Low profile large platform scissor lift (37 pages)
Summary of Contents for RUDETRANS RLS-4.5FM
Page 1
Large platform wheel alignment scissor lift RLS- Ножничный подъёмник для сход-развала 4.5FM RLS-4.5FM грузоподъёмностью 4,5т USER'S MANUAL РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Operating & Installation manual Инструкции по эксплуатации и монтажу Русскоязычная версия: 26 апреля 2012 MODEL: МОДЕЛЬ: RLS-4.5FM Serial No.: Серийный №: Year of manufacture: Год...
Page 2
Dear Customer! Уважаемый Пользователь! The user's manua contains the most complete and Данное руководство содержит наиболее полную actual information about the scissor lift RLS-4.5FM. и достоверную информацию о ножничных подъёмниках серии RLS-4.5FM. Однако, в связи However, concerning the different languages technical с...
CONTENTS СОДЕРЖАНИЕ About this manual, Manufacturers and Памятка о настоящем руководстве и service agent координаты регионального представителя Packing, transport and storage Упаковка, транспортировка и хранение Introduction Введение Chapter 1 Description of the machine Глава 1 Описание подъёмника Chapter 2 Technical specifications Глава...
Page 4
PACKING, TRANSPORT AND STORAGE УПАКОВКА, ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ All packing, lifting, handling, transport and Все погрузочно-разгрузочные и такелажные unpacking operations are to be performed работы, транспортировка, вскрытие упаковки exclusively by expert personnel должны выполняться опытным персоналом. Picture / Рисунок 1 Packing dimension / Габариты в упаковке) Погрузочно-разгрузочные...
Page 5
INTRODUCTION ВВЕДЕНИЕ This manual has been prepared for Настоящее руководство предназначено для workshop personnel expert in the use of персонала имеющего навыки работы с the lift (operator) and technicians подъёмником (операторы) и обслуживающих responsible for routine maintenance специалистов (сервисные инженеры); (maintenance fitter);...
Page 6
Chapter 1 DESCRIPTION OF THE MACHINE Глава 1 ОПИСАНИЕ ПОДЪЁМНИКА Machine Application: Назначение подъёмника: This lift is suitable for use in four wheel alignment, Подъёмник предназначен для использования на vehicle tests, maintenance and care for various types участках сход-развала, а также при выполнении of small automobiles.
Page 7
Chapter 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS Глава 2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Основные технические параметры Main technical parameter Item Параметр Indication / Значение Drive Привод Electrohydraulic / Электрогидравлический Main machine lift weight, kg Макс. грузоподъёмность основных 4500 платформ, кг Sub machine lift weight, kg Макс.
Page 8
Chapter 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS Глава 2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Размеры, мм: Lift dimension picture: Picture / Рисунок 3 Overal dimensions / Габаритные размеры MOTOR ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ Type Y90L Тип Y90L Max power 2.2kw Макс. мощность, кВт Max voltage AC 400 or 230V ±5% Напряжение, В...
Page 9
Chapter 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS Глава 2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Installation scheme for lift: Установочный чертёж для подъёмника To install the lift it is necessary to execute Для установки подъёмника необходимо изготовить suitable foundations with the following фундамент соблюдая следующие требования: characteristics: - Concrete type 425;...
Page 10
Chapter 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS Глава 2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Types of vehicles suitable for being lifted and overall Типы и габаритные размеры автомобилей, dimensions которые допускается поднимать на подъёмнике The lift are suitable for virtually all vehicles with total Подъёмник пригоден для для подъёма автомобилей weight of no more than 4500kg and with dimensions not вес...
Page 11
Chapter 3 SAFETIES Глава 3 БЕЗОПАСНОСТЬ Read this chapter carefully and completely Внимательно изучите настоящую главу т.к. since important information for the safety of она содержит важную информацию о the operator or others in case of improper безопасности оператора в случае use of the lift is included.
Page 12
Chapter 3 SAFETIES Глава 3 БЕЗОПАСНОСТЬ RISK OF ELECTRIC SHOCK: a specific safety РИСК ЭЛЕКТРОШОКА: наклейка, размещаемая в notice placed on the lift in areas where the risk зонах подъёмника, где риск электрошока особенно of electric shock is particularly high. вероятен.
