Texecom Premier LCDLP Installation Manual

Texecom Premier LCDLP Installation Manual

Hide thumbs Also See for Premier LCDLP:
Table of Contents
  • Installation FR
  • Câblage
  • Sélection D'une Adresse
  • Spécifications FR
  • Électriques
  • Normes
  • Garantie
  • Instalación es
  • Cableado
  • Escoger una Dirección
  • Especificaciones es
  • Eléctricas
  • Normas
  • Garantía
  • Instalação PT
  • Ligações
  • Selecção de Endereço
  • Especificações PT
  • Eléctricas
  • Standards
  • Garantia
  • Installazione IT
  • Cablaggio
  • Selezionare un Indirizzo
  • Specifiche Tecniche IT
  • Elettrica
  • Normative
  • Garanzia
  • Installation de
  • Verdrahtung
  • Eine Adresse Einstellen
  • Spezifikationen de
  • Elektrisch
  • Standards
  • Gewährleistung
  • Installatie NL
  • Bedrading
  • Een Adres Selecteren
  • Specificaties NL
  • Electrisch
  • Standaards
  • Garantie
  • Installation DK
  • Kabelføring
  • Valg Af Adresse
  • Specifikationer DK
  • Elektrisk
  • Standarder
  • Garanti
  • Installasjon no
  • Kabling
  • Velg en Adresse
  • Spesifikasjoner no
  • Elektrisk
  • Standarder
  • Garanti
  • Installation SE
  • Kablage
  • Välja en Adress
  • Specifikationer SE
  • Standard
  • Garanti
  • Asennus FI
  • Johdotus/Kytkentä
  • Osoitteen Valinta
  • Tekniset Tiedot FI
  • Sähkö
  • Standardit
  • Takuu
  • Instalace CZ
  • Kabeláž
  • Adresace
  • Technická Specifikace CZ
  • Elektrické Parametry
  • Legislativa
  • Záruka
  • Instalacja PL
  • Podłączenie
  • Ustawienie Adresu
  • Dane Techniczne PL
  • Elektryczne
  • Standardy
  • Gwarancja
  • Inštalácia SK
  • Kabeláž
  • Nastavenie Adresy
  • Špecifikácia SK
  • Elektrické a Mechanické Vlastnosti
  • Legislatíva
  • Záruka
  • Icon Guide
  • Lcd/Lcdp
  • Lcdl/Lcdlp

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Installation Guide
Premier LCDLP (Blue)
Premier Elite FMK
Premier Elite SMK
INS524-4
Premier LCD Keypads

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Premier LCDLP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Texecom Premier LCDLP

  • Page 1 Installation Guide Premier LCDLP (Blue) Premier Elite FMK Premier Elite SMK INS524-4 Premier LCD Keypads...
  • Page 2: Table Of Contents

    Content 0.1 Premier LCDLP/LCDL/LCDP/LCD ................... 0.2 Premier Elite SMK ........................ 0.3 Premier Elite FMK ........................ 1.0 Installation GB ........................1.1 Wiring ..........................1.2 Selecting an Address ......................2.0 Specifications GB ........................2.1 Electrical ..........................2.2 Standards .......................... 2.3 Warranty ...........................
  • Page 3 11.1 Verdrahtung ........................11.2 Eine Adresse einstellen ....................12.0 Spezifikationen DE ......................12.1 Elektrisch ......................... 12.2 Standards ........................12.3 Gewährleistung ....................... 13.0 Installatie NL ........................13.1 Bedrading ........................13.2 Een adres selecteren ....................... 14.0 Specificaties NL ........................14.1 Electrisch ......................... 14.2 Standaards ........................
  • Page 4 23.1 Kabeláž ..........................23.2 Adresace ......................... 24.0 Technická specifikace CZ ....................24.1 Elektrické parametry ....................... 24.2 Legislativa ........................24.3 Záruka ..........................25.0 Instalacja PL ........................25.1 Podłączenie ........................25.2 Ustawienie adresu ......................26.0 Dane techniczne PL ......................26.1 Elektryczne ........................26.2 Standardy ........................
  • Page 5: Premier Lcdlp/Lcdl/Lcdp/Lcd

