Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SHENZHEN GEEKBUY E-COMMERCE CO., LTD.
Room 108, Building No. 9, Jinfanghua E-commerce Industrial
Park, Longgang District, Shenzhen, China
http://www.eleglide.com/
support@eleglide.com
User Manual
Made in China

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eleglide Coozy

  • Page 1 SHENZHEN GEEKBUY E-COMMERCE CO., LTD. Room 108, Building No. 9, Jinfanghua E-commerce Industrial Park, Longgang District, Shenzhen, China http://www.eleglide.com/ support@eleglide.com User Manual Made in China...
  • Page 2 CATALOGUE ENGLISH 01~12 ITALIANO 13~24 FRANÇAIS 25~36 DEUTSCHE 37~48 ESPAÑOL 49~60 POLSKI 61~72...
  • Page 3: Table Of Contents

    *Before your first operation, Make sure the battery contains enough power before riding.If the battery level is low during your please read the user manual carefully! ride, keep the scooter running at a slow and constant speed and charge it as soon as possible. When braking on a wet road, the braking distance is usually longer than on a dry road.
  • Page 4: Specification

    120-200cm Recommended Rider Heights Note: the max speed and range data are provided by the Eleglide lab. The max range is achieved under the following conditions: a full charge, a 75kg load, 26°C temperature, 15km/h constant speed, on flat Handle Turn Signal Light roads with no strong wind.
  • Page 5: Tips For Beginners

    7. Tips for Beginners 8. Folding & Unfolding Note: The folding and unfolding steps can only be done when the power is turned off. Folding Ring Hook 1. Wear protective gear, including a qualified 2.Turn the display on and check the battery helmet, knee pads, wrist and elbow guards.
  • Page 6: Led Display Guide

    Error Tracking 9. LED Display Guide Contents on The Display When the malfunction mark shows up on the screen, the number at the center of the screen is the error code. Please check the following problems and solutions. Push Mode Error Codes Problems Solutions...
  • Page 7: App Guide

    7. Do not store the battery at a too high or too low temperature. This Eleglide Coozy e-scooter can be controlled with an app that is available on Apple iOS (12.0+) The humidity of the storage place should be 60±25%RH. As for the working place, the humidity and Android devices (4.3+).
  • Page 8: Warranty

    13. Warranty Buyers have to provide sufficient proof of purchase. Eleglide provides an easy, reliable and efficient service for all products under our warranty. Please A description of the defect needs be provided in order to issue a warranty claim.
  • Page 9: Note

    *Leggere attentamente il Assicurati che la batteria sia carica prima di partire.Se il livello della batteria dovesse calare durante la corsa, viaggia a una velocità bassa e costante e poi ricarica appena possibile. manuale prima di usare il prodotto! Lo spazio di frenata su asfalto bagnato è maggiore rispetto al valore su strada asciutta. Per una maggiore sicurezza su strada bagnata, cerca sempre di frenare prima del solito.
  • Page 10 120-200cm Altezza Consigliata dei Passeggeri Nota : la velocità max e l’ intervallo di dati sono forniti da Eleglide lab. L’intervallo massimo è raggiunto tramite le seguenti circostanze: batteria piena, carico di 75 kg, temperatura di 26°C, velocità costante di...
  • Page 11 7. Consigli per Principianti 8. Piegare & Aprire Nota: Lo scooter si può piegare e aprire solo se il veicolo è spento. Piegare Anello Gancio 1. Indossa abbigliamento protettivo, come 2. Accendi il display e controlla il livello caschi omologati, ginocchiere e protezione per della batteria.
  • Page 12 Tracciamento Errori 9. Guida Display LED Elementi del Display Quando il segnale di malfunzionamento viene visualizzato sullo schermo, il numero al centro rappresenta il codice errore. Fai riferimento a questo codice per cercare i problemi e le relative Modalità Spingimento soluzione nella tabella in basso.
  • Page 13 (Se usata alla temperatura di 25°C, la batteria è al meglio delle sue prestazioni. Usarla a una temperatura inferiori a 0°C può far diminuire la performance e il Lo e-scooter Coozy di Eleglide può essere controllato con un’app disponibile per Apple iOS (12.0+) e dispositivi Android (4.3+).
  • Page 14 13. Garanzia L’acquirente deve fornire valida prova di acquisto. Eleglide fornisce un servizio facile, efficace e affidabile per tutti i prodotti coperti da garanzia. Fai Fornire descrizione dei difetti per avviare il procedimento di garanzia riferimento alla tabella seguente per i periodi di garanzia, che partono dal giorno dell’acquisto dei Fornire una prova visibile del difetto, con il numero seriale del prodotto (se necessario).
  • Page 15 * Avant votre première utilisation, pendant votre trajet, laissez le scooter rouler à une petite vitesse constante et rechargez-le dès que possible. merci de lire attentivement le manuel d'utilisation! En freinant sur une piste mouillée, la distance de freinage est généralement plus longue que sur une piste sèche.
  • Page 16: Spécifications

