Bosch AdvancedImpact 900 Original Instructions Manual

Bosch AdvancedImpact 900 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for AdvancedImpact 900:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 867 (2022.07) AS / 105
1 609 92A 867
AdvancedImpact
900 | 9000
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch AdvancedImpact 900

  • Page 1 AdvancedImpact 900 | 9000 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 867 (2022.07) AS / 105 1 609 92A 867 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original Istruzioni originali...
  • Page 2: Table Of Contents

    Italiano ..........Pagina 40 Nederlands ..........Pagina 47 Dansk ............ Side 54 Svensk ..........Sidan 60 Norsk............. Side 65 Suomi .............Sivu 71 Ελληνικά..........Σελίδα 77 Türkçe........... Sayfa 84 ‫29 الصفحة ..........عربي‬ ..........1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (18) (15) (14) (17) (13) (16) (12) (11) (10) (19) (20) Advanced Impact 900 Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 4 (23) (21) (22) (21) (18) (26) (13) (11) 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (12) (11) (24) (25) (27) (27) Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 6 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 8 Lärm kann Gehörverlust bewirken. Einsatzwerkzeuges Schutzhandschuhe. Einsatzwerk- Benutzen Sie den Zusatzgriff. Der Verlust der Kontrolle zeuge sind scharf und können bei längerem Gebrauch kann zu Verletzungen führen. heiß werden. 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abwei- chenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen kön- (21) Flügelschraube für Zusatzgriffbefestigung nen diese Angaben variieren. (22) Taste für Tiefenanschlageinstellung Geräusch-/Vibrationsinformation (23) Tiefenanschlag Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend (24) Universalbithalter EN 62841-2-1. (25) Schrauberbit Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 10 Zum Entnehmen des Staubbehälters (11) drücken Sie auf wünschten Position über das Bohrfutter auf den Spindelhals die seitlichen Entriegelungstasten (12) und ziehen den des Elektrowerkzeugs. Staubbehälter nach unten ab. Drehen Sie die Flügelschraube (21)/(18) im Uhrzeigersinn wieder fest. 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Schlag auf den langen Schaft des Innensechs- kantschlüssels (27) gelöst. Entfernen Sie den Innensechs- kantschlüssel aus dem Schnellspannbohrfutter und schrau- ben Sie das Schnellspannbohrfutter vollständig ab. Um den Staubbehälter optimal zu nutzen, beachten Sie bitte folgende Hinweise: Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 12 Staubauffangvorrichtung abnehmen (siehe Bilder L–N) Drehen Sie den Gangwahlschalter (3) immer in Das Entfernen der Staubauffangvorrichtung (13) ist sinnvoll: Pfeilrichtung. – um die Schiene vom Drill Assistant (10) als Tiefenan- schlag zu nutzen 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektro- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann nikgeräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Le- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek-...
  • Page 14: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Gear selector switch Secure the workpiece. A workpiece clamped with Rotational direction switch clamping devices or in a vice is held more secure than by Lock-on button for on/off switch hand. On/off switch Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 16 – Second gear over the total working period. Speed preselection ● Implement additional safety measures to protect the oper- Constant Electronic ● ator from the effects of vibration, such as servicing the 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Slide the setting ring (17) backwards until the distance matches the required drilling depth X or place a wall plug on the rail and slide the setting ring (17) backwards to the wall Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 18 50 mm into the hole on the spindle collar to lock the drill spindle in place. Clamp a hex key (27) in the keyless chuck (1), leading with the short shaft. 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Press the lock-on button (5) to lock the on/off switch (6) in In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an this position. after-sales service centre that is authorised to repair Bosch To switch off the power tool, release the on/off switch (6);...
  • Page 20: Français

