LEGRAND 6 466 10 Manual

LEGRAND 6 466 10 Manual

Cabinet

Advertisement

Quick Links

6 466 10 / 12 / 13 / 15 / 16 / 18 / 19 / 21 / 30 / 32 / 33 /35 / 36 / 38 / 39 / 41
Mise à niveau de la baie
Levelling of the cabinet
17
Mise à la terre
10
Pour la mise à la terre de la baie, il est possible
d'utiliser le point central de mise à la terre, ou
tout autre emplacement libre.

Earth connection

For earth connection of the rack, the central earth
connection point can be used. However every free
position in the rack can be used for earth connec-
tion.
Réglage des montants 19"

Adjusting of 19-Inch uprights

10
10

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 6 466 10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LEGRAND 6 466 10

  • Page 1 6 466 10 / 12 / 13 / 15 / 16 / 18 / 19 / 21 / 30 / 32 / 33 /35 / 36 / 38 / 39 / 41 Mise à niveau de la baie Levelling of the cabinet Mise à...
  • Page 2 Montage des plinthes Mounting of plinths Association de baies Les baies s’associent avec le kit externe (livré avec les baies d’extension). Le kit se fixe sur les montants des 2 baies au moyen des vis fournies (Détail A). Prévoir 3 points d’association avant et arrière. Baying of cabinets The cabinets can be connected with external bay- ing brackets (supplied with the extension cabi-...
  • Page 3 Dépose des panneaux latéraux Dévisser le câble de mise à la terre de la structure de la baie (Fig. B). Tourner les verrous à clé d’un quart de tour (Fig. Fig. B Déposer le panneau latéral (Fig D). Pose des panneaux latéraux Poser le bas du panneau dans la rainure de la plinthe latérale de la baie (Fig.
  • Page 4 MODIFICATION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE Etape 1 : Démontage de la serrure et des tiges de verrouillage Démonter les vis, rondelle et bloc serrure (Détail F). Faire glisser la tige de verrouillage supérieure vers le haut et dégager par rotation le taquet de verrouillage de la fente (Détail G).
  • Page 5 Etape 2 : Inversion des taquets de verrouil- lage Enlever les taquets des tiges de verrouillage (Détail I). Tourner les taquets à 180 degrés et les placer de Detail I nouveau sur les tiges (Détail J). Step 2 : Rotate latches Remove the latches from the locking rods (See detail I).
  • Page 6 Etape 4 : Remontage de la serrure et des ti- ges de verrouillage Faire pivoter la tige du bas dans l’ouverture large en haut de la porte et la faire coulisser vers le bas (Détail M). Faire pivoter la tige du haut dans l’ouverture large en bas de la porte et la faire coulisser vers le haut (Détail N).
  • Page 7 Etape 5 : Déplacement des charnières Déconnecter le conducteur de masse du haut de la porte. Déposer la porte en position ouverte à 90 degrés. Enlever les capuchons de gonds de la porte. Avec un chasse-goupille, démonter les axes puis View P les remonter en dessous des charnières (Vue P).
  • Page 8 Etape 6 : Pose des taquets de verrouillage Fermer la porte presque complètement et repérer (Détail X) coté serrure le milieu des emplace- ments où doivent être montés les taquets (emplacements A et B). Visser les 2 taquets de verrouillage (Détail Y). Controler le fonctionnement du mécanisme de verrouillage.

This manual is also suitable for:

6 466 126 466 136 466 156 466 166 466 186 466 19 ... Show all

Table of Contents