Bestron profi AKM500 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for profi AKM500:
Table of Contents
  • Veiligheidsvoorschriften - Algemeen
  • Veiligheidsvoorschriften - Elektriciteit en Warmte
  • Veiligheidsvoorschriften - Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Werking - Algemeen
  • Werking - Eerste Gebruik
  • Werking - Gebruik
  • Tips - Algemeen
  • Maximale Hoeveelheden
  • Aanbevolen Snelheden
  • Reiniging en Onderhoud
  • Ce-Conformiteitsverklaring
  • Sicherheitsbestimmungen - Elektrizität und Wärme
  • Sicherheitsbestimmungen - Verwendung
  • Funktion - Allgemein
  • Funktion - Erste Verwendung
  • Funktion - Benutzung
  • Tipps - Allgemeine Tipps
  • Empfohlene Geschwindigkeit
  • Reinigung und Wartung
  • Technische Daten
  • Ce-Konformitätserklärung
  • Consignes de Sécurité - Généralités
  • Consignes de Sécurité - Électricité Et Chaleur
  • Consignes de Sécurité - Utilisation
  • Fonctionnement - Généralités
  • Fonctionnement - Premiere Utilisation
  • Fonctionnement - Utilisation
  • Conseils - Generaux
  • Quantites Maximaies
  • Vitesses Recommandées
  • Nettoyage Et Entretien
  • Données Techniques
  • Conditions de Garantie
  • Maintenance
  • Déclaration de Conformité Ce
  • Istruzioni Per L'uso
  • Funzionamento - Avvertenze General
  • Funzionamento - Primo Utilizzo
  • Funzionamento - Utilizzo
  • Quantita Massime
  • Velocità Consigliate
  • Specifiche Tecniche
  • Tutela Dell'ambiente
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Manual del Usuario
  • Normas de Seguridad - Uso
  • Funcionamiento - Generalidades
  • Funcionamiento - Uso por Primera Vez
  • Funcionamiento - Uso
  • Consejos - Generalidades
  • Cantidades Maximas
  • Cantidades Recomendadas
  • Ficha Técnica

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

AKM500
Nederlands
Handleiding profi mixer
Bedienungsanleitung Profimixer
Deutsch
Mode d'emploi de mixer profi
Français
English
Instruction manual profi mixer
Italiano
Istruzioni per l'uso del profi mixer
Manual del usuario del batidora profi
Español

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the profi AKM500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bestron profi AKM500

  • Page 1 AKM500 Nederlands Handleiding profi mixer Bedienungsanleitung Profimixer Deutsch Mode d'emploi de mixer profi Français English Instruction manual profi mixer Italiano Istruzioni per l'uso del profi mixer Manual del usuario del batidora profi Español...
  • Page 2: Veiligheidsvoorschriften - Algemeen

    Gebruikershandleiding Gefeliciteerd met de aankoop van de Profi Mixer. Met deze solide en robuuste mixer met roestvrijstalen mengkom kunt u beslag voor cake en koekjes mixen, slagroom en eiwit kloppen en brooddeeg kneden. VeiliGheidsVoorschriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. •...
  • Page 3: Werking - Algemeen

    Gebruikershandleiding WerkinG - Algemeen De Profi Mixer is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Mixerkop 2. Liftknop 3. Snelheidsschakelaar 4. Snoer en stekker 5. As 6. Mengkom 7. Garde 8. Kneedhaak 9. Mengarm Figuur 1 WerkinG - eerste gebruik 1.
  • Page 4: Tips - Algemeen

    Gebruikershandleiding kortstondig wilt mixen. 8. Draai na het mixen de snelheidsschakelaar naar de stand ‘0’ om het apparaat uit te schakelen. 9. Neem de stekker uit het stopcontact. 10. Druk met één hand de liftknop naar beneden en duw met uw andere hand de mixerkop omhoog totdat hij zich vergrendelt.
  • Page 5: Reiniging En Onderhoud

    10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
  • Page 6: Ce-Conformiteitsverklaring

    Gebruikershandleiding serVice Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON- servicedienst: nederlAnd: belGie: BESTRON NEDERLAND BV WILLEMEN SERVICE BVBA BESTRON SERVICE BESTRON SERVICE Moeskampweg 20 Lambrechtshoekenlaan 337-339 5222 AW ’s-Hertogenbosch 2170 Merksem - Antwerpen...
  • Page 7: Sicherheitsbestimmungen - Elektrizität Und Wärme

    Gebrauchsanweisung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Profimixers. Mit diesem soliden und robusten Mixer sowie der Rührschüssel aus Edelstahl können Sie Teig für Kuchen und Kekse rühren, Sahne und Eiweiß schlagen sowie Brotteig kneten. sicherheitsbestiMMunGen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. •...
  • Page 8: Funktion - Allgemein

    Gebrauchsanweisung funktion - Allgemein Der Profimixer ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle Verwendung. 1. Mixerkopf 2. Lifttaste 3. Geschwindigkeitsschalter 4. Kabel und Stecker 5. Achse 6. Rührschüssel 7. Schneebesen 8. Knethaken 9. Rührarm Abbildung 1 funktion - erste Verwendung 1.
  • Page 9: Tipps - Allgemeine Tipps

    Gebrauchsanweisung 7. Drehen Sie den Geschwindigkeitsschalter auf die gewünschte Stufe. Fangen Sie mit der niedrigsten Stufe an. Drehen Sie den Schalter auf „PULSE“, wenn Sie nur kurz rühren möchten. 8. Drehen Sie den Geschwindigkeitsschalter nach dem Rühren auf „0“, um das Gerät auszuschalten. 9.
  • Page 10: Reinigung Und Wartung

    Gebrauchsanweisung reiniGunG und WArtunG 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. Drücken Sie mit einer Hand die Lifttaste ein und drücken Sie mit der anderen den Mixerkopf hoch,so dass dieser einrastet. 3. Entfernen Sie das Zubehörteil. Die Zubehörteile können Sie nur in lauwarmem Wasser abwaschen. Spülen Sie die Zubehörteile gut ab, um alle Seifenreste zu entfernen und trocknen Sie sie gründlich 4.
  • Page 11: Ce-Konformitätserklärung

    Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Page 12: Consignes De Sécurité - Généralités

    Mode d’emploi Nous vous félicitons de votre achat! Le mixer Profi est un mixer robuste et puissant, équipé d’un bol en inox dans lequel vous préparerez en un tournemain les pâtes à pâtisseries et à cakes, la crème fouettée, les blancs d’oeufs en neige, ainsi que la pâte à pain. consiGnes de sécurité...
  • Page 13: Fonctionnement - Généralités

    Mode d’emploi fonctionneMent - Généralités Le mixer Profi est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Tête du mixer 2. Bouton de levée 3. Bouton de réglage de la vitesse 4. Cordon et fiche 5. Axe 6.
  • Page 14: Conseils - Generaux

    Mode d’emploi minimale. Mettez le bouton de réglage en position ‘PULSE’ si vous voulez mixer brièvement. 8. Quand vous avez fini de mixer, mettez le bouton de réglage de la vitesse sur la position ‘0’ pour arrêter l’appareil. 9. Débranchez la fiche. 10.
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    L’importateur ne peut être tenu responsable d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un quelconque rapport avec l’appareil qu’il a fourni. 10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre...
  • Page 16: Maintenance

    être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil. 11. L’appareil n’est pas destiné à l’usage professionnel. MAintenAnce Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: belGiQue: frAnce: WILLEMEN SERVICE...
  • Page 17: Safety Instructions - General Information

    user’s instructions Congratulations with the purchase of your Profi Mixer. You can use this sturdy and robust mixer, which is equipped with a stainless-steel mixing bowl, to mix batter for cake and biscuits, beat whipped cream and egg white, and knead dough for bread. sAfety instructions - General information •...
  • Page 18: Operation - General

    user’s instructions operAtion - General The Profi Mixer is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Mixer head 2. Lift button 3. Speed dial 4. Power cord and plug 5. Shaft 6. Mixing bowl 7. Whisk 8. Dough hook 9.
  • Page 19: Maximum Quantities

    user’s instructions 9. Remove the plug from the wall socket. 10. Press the lift button downwards with one hand, and lift the mixer head with your other hand until the head locks in the raised position. 11. Turn the mixing bowl to the left (anticlockwise) to release it, and remove the bowl from the appliance. 12.
  • Page 20: Technical Information

