Page 2
Thank you for your trust and the purchase of our product. This quick start quide is supplied to help you get started using this product. Make sure you have received an undamaged product. If you do find transport damage, please contact the seller from which you purchased the product, or the regional warehouse from which it was supplied.
Page 3
This is a quick start guide. For your convenience you can find the user manual online, with full information about installation, usage, maintenance, and troubleshooting. Please go to elvita.se and use the search function and the product's model code to find the manual. To find the model code, see the instructions in section "Find the model code", page 5.
Contents - ENGLISH Contents READ THIS! SAFETY Admonitions ..........................Intended use ..........................Safety for children and people with disabilities................ General safety........................... Safety during installation ......................Safety during operation ......................Safety during maintenance ...................... Safety labels..........................Disposal............................. QUICK START Quick start oven ........................Quick start hob..........................
Find the full instructions You will find the full and most recent user information for your product model on the web page www.elvita.se. This includes details about installation, usage, maintenance, and troubleshooting. You will need the model code to search for the information.
Safety - ENGLISH SAFETY Carefully read the instructions before you install and use the product. Save the instructions and keep them near the product for future reference. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not followed. Admonitions WARNING! Used when there is a risk for personal injury.
Safety - ENGLISH General safety WARNING! Risk of fire! • Do not store items on the cooking surface. • Do not store combustible, explosive, volatile or temperature-sensitive items (such as paper, dish cloths, plastic bags, cleaners or detergents and spray cans) in the oven's storage drawer, as they can ignite during over operation and cause a fire.
Safety - ENGLISH Safety during operation WARNING! Always supervise the cooking process continuously. WARNING! If the hob surface breaks, immediately disconnect the product from the mains. Do not use the product. WARNING! Risk of fire! Make sure the air vents are never covered or obstructed in any way. WARNING! Do not insert equipment between the cooking zone and the bottom of the cookware, for example equipment that makes it possible to use non-magnetic cookware.
Safety - ENGLISH CAUTION! • Only use cookware with a flat bottom. Concave or convex bottoms, whether intended or not, may affect the heating process and damage the hob surface and the cookware. • Do not line the oven walls with aluminium foil. Aluminium foil prevents air circulation in the oven, hinders the cooking process, and ruins the enamel coating.
Safety - ENGLISH CAUTION! • If sugar, or food with high sugar content, is spilled over the surface when it is hot - immediately use a wipe or a scraper to remove the sugar from the hot surface. Otherwise the surface might become damaged. •...
Getting Started - ENGLISH GETTING STARTED Before you use the cooker Remove all transport packaging and equipment from the cooker. 2. Clean all accessories and utensils with warm water and regular detergent. Do not use any abrasive cleaners. 3. Clean the hob's glass-ceramic surface it with a damp cloth and some washing-up liquid. Do not use aggressive cleaners, such as abrasive cleaners that could cause scratches, abrasive dishwashing sponges, or stain removers.
Getting Started - ENGLISH Possible indications for individual cooking zones Power level or timer indication. Power boost is activated. The cooking zone is still hot after being turned off. There is no cookware on the cooking zone, the cookware is too small, or the cookware material is not suitable for induction hobs.
Getting Started - ENGLISH Turn on the child lock Touch and hold for 1 second. When is lit, the child lock is activated. 2. To turn off the child lock, touch again and hold for 1 second. When the cooker is connected to the mains for the first time, or after a power failure, the child lock is activated. Cooking modes FastPreheat Use this oven mode to heat the oven to the desired temperature as quickly as possible.
Getting Started - ENGLISH Hot air Use this oven mode to roast meat or bake pastries on several levels at the same time. The round heater and the fan will make sure that hot air constantly circulates around the food. Recommended temperature: 180 °C.
Page 17
Innehåll - SVENSKA Innehåll LÄS DETTA! SÄKERHET Varningar........................... Avsedd användning ........................Säkerhet för barn och personer med funktionsnedsättningar ..........Allmän säkerhet ........................Säkerhet under installation ....................... Säkerhet under användning ..................... Säkerhet under underhåll ......................Säkerhetsetiketter ........................Avfallshantering ........................SNABBSTART Snabbstart av ugnen......................... Snabbstarta hällen........................
