Table of Contents
  • Description du Produit
  • Première Utilisation
  • Sélectionner la Langue
  • Utilisation Quotidienne
  • Nettoyage et Entretien
  • Remplacement de L'ampoule
  • Dépannage
  • Descrizione del Prodotto
  • Descrizione del Pannello Comandi
  • Primo Utilizzo
  • Utilizzo Quotidiano
  • Pulizia E Manutenzione
  • Sostituzione Della Lampada
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Descripción del Producto
  • Descripción del Panel de Control
  • Primer Uso
  • Uso Diario
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Descrição Do Produto
  • Utilização DIária
  • Tabela de Cozedura
  • Limpeza E Manutenção
  • Substituir a Lâmpada
  • Resolução de Problemas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick guide
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT
In order to receive a more complete assistance, please
register your product on
PRODUCT DESCRIPTION
1
2
5
4
3
3
2
1
4
CONTROL PANEL DESCRIPTION
1
1. SELECTION KNOB
For switching the oven on by
selecting a function. Turn to the "0"
position to switch the oven off.
2. BACK
For returning to the previous
screen.
During cooking allows to change
settings.
www . whirlpool . eu/ register
2
3. DISPLAY
4. CONFIRM
For confirming a selected function
or a set value.
Before using the appliance carefully read the Safety
Instruction.
5
6
5
4
3
7
2
1
8
3
1. Control panel
2. Fan
3. Shelf guides
(the level is indicated on the
front of the oven)
4. Door
5. Upper heating element/grill
6. Lamp
7. Identification plate
(do not remove)
8. Lower heating element
(not visible)
4
5. ADJUSTMENT KNOB
For scrolling through the menus
and applying or changing settings.
Please note: The knobs are retractable.
Press the knobs in the middle and they
pop up.
EN
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool OAKZ9 1395 P IX

  • Page 1 Quick guide THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT Before using the appliance carefully read the Safety In order to receive a more complete assistance, please Instruction. www . whirlpool . eu/ register register your product on PRODUCT DESCRIPTION 1. Control panel 2.
  • Page 2 ACCESSORIES WIRE SHELF BAKING TRAY DRIP TRAY * SLIDING RUNNERS * Use to cook food or as a Use for cooking all bread and Use as an oven tray for To facilitate inserting or support for pans, cake tins pastry products, but also for cooking meat, fish, removing accessories.
  • Page 3 FUNCTIONS GRILL To switch off the oven. For grilling steaks, kebabs and sausages, cooking vegetables au gratin or toasting bread. When LIGHT grilling meat, we recommend using a drip tray to To switch the oven light on/off. collect the cooking juices: Position the tray on any of the levels below the wire shelf and add 500 ml of SPECIALS drinking water.
  • Page 4: First Time Use

    FIRST TIME USE 1. SELECT THE LANGUAGE 3. SET THE POWER CONSUMPTION The oven is programmed to consume a level of You will need to set the language and the time electrical power that is compatible with a domestic when you switch on the appliance for the first time: network that has a rating of more than 3 kW: If your “ENGLISH”...
  • Page 5: Daily Use

    DAILY USE 1. SELECT A FUNCTION Turn the adjustment knob to set the time you want cooking to end, then press to confirm and start Turn the selection knob to switch on the oven and the function. Place the food in the oven and close the show the function you require on the display: The door: The function will start automatically after the display will show the icon for the function and its...
  • Page 6: End Of Cooking

    5. END OF COOKING KEY LOCK An audible signal will sound and the display will To lock the keypad, press and hold at the indicate that cooking is complete. same time for at least five seconds. Press to continue cooking in manual mode Do this again to unlock the keypad.
  • Page 7: Cooking Table

    COOKING TABLE SHELF AND RECIPE FUNCTION PREHEAT TEMPERATURE (°C) DURATION (Min.) ACCESSORIES 2 / 3 160 - 180 30 - 90 Leavened cakes / Sponge cakes 160 - 180 30 - 90 160 - 200 30 - 85 Filled cakes (cheesecake, strudel, apple pie) 160 - 200 35 - 90...
  • Page 8: Tested Recipes

    SHELF AND RECIPE FUNCTION PREHEAT TEMPERATURE (°C) DURATION (Min.) ACCESSORIES Roast potatoes 2 (Mid) 35 - 55 ** Vegetable gratin 3 (High) 10 - 25 Lasagna & Meat 50 - 100 *** Meat & Potatoes 45 - 100 *** Fish & Vegetables 30 - 50 *** Stuffed roasting joints 80 -120 *...
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Make sure that the oven has Do not use wire wool, abrasive Wear protective gloves. cooled down before carrying out scourers or abrasive/corrosive The oven must be disconnected any maintenance or cleaning. cleaning agents, as these could from the mains before carrying damage the surfaces of the Do not use steam cleaners.
  • Page 10: Replacing The Lamp

