Download Print this page

RUDETRANS RLS-4.5F User Manual

Large platform wheel alignment scissor lift

Advertisement

Quick Links

Large platform wheel alignment scissor lift RLS-
4.5F
USER'S MANUAL
Operating Manual & Instructions
Ref.№ 20091025
MODEL:
Serial No.:
Year of manufacture:
Ножничный подъёмник для сход-развала
RLS-4.5F грузоподъёмностью 4,5т
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Инструкции по эксплуатации и монтажу
Русскоязычная версия: 25 апреля 2012
МОДЕЛЬ:
Серийный №:
Год выпуска:
RLS-4.5F

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RLS-4.5F and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RUDETRANS RLS-4.5F

  • Page 1 Large platform wheel alignment scissor lift RLS- Ножничный подъёмник для сход-развала 4.5F RLS-4.5F грузоподъёмностью 4,5т USER'S MANUAL РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Operating Manual & Instructions Инструкции по эксплуатации и монтажу Ref.№ 20091025 Русскоязычная версия: 25 апреля 2012 MODEL: МОДЕЛЬ: RLS-4.5F Serial No.: Серийный...
  • Page 2 Уважаемый Пользователь! The user's manua contains the most complete and Данное руководство содержит наиболее полную actual information about the scissor lift RLS-4.5F. и достоверную информацию о ножничных подъёмниках серии RLS-4.5F. Однако, в связи с However, concerning the different languages technical тем...
  • Page 3 CONTENTS СОДЕРЖАНИЕ About this manual, Manufacturers and Памятка о настоящем руководстве и service agent координаты регионального представителя Packing, transport and storage Упаковка, транспортировка и хранение Introduction Введение Chapter 1 Description of the machine Глава 1 Описание подъёмника Chapter 2 Technical specifications Глава...
  • Page 4 PACKING, TRANSPORT AND STORAGE УПАКОВКА, ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ All packing, lifting, handling, transport and Все погрузочно-разгрузочные и такелажные unpacking operations are to be performed работы, транспортировка, вскрытие упаковки exclusively by expert personnel должны выполняться опытным персоналом. Picture / Рисунок 1 Packing dimension / Габариты в упаковке) Погрузочно-разгрузочные...
  • Page 5 INTRODUCTION ВВЕДЕНИЕ This manual has been prepared for Настоящее руководство предназначено для workshop personnel expert in the use of персонала имеющего навыки работы с the lift (operator) and technicians подъёмником (операторы) и обслуживающих responsible for routine maintenance специалистов (сервисные инженеры); (maintenance fitter);...
  • Page 6 Chapter 1 DESCRIPTION OF THE MACHINE Глава 1 ОПИСАНИЕ ПОДЪЁМНИКА Machine Application: Назначение подъёмника: This lift is suitable for use in four wheel alignment, Подъёмник предназначен для использования на vehicle tests, maintenance and care for various types участках сход-развала, а также при выполнении of small automobiles.
  • Page 7 Chapter 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS Глава 2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Основные технические параметры Main technical parameter Item Параметр Indication / Значение Drive Привод Electrohydraulic / Электрогидравлический Max lift weight, kg Макс. грузоподъёмность, кг 4500 Main machine Lift height, mm Высота подъёма платформ, мм 2160 Platform initial height, mm Высота...
  • Page 8 Chapter 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS Глава 2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Размеры, мм: Lift dimension picture: Picture / Рисунок 3 MOTOR ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ Type Y90L Тип Y90L Max power 2.2kw Макс. мощность, кВт Max voltage AC 400 or 230V ±5% Напряжение, В 380 или 220 ±5% Max electricity 400V:5A / 230V:10A Ограничение...
  • Page 9 Chapter 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS Глава 2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Installation scheme for lift: Установочный чертёж для подъёмника To install the lift it is necessary to execute Для установки подъёмника необходимо изготовить suitable foundations with the following фундамент соблюдая следующие требования: characteristics: - Concrete type 425;...