    0.1 Premier LCDLP/LCDL/LCDP/LCD 0.2 Premier Elite SMK INS524-4 5/53...
  • Page 6: Premier Elite Fmk

    0.3 Premier Elite FMK INS524-4 6/53...
  • Page 7 INS524-4 7/53...
  • Page 8: Installation Gb

    1.0 Installation GB The Premier keypad is only compatible with Texecom Premier control panels. Any combination of Premier Elite keypads can be used. Keypads can be connected serially (daisy chain), in parallel (star) or any combination of the two. 1.1 Wiring It is strongly recommended that the system is completely powered down (mains and battery) before wiring a keypad.
  • Page 9: Specifications Gb

    Never set two keypads on the same network to the same address. Keypads are factory set to address 1. 2.0 Specifications GB 2.1 Electrical INS524-4 9/53...
  • Page 10: Standards

    As a result the Premier Elite keypads are covered by a two-year warranty against defects in material or workmanship. As the Premier Elite keypads are not a complete alarm system but only a part thereof, Texecom cannot accept responsibility or liability for any damages whatsoever based on a claim that the Premier Elite keypad failed to function correctly.
  • Page 11: Installation Fr

    3.0 Installation FR Le clavier Premier n’est compatible qu’avec les panneaux de commande Texecom Premier. Il est possible d’utiliser toute combinaison de claviers Premier Elite. Les claviers peuvent être connectés en série (guirlande), en parallèle (étoile) ou toute combinaison des deux.
  • Page 12: Spécifications Fr

    Ne jamais définir deux claviers sur le même réseau avec la même adresse. Les claviers sont configurés en usine sur l’adresse 1. 4.0 Spécifications FR 4.1 Électriques INS524-4 12/53...
  • Page 13: Normes

    4.3 Garantie Tous les produits Texecom sont conçus pour un fonctionnement fiable et sans défaut. Le contrôle strict de sécurité est assuré par des essais informatiques exhaustifs. Par conséquent, les claviers Premier Elite sont couverts par une garantie de deux ans contre tous défauts de fabrication et de main-d’oeuvre.
  • Page 14: Instalación Es

    5.0 Instalación ES El teclado Premier solo es compatible con las centrales de alarma Premier de Texecom. Se puede usar cualquier combinación de teclados Premier Elite. Los teclados se pueden conectar en serie (cadena margarita), en paralelo (estrella) o de las dos formas.
  • Page 15: Especificaciones Es

    Nunca ponga dos teclados en la misma red con la misma dirección. Los teclados vienen de fábrica programados para tomar la dirección 1. 6.0 Especificaciones ES 6.1 Eléctricas INS524-4 15/53...
  • Page 16: Normas

    Como los teclados Premier Elite no componen un sistema de alarma completa sino parte de éste, Texecom no se hace responsable de daños que se diga hayan ocurrido debido a que el Teclado Premier Elite no haya funcionado correctamente.
  • Page 17: Instalação Pt

    7.0 Instalação PT O teclado Premier Elite é compatível apenas com centrais Texecom Premier. Qualquer combinação de teclados Premier Elite pode ser usada. Os teclados podem ser ligados em série (daisy chain), em paralelo (estrela) ou numa combinação dos dois tipos.
  • Page 18 Nunca atribua o mesmo endereço a dois teclados da mesma rede. De fábrica os teclados vêm endereçados a 1. INS524-4 18/53...
  • Page 19: Especificações Pt

    2 anos contra defeitos de fabrico. Como os teclados Premier Elite não são um sistema de alarme completo mas apenas uma parte do mesmo, a Texecom não pode ser responsabilizada por danos causados na instalação com base em queixas que um teclado Premier Elite não funcionou da forma correcta.
  • Page 20 Premier é uma marca registada da Texecom Ltd. INS524-4 20/53...
  • Page 21: Installazione It