Läs säkerhetsinformationen och alla instruktioner innan du installerar eller använder denna produkt. Hitta de fullständiga instruktionerna Du hittar den fullständiga och senaste användarinformationen för din produktmodell på webbplatsen www.elvita.se. Detta inkluderar information om installation, användning, underhåll och felsökning. Du behöver modellkoden för att söka efter informationen.
Säkerhet - SVENSKA SÄKERHET Läs instruktionerna noga innan du installerar och använder produkten. Spara instruktionerna och förvara dem nära produkten för framtida bruk. Alla garantier förlorar sin giltighet om dessa instruktioner inte efterlevs. Varningar VARNING! Används när det finns risk för personskada. VAR FÖRSIKTIG! Används när det finns risk för skada på...
Säkerhet - SVENSKA Allmän säkerhet VARNING! Brandrisk! • Förvara inte föremål på tillagningsytan. • Förvara inte brännbara, explosiva, flyktiga eller temperaturkänsliga föremål (som papper, disktrasor, plastpåsar, rengöringsmedel och sprayburkar) i ugnens förvaringslåda, eftersom de kan antändas under användning av ugnen och orsaka en eldsvåda. Obevakad tillagning på en häll med fett eller olja kan orsaka eldsvåda.
Säkerhet - SVENSKA Säkerhet under användning VARNING! Övervaka alltid tillagningsprocessen kontinuerligt. VARNING! Om hällens yta går sönder, kopplar du omedelbart bort produkten från elnätet. Använd inte produkten. VARNING! Brandrisk! Se till att ventilationsöppningarna aldrig täcks eller blockeras på något sätt. VARNING! Sätt inte in utrustning mellan tillagningszonen och tillagningskärlets botten, till exempel utrustning som gör att det går att använda icke-magnetiska tillagningskärl.
Säkerhet - SVENSKA VAR FÖRSIKTIG! • Använd endast tillagningskärl med plan botten. Bottnar som är konkava eller konvexa, oavsett om det är avsiktligt eller inte, kan påverka uppvärmningsprocessen och skada hällens yta och tillagningskärlet. • Täck inte ugnens insida med aluminiumfolie. Aluminiumfolie förhindrar luftcirkulation i ugnen, hindrar tillagningsprocessen och förstör emaljbeläggningen.
Säkerhet - SVENSKA VAR FÖRSIKTIG! • Om socker, eller mat med hög sockerhalt, spills på ytan när den är varm – ta omedelbart bort sockret från den varma ytan med hjälp av en skrapa eller en trasa. Annars kan ytan skadas. •...
Komma igång - SVENSKA KOMMA IGÅNG Innan du använder spisen Ta bort allt transportemballage och utrustning från spisen. 2. Rengör alla tillbehör och redskap med varmt vatten och vanligt rengöringsmedel. Använd inte rengöringsmedel/rengöringsprodukter som innehåller slipmedel. 3. Rengör hällens glaskeramiska yta med en fuktig trasa och lite diskmedel. Använd inte starka rengöringsmedel, som slipande rengöringsmedel som kan repa ytan, slipande svampar eller fläckborttagningsmedel.
Komma igång - SVENSKA Möjliga indikationer för respektive tillagningszon Effektnivå eller timerindikation. Power boost är aktiverad. Tillagningszonen är fortfarande varm efter att ha stängts av. Det finns inget tillagningskärl på tillagningszonen, tillagningskärlet är för litet eller dess material är olämpligt för induktionshällar.
Komma igång - SVENSKA Slå på barnlåset Håll intryckt i 1 sekund. När tänds är barnlåset aktiverat. 2. Stäng av barnlåset genom att hålla intryckt igen i 1 sekund. När spisen ansluts till elnätet första gången, eller efter ett strömavbrott, aktiveras barnlåset. Tillagningslägen FastPreheat Använd det här ugnsläget för att värma ugnen till önskad temperatur så...
Komma igång - SVENSKA Varmluft Använd det här ugnsläget för att steka kött eller grädda bakverk på flera nivåer samtidigt. Den runda värmaren och fläkten ser till att varm luft hela tiden cirkulerar runt maten. Rekommenderad temperatur: 180 °C. Varmluft och undervärme Använd det här ugnsläget för att grädda: •...