  • Page 10 Chapter 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS Глава 2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Installation scheme for lift: Установочный чертёж для подъёмника To install the lift it is necessary to execute Для установки подъёмника необходимо изготовить suitable foundations with the following фундамент соблюдая следующие требования: characteristics: - Concrete type 425;...
  • Page 11 Chapter 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS Глава 2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Types of vehicles suitable for being lifted and overall Типы и габаритные размеры автомобилей, dimensions которые допускается поднимать на подъёмнике The lift are suitable for virtually all vehicles with total Подъёмник пригоден для для подъёма автомобилей weight of no more than 4500kg and with dimensions not вес...
  • Page 12 Chapter 3 SAFETIES Глава 3 БЕЗОПАСНОСТЬ Read this chapter carefully and completely Внимательно изучите настоящую главу т.к. since important information for the safety of она содержит важную информацию о the operator or others in case of improper безопасности оператора в случае use of the lift is included.
  • Page 13 Chapter 3 SAFETIES Глава 3 БЕЗОПАСНОСТЬ RISK OF ELECTRIC SHOCK: a specific safety РИСК ЭЛЕКТРОШОКА: наклейка, размещаемая в notice placed on the lift in areas where the risk зонах подъёмника, где риск электрошока особенно of electric shock is particularly high. вероятен.
  • Page 14 Chapter 3 SAFETIES Глава 3 БЕЗОПАСНОСТЬ Safety tooth and gear module are parts which guarantee Зубчатый фиксатор платформ в поднятом the safety of personnel beneath the machine in failure положении гарантирует безопасность даже если condition of other protections. So make sure the integrity of остальные...
  • Page 15 Chapter 3 SAFETY Глава 3 БЕЗОПАСНОСТЬ RISK OF VEHICLE FALLING FROM LIFT РИСК ПАДЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ С ПОДЪЁМНИКА This hazard may arise in the case of incorrect Данный риск может возникнть при некорректном positioning of the vehicle on the platforms, расположении автомобиля на подъёмнике, incorrect stopping of the vehicle, or in the case ненадлежащей...
  • Page 16 Chapter 4 INSTALLAION Глава 4 УСТАНОВКА Skilled and authorized personnel only Только опытный и уполномоченный персонал should be allowed to perform these допускается к выполнению данных операций, operations, follow all instructions shown неукоснительно соблюдайте дальнейшие below carefully, in order to prevent инструкции, в...
  • Page 17 Chapter 4 INSTALLAION Глава 4 УСТАНОВКА PLATFORM INSTALLATION УСТАНОВКА ПЛАТФОРМ Place the lift as required following the instructions shown Разместите подъёмник в соответствии со схемой на on picture 4.1 or 4.2. рис. 4.1 или 4.2. Lift the two platforms (picture 18 & 19) with a crane, then Поднимите...
  • Page 18 Chapter 4 INSTALLAION Глава 4 УСТАНОВКА Picture / Рисунок 21 (Solenoid air valve / Э/м Picture / Рисунок 22 (air cylinder / пневмоцилиндр) воздушный клапан) Connection of electrical circuit: Подключение электропитания: Connect the electrical according to the electric Выполняйте соединения электрокабелей в wiring diagram.
  • Page 19 Chapter 4 INSTALLAION Глава 4 УСТАНОВКА Connection of photocell (picture 25): Подключение фотодатчика (рис. 25) First let the cable go through the cable slot. Then Сперва пропустите кабель через кабель-канал. connect the brown wire to no. 201#, black wire to no. Затем...
  • Page 20 Chapter 5 ADJUSTMENT Глава 5 НАСТРОЙКА Anchor bolts installation: Установка анкерных болтов - Adjust the parallel of the platform and the distance of - Отрегулируйте параллельность платформ и two platforms расстояние между ними - Lock the machine in one safety teeth - Заблокируйте...
  • Page 21 Chapter 5 ADJUSTMENT Глава 5 НАСТРОЙКА Oil make-up adjustment Удаление воздуха из гидравлического контура Turn off the photocell on the control panel (turn to Отключите фотодатчик на панели управление “PHOTOCELLOFF”) (установите тумблер в положение “PHOTOCELLOFF”) On the control panel (picture 29), turn on the “MAIN На...