Page 13
Chapter 3 SAFETIES Глава 3 БЕЗОПАСНОСТЬ Safety tooth and gear module are parts which guarantee Зубчатый фиксатор платформ в поднятом the safety of personnel beneath the machine in failure положении гарантирует безопасность даже если condition of other protections. So make sure the integrity of остальные...
Page 14
Chapter 3 SAFETY Глава 3 БЕЗОПАСНОСТЬ RISK OF VEHICLE FALLING FROM LIFT РИСК ПАДЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ С ПОДЪЁМНИКА This hazard may arise in the case of incorrect Данный риск может возникнть при некорректном positioning of the vehicle on the platforms, расположении автомобиля на подъёмнике, incorrect stopping of the vehicle, or in the case ненадлежащей...
Page 15
Chapter 4 INSTALLAION Глава 4 УСТАНОВКА Skilled and authorized personnel only Только опытный и уполномоченный персонал should be allowed to perform these допускается к выполнению данных операций, operations, follow all instructions shown неукоснительно соблюдайте дальнейшие below carefully, in order to prevent инструкции, в...
Page 16
Chapter 4 INSTALLAION Глава 4 УСТАНОВКА LOCATION OF CAR LIFT ВЫРАВНИВАНИЕ ОСНОВАНИЯ ПОДЪЁМНИКА Before positioning the lift on the ground, check the level Перед закреплением подъёмника на основании, of the equipment basic. If it is not a flat basic, insert the проверьте...
Page 17
Chapter 4 INSTALLAION Глава 4 УСТАНОВКА Hydraulic line and air line installation for lift: Подключение гидро и пневмопитания It is critical that you protect the connections and fittings Необходимо заблокировать гидравлические of the hydraulic lines and that you take measures to патрубки...
Page 18
Chapter 4 INSTALLAION Глава 4 УСТАНОВКА Connection of second down limit switch: Подключение концевика второго опускания Connect the 105#, 113# for second down limit switch Подключите кабели 105 и 113 концевика второго (picture 25) to terminals 105#, 113# inside the control опускания...
Chapter 5 ADJUSTMENT Глава 5 РЕГУЛИРОВКА Anchor bolts installation: Установка анкерных болтов - Adjust the parallel of the platform and the distance of - Отрегулируйте параллельность платформ и two platforms расстояние между ними - Lock the machine in one safety teeth - Заблокируйте...
Page 20
Chapter 5 ADJUSTMENT Глава 5 РЕГУЛИРОВКА Level adjustment of the lowest position: Регулировка уровня в крайнем нижнем положении: Adjust the level through the adjustment screws (picture Регулируйте уровень при помощи регулировочных 27) when the main platform at the lowest position. болтов...
Page 21
Chapter 5 ADJUSTMENT Глава 5 РЕГУЛИРОВКА Turn off the photocell on the control panel (turn to Отключите фотодатчик на панели управление “PHOTOCELLOFF”) (установите тумблер в положение “PHOTOCELLOFF”) On the control panel (picture 30), turn on the “MAIN На панели управления (рис. 30) включите тумблер SWITCH”...
Page 22
Chapter 5 ADJUSTMENT Глава 5 РЕГУЛИРОВКА Turn on “PHOTOCELL ON” button to let Включите кнопку «PHOTOCELL ON» для the photocell working to protect the lift обеспечения синхронизации подъёма/опускания only to be operated at the same level. платформ. Проконтролируйте отсутствие утечек Check oil leakage of the oil line and air масла...
Chapter 6 OPERATION Глава 6 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Only skilled and having been trained Только опытный и прошедший специальную personnel is allowed to perform the подготовку персонал допускается к выполнению operations. Check proceedings as following. операций подъёма и опускания. При эксплуатации подъёмника соблюдайте следующие правила: - Clear obstacles around lift before operation.
Page 24
Chapter 6 OPERATION Глава 6 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Limit Switch Precaution Предосторожность при использовании концевика When the main lift is raised to its set-limit height, the Когда основные платформы подняты на максимально main lift will stop because of the limit switch. At this допустимую...
