles with total weight of no more than автомобилей...
Page 12
Chapter 3 SAFETIES Глава 3 БЕЗОПАСНОСТЬ Read this chapter carefully and completely Внимательно изучите настоящую главу т.к. since important information for the safety of она содержит важную информацию о the operator or others in case of improper use безопасности оператора в случае of the lift is included.
Page 13
Chapter 3 SAFETIES Глава 3 БЕЗОПАСНОСТЬ RISK OF ELECTRIC SHOCK: a specific РИСК ЭЛЕКТРОШОКА: наклейка, размещаемая в safety notice placed on the lift in areas where зонах подъёмника, где риск электрошока особенно the risk of electric shock is particularly high. вероятен.
Page 14
Chapter 3 SAFETIES Глава 3 БЕЗОПАСНОСТЬ Safety tooth and gear module are parts which guarantee Зубчатый фиксатор платформ в поднятом the safety of personnel beneath the machine in failure положении гарантирует безопасность даже если condition of other protections. So make sure the integrity of остальные...
Chapter 3 SAFETY Глава 3 БЕЗОПАСНОСТЬ RISK OF VEHICLE FALLING FROM LIFT РИСК ПАДЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ С ПОДЪЁМНИКА This hazard may arise in the case of incorrect Данный риск может возникнть при некорректном positioning of the vehicle on the platforms, расположении автомобиля на подъёмнике, incorrect stopping of the vehicle, or in the case ненадлежащей...
Chapter 4 INSTALLAION Глава 4 УСТАНОВКА Skilled and authorized personnel only Только опытный и уполномоченный персонал should be allowed to perform these допускается к выполнению данных операций, operations, follow all instructions shown неукоснительно соблюдайте дальнейшие below carefully, in order to prevent инструкции, в...
Page 17
Chapter 4 INSTALLAION Глава 4 УСТАНОВКА Picture / Рисунок 18(rolling jack dimension / габариты траверсы) LINE CONNECTION ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ Connect the electrical circuit and oil pipe according to Подключите электричество и гидравлику в the electrical diagram and oil pip connection diagram. соответствие...
Page 18
Chapter 4 INSTALLAION Глава 4 УСТАНОВКА Connection of the up limit switch (picture 21): Подключение концевика подъёма -Up switch is labeled 100# and 102#, to connect them to - Концевик подъёма имеет контакты 100 и 102, они same no. in the control box. должны...
Page 19
avoid that the air loop is not smooth or it is jammed. недопустимого сжатия. Перед подводом сжатого Before leading the compressed air supply pipe to the air воздуха к фиттингу электромагнитного клапана внутри supply jaws of solenoid air valve inside the control box, стойки...
Chapter 5 ADJUSTMENT Глава 5 НАСТРОЙКА Add oil and check the order of phase. Залейте масло и проверьте порядок фаз -Open the hydraulic oil tank, add 18L of hydraulic oil into - Залейте 18л масла в резервуар (масло не входит в the oil tank, the hydraulic oil is provided by the user.
Page 21
Chapter 5 ADJUSTMENT Глава 5 НАСТРОЙКА Limit switch of main machine adjustment Регулировка концевика подъёма -Turn the selector switch on the control panel to the - Установите тумблер панели управления в позицию “main” position. “main”. -Press “UP” button and then lift the platform to 1700mm, - Нажмите...
Page 22
Chapter 5 ADJUSTMENT Глава 5 НАСТРОЙКА Picture / Рисунок 29(Level adjustment / регулировка уровня) If the foundation unevenness causes the platform Если неровность основания приводит к отклонению uneven, to adjuster the adjustment bolts. платформ от уровня, выполните регулировку при помощи регулировочных винтов No load of main machine test: Испытания...
Chapter 6 OPERATION Глава 6 ЭКСПЛУАТАЦИЯ -When lifting vehicle, the hand brake lever of the - Поднимаемый на подъёмнике автомобиль vehicle should be pulled, and the slide resistant должен быть зафиксирован при пом. ручного triangle woods should be used. тормоза, и колёсных упоров. -Pay attention to the synchronization of the lifting - Контролируйте...
Chapter 6 OPERATION Глава 6 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Oil make-up “adjust” operation (normal Удаление воздуха из гидросистемы является service period) after completion of machine обычной сервисной операцией, выполняемой installation and adjustment in the application если после установки подъёмника и выполнения process, the right platform is lower than the регулировок, из-за...
Chapter 8 TROUBLESHOOTING Глава 8 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Trouble Cause and Resolutions Неисправно Причина Решение Phenomena сть Check and correct wire 1) Не подаётся Проконтролируйте Connection connection. электропитани корректность of power е или нулевой подключения supply wires провод не or zero wire присоединён.
Page 26
1) The safety First lift a little and then 1) Защёлка Немного приподнимите, pawl are not lowering. фиксатора не а затем опустите released выходит из подъёмник form the зацепления safety teeth. 2) The safety The air pressure is not 2) Защёлка Недостаточное...
Page 27
1) The air in Refer to “Ⅶ. Oil Make- 1) Воздух в См. раздел «6 Удаление the oil up ‘Adjust’ Operation”. гидроцилиндре воздуха из cylinder is гидросистемы”. not vent completely. 2) Oil Tighten oil pipe 2) Утечка масла Проконтролируйте leakage on connections or replace из...
9.4 Main and slave cylinder explosion diagram 9.4 Деталировка главного и ведомого цилиндра Main and slave cylinder explosion diagram Спецификация деталей главного и ведомого цилиндров list № Description Описание Quantity / кол-во Dust-proof ring (AD-66×74×5) Пылезащитное кольцо (AD-66×74×5) Wearable ring φ24 Износостойкое...
9.5 Control box explosion diagram 9.5 Деталировка стойки управления Large platform profile scissor control box exploded Спецификация деталей стойки управления list(CE) № Description Manufacture Remark Описание Код Кол. Примечан code (pcs) производителя ие 1 Cover box Крышка панели управления 2 BZR AD16-22SM AD16-22SM 3 HL...
Need help?
Do you have a question about the RLS-G Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers