Cisco 7000 Installation Instructions Manual page 36

Rack-mount kit for cisco 7000 and cisco 7507
Hide thumbs Also See for Cisco 7000:
Table of Contents

Advertisement

Translated Safety Warnings
Warnung
einem Gestell müssen Sie besondere Vorkehrungen treffen, um sicherzustellen, daß das System
stabil bleibt. Die folgenden Richtlinien sollen zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit dienen:
Avvertenza
un supporto, occorre osservare speciali precauzioni per garantire che il sistema rimanga stabile. Le
seguenti direttive vengono fornite per garantire la sicurezza personale:
Advarsel
befinner seg i et kabinett. Vær nøye med at systemet er stabilt. Følgende retningslinjer er gitt for å
verne om sikkerheten:
Aviso
deverá tomar precauções especiais para se certificar de que o sistema possui um suporte estável. As
seguintes directrizes ajudá-lo-ão a efectuar o seu trabalho com segurança:
¡Advertencia!
posteriormente durante su mantenimiento, se debe poner mucho cuidado en que el sistema quede
bien estable. Para garantizar su seguridad, proceda según las siguientes instrucciones:
36 Cisco 7000 and Cisco 7507 Rack-Mount Kit Installation Instructions
Zur Vermeidung von Körperverletzung beim Anbringen oder Warten dieser Einheit in
— Wenn diese Einheit die einzige im Gestell ist, sollte sie unten im Gestell angebracht werden.
— Bei Anbringung dieser Einheit in einem zum Teil gefüllten Gestell ist das Gestell von unten
nach oben zu laden, wobei das schwerste Bauteil unten im Gestell anzubringen ist.
— Wird das Gestell mit Stabilisierungszubehör geliefert, sind zuerst die Stabilisatoren zu
installieren, bevor Sie die Einheit im Gestell anbringen oder sie warten.
Per evitare infortuni fisici durante il montaggio o la manutenzione di questa unità in
— Questa unità deve venire montata sul fondo del supporto, se si tratta dell'unica unità da
montare nel supporto.
— Quando questa unità viene montata in un supporto parzialmente pieno, caricare il supporto
dal basso all'alto, con il componente più pesante sistemato sul fondo del supporto.
— Se il supporto è dotato di dispositivi stabilizzanti, installare tali dispositivi prima di montare
o di procedere alla manutenzione dell'unità nel supporto.
Unngå fysiske skader under montering eller reparasjonsarbeid på denne enheten når den
— Denne enheten bør monteres nederst i kabinettet hvis dette er den eneste enheten i kabinettet.
— Ved montering av denne enheten i et kabinett som er delvis fylt, skal kabinettet lastes fra
bunnen og opp med den tyngste komponenten nederst i kabinettet.
— Hvis kabinettet er utstyrt med stabiliseringsutstyr, skal stabilisatorene installeres før
montering eller utføring av reparasjonsarbeid på enheten i kabinettet.
Para se prevenir contra danos corporais ao montar ou reparar esta unidade numa estante,
— Esta unidade deverá ser montada na parte inferior da estante, caso seja esta a única unidade
a ser montada.
— Ao montar esta unidade numa estante parcialmente ocupada, coloque os itens mais pesados
na parte inferior da estante, arrumando-os de baixo para cima.
— Se a estante possuir um dispositivo de estabilização, instale-o antes de montar ou reparar a
unidade.
Para evitar lesiones durante el montaje de este equipo sobre un bastidor, o
— Colocar el equipo en la parte inferior del bastidor, cuando sea la única unidad en el mismo.
— Cuando este equipo se vaya a instalar en un bastidor parcialmente ocupado, comenzar la
instalación desde la parte inferior hacia la superior colocando el equipo más pesado en la
parte inferior.
— Si el bastidor dispone de dispositivos estabilizadores, instalar éstos antes de montar o
proceder al mantenimiento del equipo instalado en el bastidor.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Cisco 7507Eft-rmkAcs-7krmk

Table of Contents