Electrolux Create 3 EVSK1 Instructions Manual

Electrolux Create 3 EVSK1 Instructions Manual

Vacuum starter kit
Hide thumbs Also See for Create 3 EVSK1:
Table of Contents
  • Fehlerbehebung
  • Precauciones de Seguridad
  • Solución de Problemas
  • Consignes de Sécurité
  • Dépannage
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Otklanjanje Poteškoća
  • Biztonsági Előírások
  • Norme DI Sicurezza
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Saugumo Priemonės
  • Sutrikimų Šalinimas
  • Drošības Pasākumi
  • Otrreizējā Pārstrāde
  • Precauções de Segurança
  • Resolução de Problemas
  • Varnostna Navodila
  • Odpravljanje Težav
  • Güvenlik Önlemleri
  • Sorun Giderme

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

E-EVSK1-02-01-1220
Create 3
Vacuum Starter Kit
Model: EVSK1
Product Overview:
1. 1x Vacuum Pump
2. 10x Reusable Vacuum bags (23x26cm )
3. 1x Charger
Accessories may vary from model to model.│Les accessoires peuve nt varier d'un modèle à l'autre. │Ausstattung und Zubehör kann je nach Modell
variieren. │ Accessoires kunnen per model verschillen. │Tillbehören kan variera mellan olika modeller. │ Lisävarusteet voivat vaihdella malleittain. │
Tilbehør kan variere fra model til model. │Tilbehør kan variere fra model til model. │ Tilbehør kan variere fra modell til modell. │ Los accesorios pueden
variar s egún el modelo. │ Os acessórios podem variar de modelo para modelo. │ Gli accessori possono variare da modello a model lo. │ Τα εξαρτήματα
ίσως διαφέρουν από μοντέλο σε μοντέλο. │ Lisad võivad mudelist mudelisse varieeruda. │ Prieda i kitiems modeliams gali skirtis. │ Akcesoria mogą się
różnić w zależności od modelu. │ Piederumi katram modelim var a tšķirties. │ Příslušenství se může u jednotlivých modelů lišit. │ Doplnky sa môžu líšiť v
závislosti od modelu. │ Dodaci se mogu razlikovati kod određenih modela. │ Nastavki se lahko glede na model razlikujejo. │ Принадлежности могут
отличаться от модели к модели. │ Ці компоненти можуть відрізнятися залежно від моделі. │ A tartozékok típusonként eltérőek lehetnek. │ Accesoriile
pot diferi de la model la model. │ Принадлежностите може да се разл ичават според различните модели. │ Aksesuarlar, modelden modele farklılık
gösterebilir. │ ‫ │ .رخأل ليدوم نم فلتخت دق تاقفرملا‬Додаци могу да се разликују у зависности од модела усисивача.
3
2
START
electrolux.com
electrolux.com/shop
electrolux.com/support
1
www.electrolux.com
AUTO
STOP

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux Create 3 EVSK1

  • Page 1 E-EVSK1-02-01-1220 electrolux.com electrolux.com/shop Create 3 electrolux.com/support Vacuum Starter Kit Model: EVSK1 Product Overview: 1. 1x Vacuum Pump 2. 10x Reusable Vacuum bags (23x26cm ) www.electrolux.com 3. 1x Charger Accessories may vary from model to model.│Les accessoires peuve nt varier d’un modèle à l’autre. │Ausstattung und Zubehör kann je nach Modell variieren.
  • Page 2 Ready to start : Vacuum sealing in operation : Vacuum sealing complete : Press vacuum button. Indicator light lights up and turns off. Light is off. Pulse 1.5 sec Battery is low Charging in process Fully charged Please recycle...
  • Page 3: Safety Precautions

    Recycling voltage inside the appliance, even if the appliance is switched off. damage the appliance. Electrolux does not accept any liability for damage cause by a failure to comply with this user manual. This warranty does not cover reduction in battery runtime due to Check the appliance for damage prior to each use.
  • Page 4 (23x26cm) . Electrolux „ “), ELECTROLUX з (GQ06-050050-AG),...
  • Page 5 Hvis denne brugermanual ikke følges, kan det medføre alvorlige vedligeholdelse. Så længe strømadapteren er sat til, er der spænding uheld eller skader på apparatet. Electrolux påtager sig ikke ansvar inde i apparatet, selv når apparatet er slukket. for skader opstået som følge af, at denne brugermanual ikke er fulgt.
  • Page 6: Fehlerbehebung

    Diese Spannung ist selbst dann gegeben, wenn das Gerät missachtet, kann dies zu ernsthaften Verletzungen oder einer Beschädigung ausgeschaltet ist. des Geräts führen. Electrolux übernimmt keine Haftung für Schäden, die sich Recycling aus einer Nichtbefolgung dieser Bedienungsanleitung ergeben. Überprüfen Sie vor jeder Verwendung, ob das Gerät Beschädigungen aufweist.
  • Page 7: Precauciones De Seguridad

    Esta garantía no cubre reducciones en la duración de la batería por uso o al vacío de ELECTROLUX para crear un sellado al vacío efectivo y inmediatamente en contacto con el distribuidor al que adquirió el envejecimiento debido a que la autonomía depende del modo en que se...
  • Page 8 Selle kasutusjuhendi eiramine võib põhjustada tõsiseid vigastusi müügiettevõttega. Ärge kunagi kasutage seadet, kui see on maha kogumispunkti või teeninduskeskusesse, kus aku ja või kahjustada seadet. Electrolux ei vastuta kahju eest, mis on kukkunud või kahjustatud. elektrilised komponendid eemaldatakse ja suunatakse põhjustatud selle kasutusjuhendi eiramisest.
  • Page 9 Tämän käyttöoppaan noudattamattomuus voi aiheuttaa vaurioitunutta laitetta ei saa koskaan käyttää. keräyspisteeseen tai huoltokeskukseen, jossa akku ja vakavan loukkaantumisen tai vahingoittaa laitetta. Electrolux ei sähköosat voidaan poistaa ja kierrättää turvallisesti ja hyväksy mitään vastuuta mahdollisesta tämän käyttöoppaan Laitteessa olevia akkukennoja ei saa purkaa, asettaa metallipintaa ammattitaitoisesti.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    à vide. Le non-respect du présent manuel d’utilisation Débranchez l’appareil du câble de charge avant son nettoyage ou son peut provoquer des dommages corporels ou matériels graves. Electrolux entretien. Tant que l’adaptateur secteur est branché, une tension est décline toute responsabilité...
  • Page 11: Sigurnosna Upozorenja

