Download Print this page

Integra MAYFIELD A1023 Instruction Manual page 30

Instrument wall storage unit

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ES – ESPAÑOL
ESPAÑOL
Indicaciones de uso/propósito previsto/
descripción
La unidad de almacenamiento de pared MAYFIELD® (REF
A-1023) está diseñada para el almacenamiento del sistema
completo de reposacabezas neuroquirúrgico MAYFIELD. La
silueta de cada instrumento está impresa en el tablero para
facilitar el almacenamiento y asegurar que sea adecuado. Cada
componente del reposacabezas MAYFIELD está colocado en un
soporte específico de sujeción hecho a medida.
Población a la que va destinado
No se recomienda el uso de clamps craneales MAYFIELD en
niños menores de cinco (5) años. Se debe extremar la precaución
en los casos pediátricos debido al menor grosor del cráneo.
Inspección
Inspeccione siempre los instrumentos antes y después de cada
uso. Si un instrumento parece dañado o parece que no funciona
correctamente, envíelo de inmediato para su reparación o
reemplazo. Esto es para evitar que aumente el tiempo de
funcionamiento y se ponga en peligro de manera innecesaria la
vida del paciente.
ADVERTENCIA:
Si no lee ni sigue las instrucciones incluidas en el
prospecto de este producto, pueden producirse
lesiones graves.
Instalación
Monte la unidad de almacenamiento de pared para instrumentos
MAYFIELD en la pared adecuada según el protocolo del hospital.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que los anclajes de montaje adecuados
puedan soportar el peso de los instrumentos y de la
unidad de almacenamiento.
Limpieza y esterilización
Cuando sea necesario, utilice una solución antiséptica para
limpiar la superficie plastificada, los soportes y el bastidor de
aluminio.
PRECAUCIÓN:
No esterilice este producto.
Se espera que la vida útil de los productos MAYFIELD sea de
hasta 7 años.
NOTA – cualquier incidente grave que ocurriera en relación con
el dispositivo para el usuario o el paciente se debe informar al
fabricante y a la autoridad competente del estado miembro en el
que el usuario o el paciente está establecido.
Declaración de garantía de Integra Life-
Sciences Garantía estándar de Integra
INTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION ("INTEGRA") garantiza
solo al comprador original que cada nuevo producto de
MAYFIELD no presenta defectos de fabricación en el material
ni en su fabricación bajo un uso normal y garantiza el
mantenimiento durante un período de un año (excepto en
lo dispuesto expresamente para los elementos accesorios) a
partir de la fecha de entrega por parte de INTEGRA al primer
comprador, pero en ningún caso más allá de la fecha de
vencimiento que consta en la etiqueta del producto.
• Se garantiza que los instrumentos quirúrgicos no
contienen defectos de materiales ni de fabricación siempre
que su mantenimiento y limpieza se realicen del modo
adecuado y se utilicen en condiciones normales para sus
fines previstos.
• Todo producto cubierto ofrecido por parte de INTEGRA
en el marco de un contrato de arrendamiento, alquiler
o compra a plazos y que requiera servicio de reparación
durante el plazo de dicho contrato se reparará con arreglo
a los términos y condiciones del mismo.
Si se observa algún defecto cubierto durante el período de
garantía o durante el plazo establecido en el acuerdo de compra,
el comprador deberá comunicarlo directamente a las oficinas
centrales de INTEGRA. Si los compradores pretenden recurrir
a los términos de esta garantía, deberán devolver el producto
a las oficinas centrales de INTEGRA. El producto que requiera
reparación deberá ser enviado con prontitud, correctamente
embalado y con franqueo pagado. La pérdida o el deterioro
durante la devolución a INTEGRA es un riesgo a cargo del
CLIENTE. La única responsabilidad de INTEGRA bajo esta
garantía será la de reparar o reemplazar el producto, a la sola
discreción de INTEGRA y a sus expensas, sujeto a los términos
de esta garantía y a los acuerdos pertinentes.
EN NINGÚN CASO INTEGRA SERÁ RESPONSABLE DE
NINGÚN DAÑO ACCIDENTAL, INDIRECTO, CONSECUENTE
O PUNITIVO, RELACIONADO CON LA ADQUISICIÓN O EL
USO DE CUALQUIER PRODUCTO DE INTEGRA. Además, esta
garantía no se aplicará a ninguna pérdida relacionada con la
compra o el uso de cualquier producto de INTEGRA que haya
reparado cualquier otra persona que no sea el representante
de servicio técnico autorizado por INTEGRA o se haya alterado
en alguna forma que, a juicio de INTEGRA, haya afectado a su
estabilidad o fiabilidad, o se haya sido sujeto a uso inadecuado,
negligencia o accidente o se haya usado de alguna otra forma
distinta a lo acordado en las instrucciones proporcionadas por
INTEGRA, y esta no será responsable por dicha pérdida. ESTA
GARANTÍA LIMITADA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, Y CUALQUIER
OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD POR PARTE DE
INTEGRA, E INTEGRA NI ASUME NI AUTORIZA A NINGÚN
REPRESENTANTE U OTRA PERSONA A ASUMIR EN SU NOMBRE
NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD EN CONEXIÓN CON LOS
PRODUCTOS DE INTEGRA. INTEGRA NIEGA CUALQUIER OTRA
30

Advertisement

loading