Chapter 7 MAINTENANCE Глава 7 УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ Maintenance and care Уход и обслуживание -The upper and lower sliding blocks must be kept clean - Верхние и нижние направляющие должны быть and lubricate. смазаны и находиться в чистоте. -All bearings and hinges on this machine must be - Все...
Chapter 8 TROUBLESHOOTING Глава 8 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Trouble Cause and Resolutions Неисправно Причина Решение Phenomena сть Check and correct wire 1) Не подаётся Проконтролируйте Connection connection. электропитани корректность of power е или нулевой подключения supply wires провод не or zero wire присоединён.
Page 27
1) The safety First lift a little and then 1) Защёлка Немного приподнимите, pawl are not lowering. фиксатора не а затем опустите released выходит из подъёмник from the зацепления safety teeth. 2) The safety The air pressure is not 2) Защёлка Недостаточное...
Page 28
1) The air in Refer to “Ⅶ. Oil Make- 1) Воздух в См. раздел «6 Удаление the oil up ‘Adjust’ Operation”. гидроцилиндре воздуха из cylinder is гидросистемы”. not vent completely. 2) Oil Tighten oil pipe 2) Утечка масла Проконтролируйте leakage on connections or replace из...
9. ACCESSORY 9. ПРИЛОЖЕНИЕ 9.3 Air hose connection diagram 9.3 Схема подключения пневматических шлангов пневмоцилиндр пневмоцилиндр пневмоцилиндр пневмоцилиндр основной платформы 2-го платформы 2-го основной платформы уровня уровня платформы красная метка жёлтая метка Подключение к воздушной магистрали э/м э/м пневмоклапан пневмоклапан основной...
9.4 Exploded view of Exploded view of connecting 9.4 Деталировка подъёмого механизма: rod: № Description Описание Кол. Vertically pin axle of main lift Горизонтальная ось основных платформ Oil-less axletree 3030 Безмасляная втулка 3030 Snap ring Ø30 Стопорное кольцо Ø30 Sub connecting rod Вспомогательный...
Page 33
Piston Rod Supporting Hinge Axle Плавающая ось поршневого штока Upper slide block Верхний скользящий блок Main connecting rod Основной подъёмный рычаг Oil-less axletree 3645 Безмасляная втулка 3645 Locknut M24 Гайка М24 Washer Ø24 Шайба Ø24 Centre ream-axle Центральная пустотелая ось Screw M5×10 Винт...
Nut M16 Гайка M16 Hexagon head bolt M16×70 Болт M16×70 Guard board of beam Боковые пластины Turntable keeps off the block (400) Вставки для ниш поворотных кругов (400) 9.6 Exploded view of second lift: 9.6 Деталировка платформы 2-го уровня: № Description Описание...
Hydraulic Cylinder 120 Гидроцилиндр 120 Main connecting rod for sub lift Главный подъёмный рычаг Sub connecting rod (small) for sub lift Вспомогательный подъёмный рычаг Snap ring Ø30 Стопорное кольцо Ø30 Oil Cylinder Bearing Pin (big) Шарнирная втулка гидроцилиндра (большая) 1 Oil Cylinder Bearing Pin (small) Шарнирная...
9.10 Assistant cylinder for second lift exploded view 9.10 Деталировка вспомогательного цилиндра list: для платформ 2-го уровня: № Description Описание Q / Кол. Dust-proof ring Пылезащитное кольцо Wearable ring Ø24 Износостойкое кольцо Ø24 Hydraulic Cylinder cover 75 Крышка гидроцилиндра 75 Hydraulic Cylinder cover 75 Крышка...
Page 40
selector switch селекторный XB2-DB22 выключатель oil make-up rotary switch Выключатель XB2-DB22 удаления воздуха solenoid air valve of main platform э/м пневмоклапан IVBS-2200-3EINC основных платформ solenoid air valve of sub platform э/м пневмоклапан IVBS-2200-3EINC платформ 2-го уровня solenoid air valve of sub platform э/м...
Need help?
Do you have a question about the RLS-4.5FM and is the answer not in the manual?
Questions and answers