  • Page 22 Chapter 5 ADJUSTMENT Глава 5 НАСТРОЙКА Turn on “PHOTOCELL ON” button to let Включите кнопку «PHOTOCELL ON» для the photocell working to protect the lift обеспечения синхронизации подъёма/опускания only to be operated at the same level. платформ. Проконтролируйте отсутствие утечек Check oil leakage of the oil line and air масла...
  • Page 23 Chapter 6 OPERATION Глава 6 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Only skilled and having been trained Только опытный и прошедший специальную personnel is allowed to perform the подготовку персонал допускается к выполнению operations. Check proceedings as following. операций подъёма и опускания. При эксплуатации подъёмника соблюдайте следующие правила: - Clear obstacles around lift before operation.
  • Page 24 Chapter 7 MAINTENANCE Глава 7 УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ Maintenance and care Уход и обслуживание -The upper and lower sliding blocks must be kept clean - Верхние и нижние направляющие должны быть and lubricate. смазаны и находиться в чистоте. -All bearings and hinges on this machine must be - Все...
  • Page 25 Chapter 8 TROUBLESHOOTING Глава 8 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Trouble Cause and Resolutions Неисправно Причина Решение Phenomena сть Check and correct wire 1) Не подаётся Проконтролируйте Connection connection. электропитани корректность of power е или нулевой подключения supply wires провод не or zero wire присоединён.
  • Page 26 1) The safety First lift a little and then 1) Защёлка Немного приподнимите, pawl are not lowering. фиксатора не а затем опустите released выходит из подъёмник from the зацепления safety teeth. 2) The safety The air pressure is not 2) Защёлка Недостаточное...
  • Page 27 1) The air in Refer to “Ⅶ. Oil Make- 1) Воздух в См. раздел «6 Удаление the oil up ‘Adjust’ Operation”. гидроцилиндре воздуха из cylinder is гидросистемы”. not vent completely. 2) Oil Tighten oil pipe 2) Утечка масла Проконтролируйте leakage on connections or replace из...
  • Page 28 9. APPENDIX 9. ПРИЛОЖЕНИЕ 9.1 Hydraulic schematic diagram: 9.1 Гидравлическая схема: 1 main cylinder descent valve 1 главный цилиндр 7 клапан спуска 2 sub cylinder flow control valve 2 вспомогательный 8 клапан управления цилиндр гидравликой antiknock valve gear pump 3 предохранительный 9 шестерёнчатый...
  • Page 29 9. ACCESSORY 9. ПРИЛОЖЕНИЕ 9.2 Oil pipe connection diagram 9.2 Схема подключения шлангов...
  • Page 30 9.3 Exploded view of platform: 9.3 Деталировка платформ: № Description Описание Кол. Front wheel stop Передний колёсный упор Hexagon head bolt M10×15 Болт М10х15 Washer Ø10 Шайба Ø10 Front wheel stop rack Рычаг переднего колёсного упора Crossbeam Вставка ниши поворотных кругов Turntable keeps off the block(400) Платформа...
  • Page 31 9.4 Exploded view of scissor: 9.4 Деталировка подъёмного механизма: № Description Описание Кол. Vertically pin axle of main lift Стопорный палец Oil-less axletree 3025 Безмасляная втулка 3025 Snap ring Ø30 Стопорное кольцо Ø30 Sub connecting rod Вспомогательный соединительный рычаг Snap ring Ø36 Стопорное...
  • Page 32 Spring (lock) washer Ø5 Пружинная шайба Ø5 Air cylinder Пневмоцилиндр Air hose block Пневматический фиттинг Safety-jaw Гребёнка Hydraulic Cylinder 120 Гидравлический цилиндр 120 Hydraulic Cylinder 100 Гидравлический цилиндр 100 Lock device(for big cylinder) Замковое устройство (для большого цилиндра) 1 Lock device(for small cylinder) Замковое...
  • Page 33 9.5 Hydraulic cylinder exploded view: 9.5 Деталировка гидроцилиндров: № Description Описание Q / Кол. Dust-proof ring Пылезащитное кольцо Wearable ring Ø24 Фрикционное кольцо Ø24 Poly sealing Уплотнительное кольцо (ПВХ) Hydraulic Cylinder cover 120 Крышка гидроцилиндра 120 O-ring Уплотнительное кольцо Hydraulic Cylinder canister 120 Корпус...
  • Page 34 9.6 Electrical diagram (220V): 9.6 Электрическая схема (220В)
  • Page 35 9.7 Electrical diagram (380V): 9.7 Электрическая схема (380В)