    Feu clignotant 120-200cm Taille recommandée pour les utilisateurs Remarque : les données de vitesse et d'autonomie maximales sont établies par le laboratoire Eleglide. L'autonomie maximale est atteinte dans les conditions suivantes : une charge complète, un poids de Guidon Feu clignotant 75kg, une température de 26°C, une vitesse constante de 15km/h, sur des routes à...
  • Page 17: Astuces Pour Les Débutants

    7. Astuces pour les débutant 8. Pliage et dépliage Remarque : Les étapes de pliage et de dépliage ne peuvent être effectuées que lorsque l'appareil est éteint. Pliage Anneau Crochet 1. Portez un équipement de protection, à savoir 2. Allumez l'écran et vérifiez le niveau de la un casque adapté, des genouillères, des batterie.
  • Page 18: Guide De L'écran Led

    Identification d’erreurs 9. Guide de l’écran LED Contenu de l’écran Lorsque le témoin de panne s'affiche à l'écran, le chiffre au centre de l'écran correspond au code d'erreur. Merci de vous reporter aux problèmes et solutions suivants. Mode poussée Codes d’ e rreurs Problèmes Solutions Témoin...
  • Page 19: Guide De L'application

    6. Il est préférable de ranger la batterie à l'intérieur à une température de 20°C~25°C si elle n'est Cet e-scooter Eleglide Coozy peut être contrôlé avec une application disponible sur les appareils pas utilisée pendant une longue période. ( A 25°C, l'autonomie et les performances de la batterie Apple iOS (12.0+) et Android (4.3+).
  • Page 20: Garantie

    13. Garantie Les acheteurs doivent présenter une preuve d'achat valable. Eleglide propose un service facile, fiable et efficace pour tous les produits sous garantie. Merci de Une description du défaut doit être indiquée pour toute demande de garantie. vous référer au tableau ci-dessous pour les périodes de garantie des différents produits et Une preuve visible du défaut doit être présentée, ainsi que le numéro de série de l'article (le cas...
  • Page 21 *Vor Ihrer ersten Inbetriebnahme,lesen Sie bitte Vergewissern Sie sich vor der Fahrt, dass die Batterie genügend Energie enthält. Sollte der Batteriestand während der Fahrt niedrig sein, lassen Sie den Roller mit einer langsamen und das Benutzerhandbuch sorgfältig durch! konstanten Geschwindigkeit laufen und laden Sie ihn so schnell wie möglich auf. Wenn Sie auf nasser Fahrbahn bremsen, ist der Bremsweg in der Regel länger als auf trockener Inhalt Fahrbahn.
  • Page 22: Montageanleitung

    Apple iOS (12.0+) & Android Geräten (4.3+) Blinkerleuchte 120-200cm Empfohlene Fahrergröße Hinweis: Die Angaben zur maximalen Geschwindigkeit und Reichweite stammen aus dem Eleglide-La- bor. Die maximale Reichweite wird erreicht unter den folgenden Bedingungen: eine volle Ladung, eine Griff Blinkerleuchte 75kg Last, 26°C Temperatur, 15km/h konstante Geschwindigkeit, auf flachen Straßen und ohne starken Wind.
  • Page 23: Tipps Für Anfänger

    7. Tipps für Anfänger 8. Falten & Entfalten Hinweis: Die Schritte zum Falten und Entfalten können nur bei ausgeschaltetem Gerät durchge- führt werden. Falten Ring Haken 1. Tragen Sie eine Schutzausrüstung, darunter 2. Schalten Sie das Display ein und einen qualifizierten Helm, Knieschoner, überprüfen Sie den Akkustand.
  • Page 24: Leitfaden Zur Led-Anzeige

    Fehleridentifikation 9. Leitfaden zur LED-Anzeige Wenn das Störungssymbol auf dem Bildschirm angezeigt wird, ist die Zahl in der Mitte des Inhalte auf dem Display Bildschirms der die Nummer in der Mitte des Bildschirms der Fehlercode. Bitte prüfen Sie die folgenden Probleme und Lösungen. Push-Modus Fehler-Codes Problem...
  • Page 25: App Leitfaden

    Papier, Textilien usw., wenn der Akku aus dem Fahrzeug ausgebaut ist. Laden Sie das Gerät an einem sicheren Ort auf, fern von brennbaren Gegenständen. Dieser Eleglide Coozy E-Scooter kann mit einer App gesteuert werden, die für Apple iOS (12.0+) 3. Laden Sie niemals einen Akku, der bereits beschädigt ist oder ausläuft.
  • Page 26: Garantie

    Bitte beachten Sie, dass für die Bearbeitung eines Garantieanspruchs mehr als eine Art von Kaufnach- Eleglide bietet einen einfachen, zuverlässigen und effizienten Service für alle Produkte, die unter weis erforderlich sein kann (z. B. der Eingang einer Überweisung und die Bestätigung der Adresse, an die unsere Garantie fallen.
  • Page 27 * Antes de su primera operación, Cuando frena en una carretera mojada, la distancia de frenado suele ser más larga que en una carretera seca. Por lo tanto, frene con anticipación para una parada más segura. lea atentamente el manual de usuario. Además, evite los charcos, el barro húmedo, los pantanos, el agua, la nieve o el hielo.
  • Page 28: Especificaciones