    ELECTROLUX kako bi se stvorilo učinkovito hermetičko zatvaranje za Ovaj uređaj sadrži baterije koje se ne mogu zamijeniti. bateriju i električne dijelove na siguran i profesionalan dugotrajno skladištenje hrane.
  • Page 12: Biztonsági Előírások

    A felhasználói kézikönyvben foglaltak még akkor is, ha a készülék ki van kapcsolva. be nem tartása súlyos sérülésekhez vagy a készülék károsodásához vezethet. Az Electrolux nem vállal felelősséget a jelen kézikönyvben Újrahasznosítás Minden használat előtt ellenőrizze a készülék esetleges sérüléseit! Ha foglaltak be nem tartása miatt felmerült károkért.
  • Page 13: Norme Di Sicurezza

    Simbolo della batteria luminoso rispetto di questo manuale utente può causare lesioni gravi o danni all’interno dell’apparecchio, anche se l’apparecchio è spento. all’apparecchio. Electrolux non si assume alcuna responsabilità per danni causati dalla mancata osservanza di questo manuale utente. Riciclaggio Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio non sia...
  • Page 14: Saugumo Priemonės

    įsigijote prietaisą. simbolis naudotojo vadovą. Nesilaikydami naudotojo vadove pateiktų Niekada nenaudokite prietaiso, kuris buvo numestas arba instrukcijų galite rimtai susižeisti arba sugadinti prietaisą. „Electrolux“ apgadintas. neprisiima atsakomybės už žalą, patirtą nesilaikant šio naudotojo Perdirbimas vadovo.
  • Page 15: Drošības Pasākumi

    Šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegto norādījumu pastāvīgi iedegts akumulatora simbols neievērošana var izraisīt nopietnas traumas vai ierīces bojājumus. Electrolux Ik reizes pirms ierīces izmantošanas pārbaudiet, vai tā nav bojāta. neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem, kas radušies šajā lietotāja Konstatējot transportēšanas rezultātā...
  • Page 16 Koble fra apparatet fra tilslutningskabelen før rengjøring eller ikke følge bruksanvisningen, kan føre til alvorlige skader eller vedlikehold. Så lenge strømadapter er tilkoblet, er det strøm inni ødeleggelse av apparatet. Electrolux påtar seg ikke noe ansvar for Gjenvinning apparatet, selv om apparatet er avslått.
  • Page 17 Batterijsymbool gloeit de vacuümpomp gebruikt. Het niet-naleven van deze gebruikershandleiding kan leiden tot ernstig letsel of schade aan het apparaat. Electrolux Ontkoppel het apparaat van de oplaadkabel vóór reiniging of onderhoud. accepteert geen aansprakelijkheid voor schade die wordt veroorzaakt door...
  • Page 18: Precauções De Segurança

    Nunca utilize um aparelho Este símbolo no produto ou na sua embalagem indica armazenamento a vácuo ELECTROLUX para oferecer uma vedação que deixou cair ou que está danificado. que o produto não pode ser tratado como lixo a vácuo eficaz para armazenamento de alimentos de longa...
  • Page 19 Nerespectarea instruc iunilor din manualul de utilizare deconectare poate duce la vătămări grave sau la deteriorarea aparatului. Electrolux nu î i Atâta timp cât adaptorul de curent este conectat, există o tensiune în asumă nicio răspundere pentru daune cauzate de nerespectarea acestui interiorul aparatului, chiar dacă...
  • Page 20 (23x26 (GQ06-050050-AG), — : O símbolo da bateria começa a piscar 3 vezes : O símbolo da bateria pisca devagar Electrolux « ») ELECTROLUX Electrolux. « ».
  • Page 21: Varnostna Navodila

    živil. Uporabljate jo lahko zgolj z dodatno lahko varno in profesionalno odstranili in reciklirali opremo, ki jo zagotovi ali odobri družba Electrolux. Vsakršna 1 - Vakuumska črpalka baterijo in električne dele. Upoštevajte pravila ločenega drugačna uporaba velja za neprimerno in lahko povzroči poškodbe...
  • Page 22 Underlåtenhet att göra det kan leda till allvarliga leverans. Använd inte skadade produkter eller produkter som du har person- eller produktskador. Electrolux ansvarar inte för de skador råkat tappa i golvet. som uppkommer på grund av felaktigheter som uppstår för att Återvinning...
  • Page 23: Güvenlik Önlemleri

    Nakliyeden kaynaklanan bir hasarı tespit ederseniz, derhal cihazı güvenli ve profesyonel bir şekilde sökerek geri veya cihazın hasar görmesi ile sonuçlanabilir. Electrolux bu kullanma satın aldığınız bayi ile iletişime geçin. Düşen veya hasar gören bir dönüştürebilecek resmi bir geri dönüşüm noktasına veya kılavuzuna uymamaktan kaynaklanan hasar nedeniyle hiçbir...
  • Page 24 ’ ’ Electrolux – « ») Electrolux (23x26 ’ ’...

Table of Contents