    Garder les cheveux et les risque de choc électrique. vêtements à distance des parties en mouvement. Des 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Des poignées et des surfaces de préhension pas de conduites cachées ou contactez votre société glissantes rendent impossibles la manipulation et le de distribution d’eau locale. Tout contact avec des Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 22 Molette de présélection de vitesse – 2e vitesse Bouton de déverrouillage Drill Assistant Présélection de vitesse de rota- ● Poignée supplémentaire avec butée de profondeur tion (10) Drill Assistant Constante électronique ● 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Positionnez le Drill Assistant (10) sur le collet de broche de riodes pendant lesquelles l’outil est éteint ou bien en marche l’outil électroportatif via le mandrin. sans être vraiment en action. Il peut en résulter au final un ni- Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 24 ➊ jusqu’à ce que l’accessoire puisse être inséré. Insé- Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou rez l’accessoire de travail. de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Le sélecteur de sens de rotation (4) permet d’inverser le sens de rotation de l’outil électroportatif. Cela n’est toutefois diatement dès qu’il se met subitement, et de façon im- prévisible, à tourner autour de l’axe du foret. Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 26 France cours d’utilisation de l’outil. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en La vitesse de rotation/la fréquence de frappe requise dé- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de pend du type de matériau et des conditions de travail.
  • Page 27: Español

    El enchufe de la herramienta eléctrica debe corres- producir lesiones al poner a funcionar la herramienta ponder a la toma de corriente utilizada. No es admisi- eléctrica. ble modificar el enchufe en forma alguna. No emplear Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 28 Utilice unos aparatos de exploración adecuados para detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Tecla de desenclavamiento Drill Assistant Preselección de revoluciones ● Empuñadura adicional con tope de profundidad Electrónica constante ● (10) Drill Assistant Giro a derechas/izquierdas ● (11) Recipiente de polvo Desconexión rápida (Kickback ● Control) Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 30 Para su retención, apriete firmemente el tornillo de mariposa suponer una disminución drástica de las emisiones de vibra- (18) en sentido horario. ciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo. 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31 (cromatos, se pueda escuchar ningún encastre. El portabrocas se blo- conservantes de la madera). Los materiales que contengan quea así automáticamente. amianto solamente deberán ser procesados por especialis- tas. Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 32 Sin embargo, es- eléctrica. to no es posible con el interruptor de conexión/desconexión Para la Nueva puesta en servicio suelte el interruptor de (6) presionado. conexión/desconexión y acciónelo de nuevo dos veces. 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Si la función KickBack Control está defectuosa, ya no Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico se deja conectar la herramienta eléctrica. Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesio- autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar...
  • Page 34: Português

    Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Use o(s) punho(s) auxiliar(es). A perda de controlo pode resultar em ferimentos pessoais. Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 36 (22) Tecla para ajuste do batente de profundidade tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar. (23) Batente de profundidade (24) Porta-bits universal (25) Ponta de aparafusar 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37 30 mm conduza o punho adicional (9) para a posição desejada com um diâmetro da broca de 6 mm. através da bucha na gola do veio da ferramenta elétrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 38 (3) na posição central entre a 1.ª e a 2.ª velocidade. Introduzir um pino de aço, Ø 4 mm com aprox. 50 mm de comprimento, no furo da gola do veio para bloquear o veio 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 39 No impactos necessário mesmo durante a operação. entanto, isto não deve ser feito com a ferramenta parada, a carga total ou com a velocidade máxima. Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 40: Italiano

    Avvertenze generali di sicurezza per forma segura. elettroutensili Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Leggere tutte le avvertenze di pe- ATTENZIONE autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar ricolo, le istruzioni operative, le fi- perigos de segurança.
  • Page 41 Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istru- Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 42 Aspettarsi sempre alti strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la momenti di reazione che possono provocare un con- rappresentazione grafica. traccolpo. L’accessorio si blocca se si inclina all’interno Mandrino autoserrante 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 43 – 2ª velocità 51000 Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica sono Coppia nominale riferiti agli impieghi principali dell’elettroutensile; qualora, Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 44 (13). Il dispositivo raccoglipolvere (13) è a farla scattare udibilmente in posizione. utilizzabile esclusivamente con punte da 12 mm di diametro e 120 mm di lunghezza. 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 45 – Soprattutto nel caso di punte di grande diametro, l’anello ciaio dalla foratura. antipolvere (15) può logorarsi. Qualora sia danneggiato, sostituirlo. Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 46 (6) e mantenerlo premuto. – qualora si utilizzino utensili accessori di grandi dimensioni Per bloccare l’interruttore ON/OFF (6), premere il tasto di (ad es. sega a tazza o punta elicoidale). blocco (5). 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Nederlands

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- heidsaanwijzingen, afbeeldingen WING mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un en specificaties die bij dit elektri- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili sche gereedschap worden geleverd. Als de hieronder ver- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 48 Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- stand blijft. voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Het inzetgereed- Drill Assistant schap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de con- (19) Handgreep (geïsoleerd greepvlak) trole over het elektrische gereedschap leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 50 – Beton –/18 Extra handgreep (zie afbeelding A) – Staal 13/8 Gebruik uw elektrische gereedschap alleen met de ex- – Hout 40/25 tra handgreep (9). Boorhouderspanbereik 1,5–13 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Als het geboorde gat te diep is, dan glijdt de plug te ver in de muur of het werkstuk. Als het gat te klein is, steekt de plug uit. Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 52 Dit moet niet bij stilstand, maximale belasting of maximaal toeren- Demonteer de extra handgreep (9) en zet de tal worden gedaan. toerentalschakelaar (3) in de middenstand tussen stand 1 en stand 2. 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk sche gereedschap en verhoogt daardoor de is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- veiligheid voor de gebruiker, in vergelijking service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden met elektrische gereedschappen zonder KickBack Con- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 54: Dansk

    Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader Selvom du kender værktøjet godt og er vant til at som f. eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. bruge det, skal du alligevel være opmærksom og 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af du udfører arbejde, hvor skæretilbehøret eller befæ- betjeningsvejledningen. stelseselementet kan komme i kontakt med skjulte kabler eller værktøjets egen ledning. Hvis skæretilbe- Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 56 Nominel optagen effekt Skruning: a < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Maks. afgiven effekt 1 050 Det svingningsniveau og støjemissionsniveau, der fremgår af anvisningerne, er målt iht. en standardiseret måleværdi og Omdrejningstal, ubelastet 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Sæt støvopsamleren (13) på holderen (26). Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de materi- Tryk på oplåsningsknappen (8) for at frigøre Drill Assistant aler, der skal bearbejdes. (10) . Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 58 Skift af borepatron maksimalt omdrejningstal. Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- Med gearvælgeren (3) kan du forvælge 2 omdrejningstalom- bejde på el‑værktøjet. råder. 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal For at slukke elværktøjet skal du slippe tænd/sluk-kontakten dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- (6) eller, hvis den er låst med låseknappen (5), trykke kort ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 60: Svensk

    Under användning av elverktyg skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. kroppsskador. 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 61 ögonblick. (14) Tätningsring Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i (15) Dammskyddsring en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls (16) Klämma för dammuppsamlingsanordning säkrare än med handen. (17) Inställningsring Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 62 Max. borr-Ø (växel 1./2.) om du förlorar kontrollen över elverktyget. Du kan montera stödhandtaget (9) i 4 olika positioner för att – Murverk 20/16 uppnå en säkrare och mindre uttröttande arbetsposition. – Betong –/18 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Töm dammbehållaren (11) och sätt in den igen (den ska hända att dammskyddsringen (15) slits. Byt ut skadad klicka fast hörbart). ring. Demontera Drill Assistant Håll klämman (16) på dammuppsamlaren (13) intryckt och dra av dammuppsamlaren (13) framåt. Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 64 överensstämmer med uppgifterna på elverktygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V Om KickBack Control-funktionen är defekt kan kan även anslutas till 220 V. elverktyget inte startas. Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och endast med originalreservdelar. 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Norsk

    Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 66 Hold hår og klær unna deler som beveger seg. Bruk hørselvern ved slagboring. Eksponering for støy Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i kan føre til hørselstap. deler som beveger seg. 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt du alltid løsne låseknappen. Dette gjør du ved å trykke tilbehørsprogram. kort på på-/av-bryteren. b) Vanlig (inngår ikke i leveransen) Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 68 Vanlig A-støynivå for elektroverktøyet: lydtrykknivå Trekk dybdestopperen (23) ut til avstanden mellom spissen 96 dB(A); lydeffektnivå 107 dB(A). Usikkerhet K = 5 dB. på boret og spissen på dybdestopperen (23) tilsvarer den Bruk hørselvern! ønskede boredybden X. 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 69 (24). Bruk den bare til skrubits som åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som passer til skruhodet. befinner seg i nærheten. Visse typer støv som eike- eller bøkestøv gjelder som Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 70 Prøv deg fram for å Slagboring finne fram til dette. Sett bryteren (2) på symbolet "Slagboring". Omkobleren (2) går merkbart i lås og kan også betjenes når motoren er i gang. 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Suomi

    Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må suutta varten. dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- sikkerheten.
  • Page 72 Sähkötyökalu, jota ei Älä ylitä porakoneen kanssa poranterän suurinta sal- voi enää hallita käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja littua kierroslukua. Loukkaantumisvaara, koska liian täytyy korjauttaa. suurella kierrosnopeudella poranterä saattaa taipua, jos 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Suurin antoteho 1 050 Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. Tyhjäkäyntikierrosluku Määräystenmukainen käyttö – 1. vaihde 50–1 180 Sähkötyökalu on tarkoitettu iskuporaamiseen tiileen, beto- – 2. vaihde 50–3 000 niin ja kivimateriaaliin sekä poraamiseen puuhun, metalliin, Iskuluku Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 74 Ohjaa Drill Assistant (10) poraistukan yli sähkötyökalun ka- rakaulaan. kaan ja niitä voi käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertai- luun. Ne soveltuvat myös tärinä- ja melupäästöjen alustavaan Tee lukitus kääntämällä siipiruuvia (18) myötäpäivään. arviointiin. 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 75 – Käytä mahdollisuuksien mukaan materiaalille soveltuvaa symbolin kohdalle. pölynpoistoa. – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. Poraistukan vaihto – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- suojanaamaria. työkaluun kohdistuvia töitä. Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 76 Vaihdekytkimen (3) avulla voit valita 2 erilaista kierroslukua- Jos työskentelet pitkäaikaisesti matalaa kierroslukua käyt- luetta. täen, sähkötyökalua kannattaa jäähdyttää sen jälkeen n. 3 minuutin ajan tyhjäkäynnillä ja maksimikierrosluvulla. 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Ελληνικά

    και όλα τα τεχνικά στοιχεία, που συ- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa νοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Αμέλειες κατά την tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen τήρηση των ακόλουθων υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν huoltopiste. ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρούς τραυματισμούς.
  • Page 78 ναι συνδεδεμένες και ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η Σέρβις χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για συντήρηση από κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. εξειδικευμένο προσωπικό, χρησιμοποιώντας μόνο γνή- 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 79 αγωγό φωταερίου (γκαζιού) μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη. (13) Διάταξη συλλογής της σκόνης Το τρύπημα ενός σωλήνα νερού προκαλεί ζημιά σε πράγμα- (14) Δακτύλιος στεγανοποίησης τα ή/και μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία. Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 80 να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προ- Πλήρως αυτόματο κλείδωμα του ● στασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλεί- άξονα (Auto Lock) ου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, διατήρηση ζε- 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 81 οξιάς θεωρούνται καρκινογόνα, ιδιαίτερα σε συνδυασμό με Ρύθμιση του βάθους τρυπήματος (βλέπε εικόνες E–F) διάφορα συμπληρωματικά υλικά που χρησιμοποιούνται στην Συναρμολογήστε το τρυπάνι (βλέπε στην ενότητα «Αλλαγή κατεργασία ξύλων (ενώσεις χρωμίου, ξυλοπροστατευτικά εξαρτήματος»). Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 82 πατημένο τον διακόπτη On/Off (6) αυτό, όμως δεν είναι δυνα- Γυρίστε το δακτύλιο του ταχυτσόκ (1) προς τη φορά περιστρο- τό. φής ➋ δυνατά με το χέρι, μέχρι να μην ακούγεται πλέον κα- νένα κλικ. Το τσοκ ασφαλίζεται έτσι αυτόματα. 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου ση ξαφνικής και απρόβλεπτης περιστροφής του ηλεκτρι- πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κού εργαλείου γύρω από τον άξονα του τρυπανιού απε- κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- νεργοποιείται...
  • Page 84: Türkçe