    10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Page 21: Ce Declaration Of Conformity

    If a fault should occur please contact the BESTRON service department: the netherlAnds: BESTRON NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch Tel: +31 (0) 73 - 623 11 21 Fax: +31 (0) 73 - 621 23 96 Email: info@bestron.com...
  • Page 22: Istruzioni Per L'uso

    istruzioni per l’uso Complimenti per l’acquisto dello sbattitore multifunzionale Profi Mixer. Con questo sbattitore multifunzionale solido e robusto, dotato di ciotola in acciaio inossidabile, è possibile miscelare impasti per dolci e biscotti, montare panna e albumi e impastare la pasta per il pane. norMe di sicureZZA - Avvertenze generali •...
  • Page 23: Funzionamento - Avvertenze General

    istruzioni per l’uso funZionAMento - Avvertenze general Lo sbattitore multifunzionale Profi Mixer è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 1. Testa dello sbattitore 2. Levetta di sollevamento 3. Regolatore di velocità 4. Cavo e spina 5. Asse 6.
  • Page 24: Quantita Massime

    istruzioni per l’uso Ruotare il regolatore nella posizione di “PULSE” se si desidera miscelare brevemente. 8. A miscelatura ultimata, ruotare il regolatore di velocità in posizione “0” per spegnere l’apparecchio. 9. Estrarre la spina dalla presa di corrente. 10. Abbassare con una mano la levetta di sollevamento e spingere con l’altra mano la testa dello sbattitore verso l’alto fino a bloccarla.
  • Page 25: Specifiche Tecniche

    istruzioni per l’uso puliZiA e MAnutenZione 1. Disinserire la spina dalla presa. 2. Abbassare con una mano la levetta di sollevamento e spingere con l’altra mano la testa dello sbattitore verso l’alto fino a bloccarla. 3. Rimuovere l’accessorio. È possibile lavare gli accessori unicamente in acqua tiepida. Sciacquare bene gli accessori per eliminare tutti i residui di sapone e asciugare a fondo.
  • Page 26: Dichiarazione Di Conformità Ce

    10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
  • Page 27: Manual Del Usuario

    Manual del usuario Le felicitamos por la adquisición de la Batidora Profi. Esta batidora sólida y robusta con bol de acero inoxidable le permite preparar masas blandas para bizcochos y galletas, montar nata y claras de huevo y preparar masas de pan. norMAs de seGuridAd - Generalidades •...
  • Page 28: Funcionamiento - Generalidades

    Manual del usuario funcionAMiento - Generalidades La Batidora Profi está concebida únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Cabezal 2. Botón de elevación 3. Selector de velocidad 4. Cable y enchufe 5. Eje 6. Bol 7. Varilla batidora 8.
  • Page 29: Consejos - Generalidades

    Manual del usuario cuando desea mezclar brevemente. 8. Después del proceso de mezclado, coloque el selector de velocidad en la posición ‘0’ para apagar el aparato. 9. Retire el enchufe de la toma de pared. 10. Con una mano, baje el botón de elevación y con la otra mano, levante el cabezal hasta que se bloquee.
  • Page 30: Ficha Técnica

    Manual del usuario liMpieZA y MAnteniMiento 1. Retire el enchufe de la toma de pared. 2. Con una mano, baje el botón de elevación y con la otra mano, levante el cabezal hasta que se bloquee. 3. Quite el accesorio del aparato. Los accesorios sólo deben lavarse en agua templada. Aclare bien los accesorios para quitar todos los restos de jabón y séquelos cuidadosamente.
  • Page 31 Manual del usuario 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación. Pero no podrá enviarlo de cualquier manera. El paquete podría ser rechazado y los costes asociados correrían de su cuenta.
  • Page 32 AKM500 v 011211-08...

Table of Contents