Page 31
Innhold - NORSK Innhold LES DETTE! SIKKERHET Advarsler ........................... Bruksområde..........................Sikkerhet for barn og personer med nedsatt funksjonsevne........... Generell sikkerhet ........................Sikkerhet under montering ....................... Sikkerhet under bruk......................... Sikkerhet under vedlikehold ..................... Sikkerhetsetiketter........................Kassering........................... HURTIGSTART Hurtigstart – ovn........................Hurtigstart – koketopp ......................KOMME I GANG Før komfyren tas i bruk ......................
Les sikkerhetsinformasjonen og alle anvisningene før du installerer eller bruker dette produktet. Finn alle anvisningene Du finner all brukerinformasjon, inkludert oppdateringer, for din produktmodell på nettsiden www.elvita.se. Informasjonen omfatter installasjon, bruk, vedlikehold og feilsøking. Du trenger modellkoden for å søke etter informasjon.
Sikkerhet - NORSK SIKKERHET Les anvisningene nøye før du installerer produktet og tar det i bruk. Ta vare på anvisningene og oppbevar dem i nærheten av produktet for fremtidig bruk. Alle garantier blir ugyldige hvis disse anvisningene ikke følges. Advarsler ADVARSEL! Brukes hvis det er risiko for personskade.
Sikkerhet - NORSK Generell sikkerhet ADVARSEL! Brannfare! • Unngå å oppbevare gjenstander på platetoppen. • Unngå å oppbevare brennbare, eksplosjonsfarlige, ustabile eller temperaturfølsomme gjenstander (for eksempel papir, oppvaskkluter, plastposer, rengjørings- eller oppvaskmiddel eller spraybokser) i oppbevaringsskuffen på komfyren. De kan antennes og forårsake brann når komfyren er i bruk. Matlaging med fett eller olje uten tilsyn kan forårsake brann.
Sikkerhet - NORSK Sikkerhet under bruk ADVARSEL! Matlagingsprosessen må alltid overvåkes kontinuerlig. ADVARSEL! Hvis overflaten til koketoppen knuses, må produktet kobles fra strømnettet umiddelbart. Ikke bruk produktet. ADVARSEL! Brannfare! Pass på at lufteåpningene aldri blir tildekket eller tettet til på annen måte. ADVARSEL! Ikke plasser utstyr mellom kokesonen og bunnen av kokekaret, for eksempel utstyr som gjør det mulig å...
Sikkerhet - NORSK OBS! • Bruk bare kokekar med flat bunn. Hvis bunnen er konveks eller konkav, enten det er tilsiktet eller ikke, kan det påvirke varmeprosessen og skade overflaten på platetoppen samt kokekaret. • De innvendige veggene i stekeovnen må ikke dekkes med aluminiumsfolie. Aluminiumsfolie hindrer luftsirkulasjonen i stekeovnen, hindrer tilberedningen og ødelegger emaljebelegget.
Sikkerhet - NORSK OBS! • Hvis det søles sukker eller mat med høyt sukkerinnhold på overflaten mens den er varm, må sukkeret fjernes fra overflaten umiddelbart med en nal eller en skrape. Ellers kan overflaten bli skadet. • Bruk aldri vaskemiddel eller annet rengjøringsmiddel til å rengjøre en varm overflate. OBS! Unngå...
Komme i gang - NORSK KOMME I GANG Før komfyren tas i bruk Fjern all emballasje og alt transportutstyr fra komfyren. 2. Rengjør alt tilbehør og redskaper med varmt vann og vanlig oppvaskmiddel. Ikke bruk skuremiddel / slipende rengjøringsmiddel. 3. Rengjør den glasskeramiske overflaten med en fuktig klut og litt oppvaskmiddel. Ikke bruk sterke rengjøringsmidler, for eksempel skuremidler som kan forårsake riper, slipende oppvasksvamper eller flekkfjerner.
Komme i gang - NORSK Mulige indikasjoner for individuelle kokesoner Indikasjon av effektnivå eller tidsur. Power boost er aktivert. Kokesonen er fortsatt varm etter at den er slått av. Det er ingen kokekar på kokesonen, kokekaret er for lite eller kokekarets materiale er ikke egnet for induksjonstopper.
Komme i gang - NORSK Slå på barnesikringen Hold på i 1 sekund. Når tennes, er barnesikringen aktivert. 2. Hold inne i 1 sekund igjen for å slå av barnesikringen. Barnelåsen er aktivert når komfyren kobles til strømnettet for første gang, samt etter strømbrudd. Stekemoduser FastPreheat Bruk denne ovnsmodusen til å...