    9.0 Installazione IT La tastiera Premier è compatible solo con centrali Texecom Premier. Sarà possibile utilizzare qualsiasi combinazione di tastiere Premier Elite. Le tastiere potranno essere collegate in serie, parallelo o qualsiasi combinazione dei due modi. 9.1 Cablaggio Si consiglia vivamente di disalimentare completamente il sistema (alimentazione e batteria) prima di collegare una tastiera.
  • Page 22 Non assegnare mai lo stesso indirizzo a 2 tastiere collegate sulla stessa rete. Dalla fabbrica le tastiere sono impostate all’indirizzo ‘1’. INS524-4 22/53...
  • Page 23: Specifiche Tecniche It

    Per questo motivo, saranno coperti in garanzia difetti di materiale e produzione per un periodo di 24 mesi. Visto che la tastiera non è un sistema completo, ma solo una parte del sistema completo, Texecom non sarà...
  • Page 24: Installation De

    11.0 Installation DE Premier Elite Bedienteile sind nur kompatibel mit Texecom Premier Alarmzentralen. Jegliche Kombination von Premier Elite Bedienteilen Ist möglich. Die Bedienteile können seriell, parallel oder in einer Kombination aus beiden angeschlossen werden. 11.1 Verdrahtung Es wird dringend empfohlen das System komplett von der Stromversorgung zu trennen (Netzspannung und Batterie) bevor ein Bedienteil angeschlossen wird.
  • Page 25 Stellen Sie niemals 2 Bedienteile im selben Netzwerk auf die gleiche Adresse ein! Bedienteile sind werkseitig auf Adresse 1 eingestellt. INS524-4 25/53...
  • Page 26: Spezifikationen De

    Das CE Zeichen zeigt das dieses Produkt den europäischen Anforderungen für Sicherheit, Gesundheit, Umwelt und Kundenschutz entspricht. 12.3 Gewährleistung Alle Texecom Produkte wurden für einen zuverlässigen und Problemfreien Betrieb entwickelt. Die Qualität wird sorgfältig durch aufwendige computerunterstützte Tests überwacht. Das Ergebnis hieraus ist eine 2 Jährige Gewährleistung in Bezug auf Material und Verarbeitung.
  • Page 27: Installatie Nl

    13.0 Installatie NL Het Premier numerieke toetsenbord is alleen compatibel met de bedieningspanelen van Texecom Premier. Elke combinatie van Premier Elite numerieke toetsenborden kan gebruikt worden. Numerieke toetsenborden kunnen serieel gebruikt worden (daisy chain), parallel (ster) of welke combinatie van de twee dan ook.
  • Page 28: Specificaties Nl

    Stel twee numerieke toetsenborden nooit op hetzelfde adres op hetzelfde netwerk in. Numerieke toetsenborden worden in de fabriek ingesteld op adres 1. 14.0 Specificaties NL 14.1 Electrisch INS524-4 28/53...
  • Page 29: Standaards

    Omdat de numerieke toetsenborden van Premier Elite geen volledig alarmsysteem zijn, maar alleen een deel daarvan, kan Texecom geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid accepteren voor welke schade dan ook op basis van een claim dat het toetsenbord van Premier Elite niet correct functioneerde. Op grond van het beleid van continue verbetering behoudt Texecom zich het recht voor de specifiatie zonder eerder tegenbericht te wijzigen.
  • Page 30: Installation Dk

    15.0 Installation DK Dette Premier -tastatur er kun kompatibelt med Texecom Premier-kontrolpaneler. Du kan bruge en vilkårlig kombination af Premier Elite-tastaturer. Tastaturer kan tilsluttes serielt (daisy chain), parallelt (star) eller en given kombination af disse. 15.1 Kabelføring Det anbefales på det kraftigste at lukke systemet helt ned (strømforsyning og batteri), før der tilsluttes et tastatur. Du kan slutte et tastatur til kontrolpanelet ved hjælp af 4-korede kabler som følger:...
  • Page 31 Sæt aldrig to tastaturer på samme netværk til samme adresse. Tastaturer er fabriksindstillet til adresse 1. INS524-4 31/53...
  • Page 32: Specifikationer Dk