    The door will not open. Cleaning cycle in progress. down. Policies, standard documentation and additional product information can be found by: • Visiting our website docs . whirlpool . eu • Using QR Code contact our After-sales Service • Alternatively, (See phone number in the warranty booklet).
  • Page 11: Description Du Produit

    Guide rapide MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL Afin de profiter d’une assistance complète, Lisez attentivement les consignes de sécurité avant veuillez enregistrer votre appareil sur d’utiliser l’appareil. www . whirlpool . eu/ register DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Panneau de commande 2.
  • Page 12 ACCESSOIRES GRILLES COULISSANTES GRILLE MÉTALLIQUE PLAQUE DE CUISSON LÈCHEFRITE* Utilisées pour la cuisson des Pour la cuisson du pain et des Utiliser comme plat de cuisson Pour insérer ou enlever les aliments ou comme support pâtisseries, mais aussi pour pour la viande, le poisson, les accessoires plus facilement.
  • Page 13 FONCTIONS ARRÊT GRIL Pour éteindre le four. Pour cuire des biftecks, des brochettes, et des saucisses, faire gratiner des légumes et griller ÉCLAIRAGE du pain. Pour la cuisson de la viande, nous vous Pour allumer/éteindre la lumière du four. conseillons d’utiliser une lèchefrite pour recueillir les jus de cuisson : Placez la lèchefrite, contenant 500 ml SPÉCIALITÉS d'eau, sur n'importe quel niveau sous la grille.
  • Page 14: Première Utilisation

    PREMIÈRE UTILISATION 1. SÉLECTIONNER LA LANGUE 3. RÉGLER LA CONSOMMATION ÉNERGÉTIQUE Le four est programmé pour consommer un niveau Vous devez régler la langue et l'heure lorsque vous d’énergie électrique compatible avec un réseau allumez l'appareil pour la première fois : « ENGLISH » domestique supérieur à...
  • Page 15: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE Tournez le bouton de réglage pour régler l'heure de 1. SÉLECTIONNER UNE FONCTION fin de cuisson désirée, appuyez ensuite sur pour Tournez le bouton de sélection pour allumer le four et confirmer et activer la fonction. Placez les aliments afficher à...
  • Page 16 température désirée pour le four en utilisant le bouton de VERROU réglage. Pour verrouiller le clavier, appuyez en même temps 5. FIN DE CUISSON pendant au moins cinq secondes. Un signal sonore et l'écran indiquent la fin de la cuisson. Répétez pour déverrouiller le clavier.
  • Page 17 TABLEAU DE CUISSON GRILLE ET RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFAGE TEMPÉRATURE (°C) DURÉE (min) ACCESSOIRES 2 / 3 160 - 180 30 - 90 Gâteaux à pâte levée / Génoise 160 - 180 30 - 90 160 - 200 30 - 85 Gâteaux fourrés (gâteau au fromage, strudel, tarte aux pommes) 160 - 200...
  • Page 18 GRILLE ET RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFAGE TEMPÉRATURE (°C) DURÉE (min) ACCESSOIRES Cuisse d'agneau / Jarrets 2 (Moy) 60 - 90 ** Pommes de terre rôties 2 (Moy) 35 - 55 ** Gratin de légumes 3 (Élevée) 10 - 25 Lasagnes & Viandes 50 - 100 *** Viandes &...
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que le four a refroidi N’utilisez pas de laine d’acier, de Utilisez des gants de protection. avant d'effectuer tout entretien ou tampons à récurer abrasifs, ou des L’appareil doit être débranché nettoyage. détergents abrasifs ou corrosifs, de l’alimentation principale ils pourraient endommager les N'utilisez pas de nettoyeurs...
  • Page 20: Remplacement De L'ampoule

    Attendez la fin de la fonction et laissez le four refroidir. Les politiques, la documentation standard et les informations supplémentaires sur le produit peuvent être trouvées sur : • En visitant notre site Internet docs . whirlpool . eu • En utilisant le code QR contacter notre service après-vente •...
  • Page 21: Descrizione Del Prodotto