    120-200 cm Alturas recomendadas del ciclista Nota: Los datos de velocidad máxima y rango son proporcionados por el laboratorio Eleglide. El alcance máximo se alcanza por debajo de las siguientes condiciones: Carga completa, una carga de 75kg, Luz de señal de giro Mango temperatura 26°C, velocidad constante de 15 km/h, en carreteras planas sin viento fuerte.
  • Page 29: Consejos Para Principiantes

    7. Consejos para principiantes 8. Plegado y despliegue Nota: Los pasos de plegado y desplegado solo se pueden realizar cuando la alimentación está apagada. Plegado Anillo Gancho 1. Use equipo de protección, incluido un casco 2.Encienda la pantalla y compruebe el nivel calificado, rodilleras, muñequeras y coderas.
  • Page 30: Guía De La Pantalla Led

    Seguimiento de errores 9. Guía de la pantalla LED Contenido en la pantalla Cuando la marca de mal funcionamiento aparece en la pantalla, el número en el centro de la la pantalla es el código de error. Compruebe los siguientes problemas y soluciones. Modo automático Códigos de error Problemas...
  • Page 31: Guía De La Aplicación

    10. Guía de la aplicación son los mejores. Pero usarla a una temperatura inferior a 0 °C puede disminuir el kilometraje y El patinete eléctrico Eleglide Coozy se puede controlar con una aplicación disponible en dispositi- rendimiento.) 7. No almacene la batería a una temperatura demasiado alta o demasiado baja.
  • Page 32 Garantía Estructura 1 año COMPROBANTE DE COMPRA VÁLIDO Motor 1 año El número de pedido de su compra en línea del distribuidor autorizado de Eleglide. (Consulte la Controlador 1 año página revendedores de dónde comprar.) Control del acelerador 1 año Factura de venta.
  • Page 33 *Przed pierwszym użyciem, Przed jazdą upewnij się, że akumulator jest wystarczająco naładowany.Jeśli podczas jazdy poziom naładowania akumulatora jest niski, utrzymuj hulajnogę na wolnych i stałych obrotach i należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi! jak najszybciej naładuj ją. Podczas hamowania na mokrej nawierzchni droga hamowania jest zwykle dłuższa niż na nawierzchni suchej.
  • Page 34 Apple iOS (12.0+) & Android devices (4.3+) Światło kierunkowskazu 120-200cm Zalecana Wysokość Jeźdźca Uwaga: maksymalne prędkości i zakresy podawane są przez laboratorium Eleglide. Maksymalny zakres osiąga się w następujących warunkach: pełne naładowanie, 75 kg ładunku, temperatura 26°C, prędkość Rączka Światło kierunkowskazu stała 15 km/h, jazda po płaskiej drodze bez silnego wiatru.
  • Page 35 7. Początkujący 8. Składanie I Rozkładanie Uwaga: Czynności związane ze składaniem i rozkładaniem można wykonywać tylko przy wyłączonym zasilaniu. Składanie Pierścień 1. Należy nosić sprzęt ochronny, w tym 2. Włącz wyświetlacz i sprawdź poziom kwalifikowany kask, ochraniacze na kolana, naładowania baterii. nadgarstki i łokcie.
  • Page 36 Śledzenie Błędu 9. Wskazówki Wyświetlacza Wyświetlacz Gdy na ekranie pojawi się znak nieprawidłowego działania, liczba na środku ekranu to kod błędu. Zapoznaj się z poniższymi problemami i rozwiązaniami. Tryb Pchania Znak Świetlny Bluetooth Znak Usterki Wysoka Error Codes Problemy Rozwiązania Temperatura 1, 24-26 Usterki silnika/sterownika;...
  • Page 37 4. Nie należy ładować akumulatora zbyt długo. Przerwać ładowanie, gdy akumulator się rozładuje. 5. Akumulator należy ładować lub rozładowywać w temperaturze w zakresie 0~45°C. Hulajnogą Eleglide Coozy można sterować za pomocą aplikacji dostępnej na urządzeniach z 6. Jeśli akumulator nie jest używany przez dłuższy czas, lepiej przechowywać go w temperaturze systemem Apple iOS (12.0+) i Android (4.3+).
  • Page 38 W produkcie zainstalowano nieobsługiwane oprogramowanie lub oprogramowanie sprzętowe. W przypadku uszkodzenia spowodowanego przez klienta, klient jest odpowiedzialny za koszty naprawy i wysyłki. Do firmy Eleglide wysyłane są rzeczy osobiste klientów, a nie produkty firmy Eleglide. Produkt został zakupiony od nieautoryzowanego sprzedawcy.

Table of Contents