    Som følge heraf er Premier Elite-tastaturerne omfattet af en 2-årig garanti mod fejl i materiale og fremstilling. Da Premier Elite-tastaturerne ikke er komplette alarmsystemer, men blot en del heraf, hæfter Texecom ikke for erstatningskrav som følge af, at Premier Elite-tastaturet ikke virkede korrekt. Da vi løbende udvikler og forbedrer vores produkter, forbeholder Texecom sig ret til at ændre specifikationer uden forudgående varsel.
  • Page 33: Installasjon No

    17.0 Installasjon NO Premier betjeningsenheter er kompatible kun med Texecom Premier sentralapparater. En hvilken som helst kombinasjon av Premier Elite betjeningsenheter kan benyttes. Betjeningsenhetene kan kobles serielt (buss), parallelt (stjerne) eller en kombinasjon av disse. 17.1 Kabling Det anbefales sterkt at systemet er fullstendig spenningløst (nettspenning og batteri frakoblet) mens betjeningsenheten kobles til.
  • Page 34 Gi aldri to betjeningsenheter den samme adressen. Betjeningsenhetene er satt til adresse 1 fra fabrikk. INS524-4 34/53...
  • Page 35: Spesifikasjoner No

    Premier Elite tastaturer er derfor dekket av to års garanti mot feil i materialer og produksjon. Da Premier Elite tastaturene ikke er et komplett alarmsystem men bare en del av disse, kan Texecom ikke akseptere ansvar for skader basert på påstander om at Premier Elite tastaturet ikke fungerte korrekt. Basert på vår policy om kontinuerlige forbedringer, forbeholder Texecom retten til å...
  • Page 36: Installation Se

    19.0 Installation SE Premier-knappsatsen är endast kompatibel med Texecom Premier-manöverpaneler. Du kan använda valfri kombination av Premier Elite-knappsatser. Knappsatserna kan seriekopplas (kedjekoppling), parallellkopplas (stjärnkoppling) eller en kombination av båda. 19.1 Kablage Vi rekommenderar att all strömtillförsel tillsystemet (elnät och batteri) stängs av innan du drar kablarna till en knappsats. Anslut knappsatsen till manöverpanelen med en fyrtrådig kabel enligt följande:...
  • Page 37 Ställ aldrig in två knappsatser i samma nätverk på samma adress. Knappsatserna har fabriksinställningen adress 1. INS524-4 37/53...
  • Page 38: Specifikationer Se

    Tack vare detta omfattas Premier Elite-knappsatserna av en tvåårig garanti mot material- och tillverkningsfel. Eftersom Premier Elite-knappsatserna inte är ett komplett larmsystem utan utgör en del av ett sådant kan Texecom inte hållas ansvarigt eller skadeståndskyldigt för några som helst skador som ingår i ett anspråk där Premier Elite-knappsatsen inte har fungerat som den ska.
  • Page 39: Asennus Fi

    21.0 Asennus FI Premier-näppäimistö on yhteensopiva ainoastaan Texecomin Premier-ohjauspaneelien kanssa. Mitä tahansa Premier Elite - näppäimistöistä voidaan käyttää. Näppäimistöt voidaan kytkeä sarjaan (ketjuttaen), rinnakkain (tähtikytkentä) tai molempien yhdistelmää käyttäen. 21.1 Johdotus/kytkentä Ennen näppäimistön kytkentää järjestelmän tulee olla täysin virraton (ei verkkovirtaa eikä virtaa paristoista). Kytke näppäimistö ohjauspaneeliin käyttäen nelisäikeistä...
  • Page 40 Älä koskaan aseta kahta näppäimistöä samassa verkossa samaan osoitteeseen. Näppäimistöt on tehdasasetettu osoitteeseen 1. INS524-4 40/53...
  • Page 41: Tekniset Tiedot Fi

    Premier Elite -näppäimistöillä on kahden vuoden takuu materiaali- ja valmistusvikojen varalle. Koska Premier Elite -näppäimistöt eivät ole kokonaisia hälytysjärjestelmiä, vaan vain niiden osia, Texecom ei ota mitään vastuuta eikä ole millään tavalla velvollinen korvaamaan mitään vahinkoja, jotka perustuvat väitteeseen, jonka mukaan Premier Elite - näppäimistö...
  • Page 42: Instalace Cz