    WHIRLPOOL Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le Per ricevere un'assistenza più completa, registrare il istruzioni relative alla sicurezza. prodotto su www . whirlpool . eu/ register DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1. Pannello comandi 2. Ventola 3. Griglie laterali (il livello è indicato sulla parte frontale del forno) 4.
  • Page 22 ACCESSORI GRIGLIA TEGLIA LECCARDA* GUIDE SCORREVOLI * Da usare per la cottura degli Da usare per cuocere prodotti Da posizionare sotto la griglia Per facilitare l'inserimento o la alimenti o come supporto per di panetteria e pasticceria, ma per raccogliere i succhi di rimozione degli accessori.
  • Page 23 FUNZIONI DISATTIVATA GRILL Per spegnere il forno. Per grigliare costate, spiedini e salsicce, gratinare verdure o dorare il pane. Per la grigliatura LAMPADA delle carni, si consiglia di utilizzare una leccarda Per accendere/spegnere la luce del forno. per raccogliere il liquido di cottura: posizionarla un livello sotto la griglia e aggiungere 500 ml di acqua SPECIALI potabile.
  • Page 24: Primo Utilizzo

    PRIMO UTILIZZO 1. SELEZIONE DELLA LINGUA 3. IMPOSTARE L’ASSORBIMENTO DI POTENZA Il forno è programmato per assorbire una potenza Alla prima accensione, è necessario impostare lingua elettrica compatibile con una rete domestica di e ora: sul display scorre la scritta “ENGLISH”. capacità...
  • Page 25: Utilizzo Quotidiano

    UTILIZZO QUOTIDIANO 1. SELEZIONARE UNA FUNZIONE Ruotare la manopola di selezione per accendere il forno, per visualizzare sul display la funzione desiderata: il display mostra l’icona della funzione e i Ruotare la manopola di regolazione per impostare valori di base. l’ora di fine cottura desiderata, quindi premere Dove presente, per selezionare una voce di menu (il per confermarla e avviare la funzione.
  • Page 26 questa si interrompe temporaneamente. Il tempo di cottura BLOCCO DEI TASTI non comprende la fase di preriscaldamento. La temperatura Per bloccare i tasti, premere contemporaneamente finale del forno può essere modificata utilizzando la per almeno cinque secondi. manopola di regolazione. 5.
  • Page 27 TABELLA DI COTTURA RIPIANO E RICETTA FUNZIONE PRERISCALDAMENTO TEMPERATURA (°C) DURATA (Min) ACCESSORI 2 / 3 Sì 160 - 180 30 - 90 Torte lievitate / Pan di Spagna Sì 160 - 180 30 - 90 Sì 160 - 200 30 - 85 Torte ripiene (cheesecake, strudel, torta di mele)
  • Page 28 RIPIANO E RICETTA FUNZIONE PRERISCALDAMENTO TEMPERATURA (°C) DURATA (Min) ACCESSORI Patate arrosto 2 (media) 35 - 55 ** Verdure gratinate 3 (Alta) 10 - 25 Lasagne e carne Sì 50 - 100 *** Carne e patate Sì 45 - 100 *** Pesce e verdure Sì...
  • Page 29: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Assicurarsi che il forno si sia Non usare pagliette metalliche, Il forno deve essere disconnesso raffreddato prima di eseguire ogni panni abrasivi e detergenti dalla rete elettrica prima operazione. abrasivi o corrosivi che possano di effettuare operazioni di danneggiare le superfici.
  • Page 30: Sostituzione Della Lampada

    Ciclo di pulizia in corso. forno. Per le linee guida, la documentazione standard e altre informazioni sui prodotti: • Visitare il sito web docs . whirlpool . eu • Usare il codice QR contattare il Servizio Assistenza Tecnica • Oppure, (al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia).
  • Page 31: Descripción Del Producto

    Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones Para recibir una asistencia más completa, registre su de seguridad. producto en www . whirlpool . eu/ register DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Panel de control 2. Ventilador 3. Guías para estantes (el nivel está...
  • Page 32 ACCESORIOS PARRILLA BANDEJA PASTELERA GRASERA * GUÍAS DESLIZANTES * Para cocinar alimentos o Se utiliza para pan y pasteles, Para utilizar como bandeja de Para facilitar la inserción y como soporte de cazuelas, pero también para asados, horno para cocinar carne, extracción de accesorios.
  • Page 33 FUNCIONES APAGAR GRILL Para apagar el horno. Para asar filetes, pinchos morunos y salchichas, cocinar verduras gratinadas o tostar pan. Cuando ase carne, le recomendamos colocar la grasera debajo Para encender/apagar la bombilla interior del para recoger los jugos de la cocción: Coloque la horno.
  • Page 34: Primer Uso

