Page 1
AKM500SD Használati útmutató profi mixer Magyarország Bedienungsanleitung Profimixer Deutsch Mode d'emploi de mixer profi Français Instruction manual profi mixer English Istruzioni per l'uso del profi mixer Italiano Manual del usuario del batidora profi Español...
Használati útmutató Biztonsági utasítások-Általános információk • Kérjük, figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat, és őrizze meg azokat referenciaként. • A készüléket kizárólag ezeknek az utasításoknak megfelelően használja. • A készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek, vagy a kellő...
Használati útmutató Tippek-Általános tanácsok • Először mindig 1-es fokozaton kezdje a keverést, majd fokozatosan növelje a sebességet, hogy elérje a magasabb beállítást (lásd "Ajánlott sebesség"). • Használja a készüléket "PULSE" helyzetben rövid időre. A "PULSE" funkció csak akkor működik, ha a sebesség állító...
• Ne merítse a készüléket vízbe, vagy más folyadékba • Soha ne tegye a tartozékokat mosogatógépbe Műszaki adatok Típus: AKM500SD Teljesítmény: 450W Feszültség: 220-240V ~ 50 Hz Környezetvédelem A csomagolást, mint például a műanyag, és a dobozok, a megfelelő hulladék konténerekbe dobja.
Használati útmutató Szolgáltatás Ha bármi probléma merülne fel, kérjük, forduljon a BESTRON szervizhez: Magyarország: DORA-LAND Kft. 2161 Csomád, Szent István u. 13. Tel.: +0670 884 9477 E-mail: info@bestron.hu Internet: www.bestron.hu CE-megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék megfelel az alapvető követelményeknek, és a következő EU biztonsági irányelveknek: •...
Page 8
Gebrauchsanweisung sicherheitsbestiMMunGen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes unterrichtet oder bei dessen Gebrauch beaufsichtigt und die Gefahren beteiligt verstehen.
Page 9
Gebrauchsanweisung funktion - Allgemein Der Profimixer ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für professionelle Verwendung. 1. Mixerkopf 2. Lifttaste 3. Geschwindigkeitsschalter 4. Kabel und Stecker 5. Achse 6. Rührschüssel 7. Schneebesen 8. Knethaken 9. Rührarm 10. Spritzschutsdeckel met Einfullöffnung funktion - erste Verwendung 1.
Page 10
Gebrauchsanweisung tipps - Allgemeine tipps • Beginnen Sie immer mit Stufe 1 und steigern Sie die Geschwindigkeit allmählich auf eine höhere Stufe (siehe „Empfohlene Geschwindigkeit”). • In der „PULSE“-Position dreht sich das Gerät nur kurz. Die „PULSE“-Position funktioniert nur, wenn Sie den Schalter in dieser Position festhalten.
Page 11
Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass...
Page 12
Sprechen Sie daher zuerst mit uns. Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Gerät an uns einsenden sollen. 11. Das Gerät eignet sich nicht für die professionelle Verwendung. kundendienst Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in Verbindung setzen: www.bestron.com/service ce-konforMitätserklärunG Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen...
Page 13
Mode d’emploi consiGnes de sécurité - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été...
Page 14
Mode d’emploi fonctionneMent - Généralités Le mixer Profi est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Tête du mixer 2. Bouton de levée 3. Bouton de réglage de la vitesse 4. Cordon et fiche 5. Axe 6.
Page 15
Mode d’emploi conseils - pour ie mixage d’ingredients divers • Ayez tous les ingrédients à température ambiante. • Ayez le bol et le bras mélangeur à température ambiante. Pour les réchauffer, remplissez le bol d’eau chaude, placez-le sur l’appareil et plongez le bras mélangeur dedans. Videz l’eau avant l’utilisation. •...
Page 16
10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable.
Page 17
Mode d’emploi MAintenAnce Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: www.bestron.com/service déclArAtion de conforMité ce Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité. • Directive EMC 2004/108/EC •...
Page 18
• Clean the appliance thoroughly after use (see ‘Cleaning and maintenance’). • Never immerse the appliance, the plug or the power cord in water or other liquid. technicAl inforMAtion Type: AKM500SD Output: 450W Power supply: 220-240 V~50 Hz...
Page 19
user’s instructions operAtion - General The Profi Mixer is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Mixer head 2. Lift button 3. Speed dial 4. Power cord and plug 5. Shaft 6. Mixing bowl 7. Whisk 8. Dough hook 9.
Page 20
user’s instructions tips - General tips • Always begin with the speed dial set to position 1, and then gradually increase the speed to a higher setting (see ‘Recommended speeds’). • You use the ‘PULSE’ position to operate the appliance briefly. The ‘PULSE’ function operates only whilst the dial is held in this position.
Page 21
10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
Page 22
If a fault should occur please contact the BESTRON service department www.bestron.com/service ce declArAtion of conforMity This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • EMC Directive 2004/108/EC • Low Voltage Directive 2006/95/EC r.
Page 23
• Dopo l’uso pulire a fondo l’apparecchio (vedere il capitolo “Pulizia e manutenzione”). • Non immergere mai l’apparecchio, il cavo e la presa nell’acqua o in altri liquidi. specifiche tecniche Tipo: AKM500SD Potenza 450W Tensione di rete: 220-240 V~50 Hz...
Page 24
istruzioni per l’uso funZionAMento - Avvertenze general Lo sbattitore multifunzionale Profi Mixer è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 1. Testa dello sbattitore 2. Levetta di sollevamento 3. Regolatore di velocità 4. Cavo e spina 5. Asse 6.
Page 25
istruzioni per l’uso suGGeriMenti • Iniziare sempre a velocità 1 aumentando gradualmente la velocità (vedere la tabella “Velocità consigliate”). • Nella posizione di “PULSE” (funzionamento a intermittenza) è possibile far funzionare l’apparecchio per un breve lasso di tempo. La modalità di “PULSE” funziona soltanto se si mantiene il regolatore in tale posizione.
Page 26
10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai...
Page 27
11. L’apparecchio non è concepito per l’uso professionale. serViZio Qualora dovesse verificarsi un guasto è possibile mettersi in contatto con il servizio clienti BESTRON: www.bestron.com/service dichiArAZione di conforMità ce Questo prodotto soddisfa i requisiti e le seguenti norme europee nel campo della sicurezza: •...
Limpie muy bien el aparato después de usarlo (véase el capítulo ‘Limpieza y mantenimiento’). • No sumerja nunca el aparato, el enchufe, ni el cable en agua o en otro líquido. fichA técnicA Tipo: AKM500SD Potencia: 450W Tensión de la red: 220-240 V~50 Hz...
Page 29
Manual del usuario funcionAMiento - Generalidades La Batidora Profi está concebida únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Cabezal 2. Botón de elevación 3. Selector de velocidad 4. Cable y enchufe 5. Eje 6. Bol 7. Varilla batidora 8.
Page 30
Manual del usuario consejos - Generalidades • Empiece siempre con el selector en la posición 1 y aumente la velocidad progresivamente seleccionando una posición superior (véase ‘Cantidades recomendadas’). • La posición ‘PULSE’ (pulsátil) permite hacer funcionar la batidora brevemente. La posición ‘PULSE’ sólo funciona cuando se mantiene el selector en esta posición.
Page 31
él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.
Page 32
Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON: www.bestron.com/service certificAción de conforMidAd (ce) Este producto satisface las disposiciones de las siguientes directivas de la Unión Europea en el marco de la seguridad: •...