Komme i gang - NORSK Varmluft Bruk denne ovnsmodusen til å steke kjøtt eller bake bakverk på flere høyder samtidig. Rundvarmen og varmluften sørger for at varm luft sirkulerer kontinuerlig rundt maten. Anbefalt temperatur: 180 °C. Varmluft og undervarme Bruk denne ovnsmodusen til å bake: •...
Page 45
Indhold - DANSK Indhold LÆS DETTE! SIKKERHED Påmindelser ..........................Tilsigtet anvendelse........................Sikkerhed for børn og handicappede..................Generel sikkerhed ........................Sikkerhed ved installation ......................Sikkerhed ved brug ........................Sikkerhed ved vedligeholdelse ....................Sikkerhedsmærkater......................... Bortskaffelse..........................HURTIG START Hurtig start af ovnen ......................... Hurtig start af kogepladen......................
Læs sikkerhedsoplysningerne og den fulde vejledning, inden du installerer eller bruger dette produkt. Find den fulde vejledning Du kan finde de komplette og nyeste brugeroplysninger til din produktmodel på www.elvita.se. Denne omfatter oplysninger om installation, brug, vedligeholdelse og fejlfinding. Du skal bruge modelkoden til at søge efter oplysningerne.
Sikkerhed - DANSK SIKKERHED Læs nøje vejledningen før installation og brug af apparatet. Gem vejledningen, og opbevar den i nærheden af maskinen for nemt at kunne slå op i den. Alle typer garantier ugyldiggøres, hvis disse instruktioner ikke følges. Påmindelser ADVARSEL! Anvendes, når der er risiko for personskader.
Sikkerhed - DANSK Generel sikkerhed ADVARSEL! Risiko for brand! • Opbevar ikke noget på komfurets overflade. • Opbevar ikke brandbare, eksplosive, flygtige eller temperaturfølsomme genstande (f.eks. papir, viskestykker, plastposer, rengøringsmidler og spraydåser) i skuffen under ovnen, da disse emner kan antændes under brug og forårsage brand.
Sikkerhed - DANSK Sikkerhed ved brug ADVARSEL! Overvåg hele tiden konstant tilberedningsprocessen. ADVARSEL! Hvis kogepladens overflade går itu, skal apparatet straks afbrydes fra lysnettet. Apparatet må ikke benyttes. ADVARSEL! Risiko for brand! Tildæk eller bloker aldrig ventilationsåbningerne på nogen måde. ADVARSEL! Anbring ikke udstyr mellem kogezonen og bunden af kogegrejet, for eksempel udstyr, der gør det muligt at benytte ikke-magnetisk kogegrej.
Sikkerhed - DANSK FORSIGTIG! • Brug kun kogegrej med flad bund. Hvad enten det er tilsigtet eller ej, kan kogegrej med konkav eller konveks bund påvirke opvarmningsprocessen og beskadige pladens overflade og kogegrejet. • Tildæk ikke ovnvæggene med stanniol. Stanniol forhindrer luftcirkulationen i ovnen, hindrer tilberedningsprocessen og skader ovnrummets emalje.
Sikkerhed - DANSK FORSIGTIG! • Hvis der spildes sukker eller mad med højt sukkerindhold på overfladen, mens den er varm, skal sukkeret straks fjernes fra den varme overflade ved hjælp af en klud eller en skraber. Ellers kan overfladen blive beskadiget.
Kom i gang - DANSK KOM I GANG Før du begynder at bruge komfuret Fjern al transportemballage og alt udstyr fra komfuret. 2. Rengør alt tilbehør og alle redskaber med varmt vand og almindeligt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende rengøringsmidler. 3. Rengør kogepladens glaskeramiske overflade med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel. Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler, som kan forårsage ridser, f.eks.
Kom i gang - DANSK Mulige angivelser for individuelle kogezoner Effektniveau eller timerangivelse. Power boost er aktiveret. Kogezonen er stadig varm, efter at den er blevet slukket. Der er intet kogegrej på kogezonen, kogegrejet er for lille, eller materialet i kogegrejet er uegnet til induktionsplader.