    23.0 Instalace CZ Klávesnice Premier je kompatibilní s ústřednami výrobce Texecom řady Premier. Může být použita libovolná kombinace Premier Elite klávesnic s ohledem na volné adresy systému. Klávesnice mohou být zapojené na datové sběrnici ústředny sériově (daisy chain), paralelně (hvězda) nebo kombinací předchozích.
  • Page 43 Nikdy nezapojujte na stejnou sběrnici ústředny klávesnice se stejnou adresou. Klávesnice jsou z výroby přednastaveny na adresu 1. INS524-4 43/53...
  • Page 44: Technická Specifikace Cz

    Výsledkem je záruka 24 měsíců na klávesnice Premier Elite na výrobní vady a vady materiálu. Klávesnice Premier Elite je pouze část zabezpečovacího systému a Texecom nemůže nést zodpovědnost a nároky za jakékoli škody způsobené chybnou funkcí klávesnice Premier Elite. Vzhledem k politice neustálého zdokonalování si Texecom vyhrazuje právo změnit specifikace bez předchozího upozornění.
  • Page 45: Instalacja Pl

    25.0 Instalacja PL Klawiatura Premier jest kompatybilna wyłącznie z centralami serii Premier firmy Texecom. Dowolna kombinacja klawiatur Premier Elite może być wykorzystana. Klawiatury mogą być połączone w szeregu (łańcuchowo), równolegle (w gwiazdę) lub w dowolnej kombinacji tych dwóch sposobów. 25.1 Podłączenie Zalecane jest całkowite wyłączenie zasilania systemu (zasilanie główne AC oraz akumulator) przed podłączeniem klawiatury.
  • Page 46 Nigdy nie należy ustawiać tego samego adresu dla dwóch klawiatur na tej samej magistrali. Klawiatury mają fabrycznie ustawiony adres 1. INS524-4 46/53...
  • Page 47: Dane Techniczne Pl

    W rezultacie klawiatury Premier Elite są objęte dwuletnią gwarancją na wady materiałowe lub pracy ludzkiej. Klawiatury Premier Elite nie są kompletnym systemem alarmowym, a tylko jego częścią, więc firma Texecom nie bierze odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia oparte na twierdzeniu, że klawiatura Premier Elite przestała funkcjonować...
  • Page 48 Premier jest znakiem towarowym Texecom Ltd. INS524-4 48/53...
  • Page 49: Inštalácia Sk

    27.0 Inštalácia SK Klávesnica Premier Elite je kompatibilná jedine s ústredňami Texecom Premier. Klávesnice Premier Elite môžu byť použité v ľubovoľnej kombinácii. Klávesnice môžu byť na zbernici zapojené sériovo, paralelne, do hviezdy alebo aj v kombinácii. 27.1 Kabeláž Dôrazne sa odporúča, aby bol systém pred pripájaním klávesníc úplne odpojený od napájania (hlavné napájanie aj záložná...
  • Page 50 Nikdy nenastavujte dvom klávesniciam na jednej zbernici rovnakú adresu. Továrenské nastavenie adresy je 1. INS524-4 50/53...
  • Page 51: Špecifikácia Sk

    Označenie CE znamená, že tento produkt spĺňa európske požiadavky na bezpečnosť, ochranu zdravia užívateľa a životného prostredia. 28.3 Záruka Všetky produkty Texecom sú navrhnuté na spoľahlivú a bezproblémovú prevádzku. Kvalita je pozorne sledovaná rozsiahlym automatizovaným testovaním. Výsledkom je dvojročná záruka, ktorá sa vťahuje na klávesnice Premier Elite voči mechanickým, materiálovým poruchám a vyhotoveniu.
  • Page 52: Icon Guide

    29.0 Icon Guide 29.1 LCD/LCDP 29.2 LCDL/LCDLP INS524-4 52/53...
  • Page 53 INS524-4 53/53...

Table of Contents