    şebekesine bağlı (elektrikli) aletlerle akü ile www.bosch‑pt.com çalışan aletleri (akülü) kapsamaktadır. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Çalışma yeri güvenliği Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 85 Uç bloke olursa elektrikli el aletini hemen kapatın. görüp görmediklerini ve sıkışıp sıkışmadıklarını, Geri tepme kuvveti oluşturabilecek yüksek reaksiyon parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. momentlerine hazırlıklı olun. Elektrikli el aleti aşırı Elektrikli el aletini kullanmaya başlamadan önce Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 86 Nominal tork momenti Açma/kapama şalteri sabitleme tuşu – 1. vites Açma/kapama şalteri – 2. vites Devir sayısı ön seçimi ayarlama düğmesi EN 62841 uyarınca blokaj torku Drill Assistant boşa alma düğmesi 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Boşa almak için ayar halkasını (17) sola çevirin . Toz kullanımda olmadığı sürelerin de dikkate alınması gerekir. haznesini (11) ya da yuvayı (26) duvara veya iş parçasına Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 88 Ahşap ve plastik talaşları kolayca tıkanmalara Mil boynunu kilitlemek için yakl. 50 mm uzunluğunda 4 mm neden olabilir. çapında bir çelik çiviyi mil boynundaki deliğe yerleştirin. İç 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 89 önce her defasında fişi prizden çekin. Vites seçme şalteri (3) ile 2 devir sayısı aralığı önceden seçilerek ayarlanabilir. Elektrikli el aletini sadece kapalı durumda somunlara/ vidalara yerleştirin. Dönmekte olan uçlar kayabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 90 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Türkiye No: 48/29 İskitler...
  • Page 91 çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır. Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun şekilde imha edilmezse olası tehlikeli maddelerin varlığı nedeniyle çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 92 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 93 .‫اضغط لوهلة قصيرة على مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫مالمسة ملحق القطع ألسالك كهربائية غير‬ .‫ظاهرة أو للسلك الخاص بالعدة نفسها‬ ‫مالمسة ملحق القطع أو أدوات الربط لسلك‬ ‫»مكهرب« قد يتسبب في مرور التيار في األجزاء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 94 ‫حامل لقم عام‬ (24) ‫مم‬ ‫الجدران‬ – ‫لقمة ربط لوالب‬ (25) 20/16 ‫حاضن‬ (26) ‫مم‬ ‫خرسانة‬ – –/18 ‫مم‬ ‫فوالذ‬ – 13/8 ‫مم‬ ‫خشب‬ – 40/25 ‫مم‬ ‫نطاق شد ظرف المثقاب‬ 1,5–13 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 95 .‫استخدم شافطة غبار مالئمة للمادة قدر اإلمكان‬ – ‫للتثبيت اربط اللولب المجنح )81( بإدراته في اتجاه‬ .‫حافظ علی تهوية مكان الشغل بشكل جيد‬ – .‫عقارب الساعة‬ .P2 ‫ينصح بارتداء قناع وقاية للتنفس بفئة المرشح‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 96 ‫حامل لقم عام )42( دائما. استخدم فقط لقم ربط‬ ‫الثقب وربط اللوالب‬ .‫اللوالب التي تالئم رأس اللولب‬ ‫اضبط مفتاح التحويل )2( على الرمز‬ ‫لغرض ربط البراغي قم دائما بضبط مفتاح التحويل‬ .«‫»ثقب‬ .«‫»الثقب/الثقب الطرقي« )2( على الرمز »الثقب‬ 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 97 ‫خاصية اإلطفاء السريع )وظيفة‬ (Kickback Control ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ KickBack) ‫تتيح خاصية اإلطفاء السريع‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ ‫( تحكما أفضل في العدة‬Control .‫لتجنب...
  • Page 98 98 | ‫عربي‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫البريد اإللكتروني‬ :‫تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت‬ www.bosch-pt.com/serviceaddresses ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى‬ .‫مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة‬ ‫ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات‬...
  • Page 99 | 99 2 609 256 D94 2 603 001 009 2 609 256 D99 2 607 990 050 (S 41) PDC 1 0 603 3A5 000 Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 100 100 | 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 101 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Darbeli matkap Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 102 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Udarna bušilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 103 3 603 A74 030 (PT/ECS) 3 603 A74 070 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 02.02.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 867 | (26.07.2022)
  • Page 104 1 609 92A 867 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 105 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

This manual is also suitable for:

Advancedimpact 90003165140840910

Table of Contents