Kom i gang - DANSK Aktivér børnesikringen Berør , og hold den nede i 1 sekund. Når lyser, er børnesikringen aktiveret. 2. Tryk på igen, og hold i 1 sekund for at slå børnesikringen fra. Første gang komfuret tilsluttes til lysnettet eller efter et strømsvigt er børnesikringen aktiveret. Tilberedningsfunktioner FastPreheat Brug denne ovnfunktion til at opvarme ovnen til den ønskede temperatur så...
Kom i gang - DANSK Varm luft Brug denne ovnfunktion til at stege kød eller bage bagværk på flere niveauer samtidigt. Den cirkulerende varme og blæseren vil sørge for, at varm luft konstant cirkulerer rundt om maden. Anbefalet temperatur: 180 °C. Varm luft og undervarme Brug denne ovnfunktion til at bage: •...
Page 59
Sisällysluettelo - SUOMI Sisällysluettelo LUE TÄMÄ! TURVALLISUUS Huomautukset........................... Aiottu käyttötarkoitus........................ Lasten ja vajaakykyisten henkilöiden turvallisuus ..............Yleinen turvallisuus........................Turvallisuus asennuksen aikana ....................Turvallisuus käytön aikana......................Turvallisuus huollon aikana....................... Turvallisuuskilvet........................Hävittäminen..........................PIKAOPAS Uunin pikaopas ......................... Keittoalueen pikaopas ......................ALOITTAMINEN Ennen kuin käytät liettä......................Keittoalueen yleiskuvaus ......................
VAROITUS! Lue turvallisuustiedot ja ohjeet kokonaisuudessaan ennen tämän tuotteen asentamista tai käyttämistä. Löydä ohjeet kokonaisuudessaan Täydet ja uusimmat käyttöohjeet tuotemallillesi löytyvät verkkosivulta www.elvita.se. Tiedot sisältävät yksityiskohtaiset tiedot asentamisesta, käytöstä, huollosta ja vianmäärityksestä. Tarvitset mallikoodia tietojen löytämiseen. Etsi mallikoodi Mallikoodi on painettu tuotteessa olevaan kilpeen.
Turvallisuus - SUOMI TURVALLISUUS Lue ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttämistä. Säilytä ohjeet ja pidä ne lähellä tuotetta tulevaa käyttöä varten. Kaikki takuut raukeavat, jos näitä ohjeita ei noudateta. Huomautukset VAROITUS! Käytetään, kun henkilövahinkojen riski on olemassa. OLE VAROVAINEN! Käytetään, kun tuotteen vahingoittumisen riski on olemassa.
Turvallisuus - SUOMI Yleinen turvallisuus VAROITUS! Tulipalovaara! • Älä säilytä keittotasolla mitään. • Älä säilytä syttyviä, räjähtäviä, haihtuvia tai lämpötilaherkkiä asioita (kuten paperia, keittiöliinoja, muovipusseja, puhdistus- tai pesuaineita ja spraypurkkeja) uunin vetolaatikossa, koska ne voivat syttyä käytön aikana ja aiheuttaa tulipalon. Ruoanlaitto rasvaa tai öljyä käyttäen keittoalueella ilman valvontaa voi aiheuttaa tulipalon.
Turvallisuus - SUOMI Turvallisuus käytön aikana VAROITUS! Valvo ruoanlaittoprosessia jatkuvasti. VAROITUS! Jos keittoalueen pinta rikkoutuu, irrota tuote välittömästi verkkovirrasta. Älä käytä laitetta. VAROITUS! Tulipalovaara! Varmista, etteivät ilmanvaihtoreiät ole milloinkaan peitettyjä tai tukittuja. VAROITUS! Älä laita keittoalueen ja keittoastian pohjan väliin mitään, esimerkiksi tarvikkeita, jotka mahdollistavat ei-magneettisten keittoastioiden käytön.
Turvallisuus - SUOMI OLE VAROVAINEN! • Käytä vain tasapohjaisia keittoastioita. Koverat tai kuperat pohjat, oli niiden muoto tarkoituksellinen tai ei, voivat häiritä kuumennusprosessia ja vaurioittaa keittoalueen pintaa ja keittoastiaa. • Älä peitä uunin seinämiä alumiinifoliolla. Alumiinifolio estää ilmankierron uunissa, haittaa ruoanlaittoprosessia ja pilaa emalipinnan.
Turvallisuus - SUOMI OLE VAROVAINEN! • Jos sokeria tai hyvin sokeripitoista ruokaa valuu pinnalle, kun se on kuuma, poista sokeri kuumalta pinnalta heti liinalla tai raaputtimella. Muussa tapauksessa pinta voi vaurioitua. • Älä koskaan käytä pesu- tai puhdistusaineita kuuman pinnan puhdistamiseen. OLE VAROVAINEN! Älä...
Aloittaminen - SUOMI ALOITTAMINEN Ennen kuin käytät liettä Poista kaikki kuljetuspakkaukset ja -varusteet liedestä. 2. Puhdista kaikki varusteet ja tarvikkeet lämpimällä vedellä ja tavallisella puhdistusaineella. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita. 3. Puhdista keittoalueen lasikeraaminen pinta nihkeällä liinalla ja astianpesuaineella. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita, kuten hankaavia puhdistusaineita, jotka voivat aiheuttaa naarmuja, hankaavia astianpesusieniä...
Aloittaminen - SUOMI Yksittäisten keittoalueiden mahdolliset ilmaisimet Tehotason tai ajastimen ilmaisin. Power boost on toiminnassa. Keittoalue on edelleen kuuma sammuttamisen jälkeen. Keittoalueella ei ole keittoastiaa, keittoastia on liian pieni tai keittoastian materiaali ei ole induktioliedelle sopiva. Esine tai neste peittää ohjauspaneelin. Kaksi keittoaluetta on sillattu ja käytössä...
Aloittaminen - SUOMI Ota lapsilukko käyttöön Kosketa sekunnin ajan. palaa, lapsilukko on toiminnassa. 2. Kytke lapsilukko pois koskettamalla uudelleen sekunnin ajan. Kun liesi kytketään verkkovirtaan ensimmäistä kertaa tai sähkökatkon jälkeen, lapsilukko aktivoituu. Kypsennystilat FastPreheat Tällä uunin tilalla voit lämmittää uunin haluttuun lämpötilaan mahdollisimman nopeasti. Älä käytä tätä tilaa ruoanvalmistukseen.
Aloittaminen - SUOMI Kuuma ilma Käytä tätä uunin tilaa lihan tai leivonnaisten paistamiseen useilla keittotasoilla yhtä aikaa. Pyöreä lämpövastus ja puhallin varmistavat, että kuuma ilma kiertää tasaisesti ruoan ympärillä. Suositeltu lämpötila: 180 °C. Kuuma ilma ja alalämpövastus Käytä tätä uunin tilaa paistaaksesi: •...
Page 73
Efnisyfirlit - ÍSLENSKA Efnisyfirlit LESTU ÞETTA! ÖRYGGI Viðvaranir ..........................Ætluð notkun ..........................Öryggi fyrir börn og fólk með fötlun ..................Almennt öryggi.......................... Öryggi við uppsetningu......................Öryggi við notkun........................Öryggi við viðhald ........................Öryggismerkingar ........................Förgun ............................FLÝTIBYRJUN Flýtiræsing ofns ......................... Flýtiræsing helluborðs .......................
Lestu öryggisupplýsingarnar og leiðbeiningarnar í heild sinni áður en þú setur þetta tæki upp eða notar það. Finna leiðbeiningarnar í heild sinni Þú finnur ítarlegustu og nýlegustu notendaupplýsingarnar fyrir vörugerð þína á vefsíðunni www.elvita.se. Þetta innifelur upplýsingar um uppsetningu, notkun, viðhald og bilanagreiningu. Þú þarft gerðarkóðann til að leita að upplýsingunum.
Öryggi - ÍSLENSKA ÖRYGGI Lesið þessar leiðbeiningar vandlega áður tækið er sett upp og notað. Geymið leiðbeiningarnar nálægt tækinu til síðari nota. Margskonar ábyrgðir munu falla úr gildi ef þessum leiðbeiningum er ekki fylgt. Viðvaranir VIÐVÖRUN! Notaðar þegar hætta er á líkamstjóni. VARÚÐ! Notaðar þegar hætta er á...
Öryggi - ÍSLENSKA Almennt öryggi VIÐVÖRUN! Hætta á eldsvoða! • Geymið ekki hluti á eldunaryfirborðinu. • Geymið ekki eldfima, sprengifima, rokgjarna eða hluti sem eru viðkvæmir fyrir hita (eins og pappír, viskastykki, plastpoka, hreinsiefni eða ræstiefni og úðabrúsa) í geymsluskúffu ofnsins, þar sem kviknað getur í...
Öryggi - ÍSLENSKA Öryggi við notkun VIÐVÖRUN! Hafið stöðugt eftirlit með eldunarferlinu. VIÐVÖRUN! Ef yfirborð helluborðsins brotnar skal tafarlaust aftengja tækið frá rafveitu. Notið tækið ekki. VIÐVÖRUN! Hætta á eldsvoða! Verið viss um að loftop séu aldrei hulin eða hindruð á neinn hátt. VIÐVÖRUN! Ekki setja neinn búnað...
Öryggi - ÍSLENSKA VARÚÐ! • Notið aðeins eldunaráhöld með flötum botni. Íhvolfir eða kúptir botnar, hvort sem það er ætlunin eða ekki, geta haft áhrif á hitunarferlið og skemmt yfirborð helluborðsins og eldunaráhöldin. • Klæðið ekki ofnveggina með álþynnu. Álþynna hindrar hringrás lofts í ofninum, hindrar eldunarferlið og eyðileggur glerungshúðunina.
Öryggi - ÍSLENSKA VARÚÐ! • Ef sykur, eða matur með mikið sykurinnihald, dreifist á yfirborðið þegar það er heitt - skal tafarlaust nota þurrku eða sköfu til að fjarlægja sykurinn af heitu yfirborðinu. Annars gæti yfirborðið skemmst. • Notið aldrei ræstiefni eða önnur hreinsiefni til að hreinsa heitt yfirborð. VARÚÐ! Hallið...
Hefjast handa - ÍSLENSKA HEFJAST HANDA Áður en eldavélin er notuð Fjarlægið allar flutningsumbúðir og -búnað frá eldavélinni. 2. Hreinsið alla aukahluti og áhöld með heitu vatni og venjulegu hreinsiefni. Notið ekki nein svarfandi hreinsiefni. 3. Hreinsið keramíkgleryfirborð helluborðsins með rökum klút og smávegis uppþvottalegi. Notið ekki ágeng hreinsiefni, eins og svarfandi hreinsiefni sem geta valdið...
Hefjast handa - ÍSLENSKA Mögulegir vísar fyrir einstök eldunarsvæði Vísir fyrir orkustig eða tímastilli. Power boost er virk. Eldunarsvæðið er ennþá heitt eftir að slökkt var á því. Það eru engin eldunaráhöld á eldunarsvæðinu, eldunaráhöldin eru og lítil eða efnið sem eldunaráhöldin eru gerð...
Hefjast handa - ÍSLENSKA Kveikt á barnalæsingunni Snertið og haldið í 1 sekúndu. Þegar er kveikt þá er barnalæsingin virk. 2. Til að slökkva á barnalæsingunni skal snerta aftur og halda í 1 sekúndu. Barnalæsingin er virkjuð þegar eldavélin er tengd við rafveitu í fyrsta sinn eða eftir rafmagnsbilun. Eldunarstillingar Hraðforhitun Notið...
Hefjast handa - ÍSLENSKA Heitt loft Notið þessa ofnstillingu til að steikja kjöt eða baka bakkelsi á nokkrum hæðum á sama tíma. Hringhitarinn og viftan tryggja að það er stöðug hringrás lofts í kringum matinn. Ráðlagt hitastig: 180 °C. Heitt loft og botnhitari Notið...
Page 87
The information may be subject to changes. Inadvertent errors in information may occur. Informationen kan komma att ändras. Oavsiktliga fel i informationen kan förekomma. Informationen kan komma att ändras. Oavsiktliga fel i informationen kan förekomma. Oplysningerne er med forbehold for ændringer. Der kan forekomme utilsigtede fejl i oplysningerne.
Page 88
Elvita products are distributed and marketed by Elon Group AB. Elon Group AB Bäcklundavägen 1 | 702 03 Örebro Sweden ELON GROUP | +46(0)10-220 40 00 | ELONGROUP.SE Support and service: ELVITA.SE...
Need help?
Do you have a question about the CIS56231V and is the answer not in the manual?
Questions and answers