    PRIMER USO 1. SELECCIONE EL IDIOMA 3. CONFIGURACIÓN DEL CONSUMO DE POTENCIA El horno está programado para consumir un nivel de La primera vez que encienda el aparato, tendrá que potencia eléctrica compatible con una red doméstica seleccionar el idioma y ajustar la hora: aparecerá que tenga una potencia superior a 3 kW: Si su hogar «ENGLISH»...
  • Page 35: Uso Diario

    USO DIARIO 1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN Gire el selector de ajuste para encender el horno y mostrar la función que desee en la pantalla: En la pantalla aparecerá el icono y la configuración básica Gire el selector de ajuste para configurar la hora en de la función.
  • Page 36 fase de precalentamiento pausará el proceso. El tiempo de CIERRE cocción no incluye la fase de precalentamiento. La Para bloquear las teclas, mantenga pulsado temperatura deseada se puede cambiar en cualquier al mismo tiempo durante al menos cinco segundos. momento con el selector de ajuste. 5.
  • Page 37 TABLA DE COCCIÓN RE ILLAS RECETA UNCI N PRECALENTAR TEMPERATURA ( C) DURACI N (Min.) ACCESORIOS í izcochos esponjosos í í artas rellenas tarta de queso, strudel, tarta de manzana í í alletas í í Lionesas í í erengues í í...
  • Page 38 REJILLAS Y RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (Min.) ACCESORIOS Pierna de cordero/cerdo 2 (Media) 60-90 ** Patatas al horno 2 (Media) 35-55 ** Verduras gratinadas 3 (Alta) 10-25 Lasañas y carnes Sí 50 - 100 *** Carnes y patatas Sí...
  • Page 39: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO rese de que el horno se ha a No utilice estropajos de acero El horno de e desconectarse de enfriado antes de llevar a ca o estropajos a rasivos ni productos la red eléctrica antes de llevar las tareas de mantenimiento o de limpieza a rasivos corrosivos a ca o cualquier tra ajo de...
  • Page 40: Resolución De Problemas

    Puede consultar los reglamentos, la documentación estándar y información adicional sobre productos mediante alguna de las siguientes formas: isitando nuestra página eb docs . whirlpool . eu Usando el código R ponerse en contacto con nuestro Servicio postventa ambién puede (Consulte el n mero de teléfono en el folleto de la garantía).
  • Page 41: Descrição Do Produto

    Leia as instruções de segurança com atenção antes de usar Para beneficiar de uma assist ncia mais completa, o aparelho. registe o seu produto em www . whirlpool . eu/ register DESCRIÇÃO DO PRODUTO . Painel de controlo . entoinha uias de nível...
  • Page 42 ACESSÓRIOS TABULEIRO PARA REL A TABULEIRO COLETOR CAL AS DESLIZANTES ASSAR dequadas para a cozedura Para a cozedura de todos os Para utilização como tabuleiro Para facilitar a inserção ou a de alimentos ou como produtos de padaria e para cozinhar carne, pei e, remoção de acess rios.
  • Page 43 FUNÇÕES REL ADOR Para desligar o forno. Para grelhar bifes, espetadas, salsichas, gratinar legumes ou tostar pão. o grelhar carne, LE E recomendamos a utilização de um tabuleiro coletor, Para acender e apagar a lâmpada no interior do para recolher os sucos da cozedura: posicione forno.
  • Page 44 UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ 1. SELECIONAR O IDIOMA 3. DEFINIR O CONSUMO DE ENERGIA O forno está programado para consumir um nível de Ao ligar o aparelho pela primeira vez, terá de definir o energia elétrica compatível com uma rede doméstica idioma e a hora: "ENGLISH"...
  • Page 45: Utilização Diária

    UTILIZAÇÃO DIÁRIA Rode o botão de ajuste para definir a hora de fim da 1. SELECIONAR UMA FUNÇÃO cozedura e, em seguida, prima para confirmar Rode o botão seletor para ligar o forno e visualizar a e iniciar a função. Coloque os alimentos no forno e função que pretende selecionar no visor: o visor irá...
  • Page 46 a fase de preaquecimento fará com que esta seja BLOQUEIO DAS TECLAS interrompida. O tempo de cozedura não inclui uma fase de Para bloquear o teclado, prima continuamente preaquecimento. Pode sempre alterar a temperatura que em simultâneo durante, pelo menos, cinco pretende que o forno alcance, utilizando o botão de ajuste.
  • Page 47: Tabela De Cozedura

    TABELA DE COZEDURA TABULEIRO E RECEITA FUNÇÃO PREAQUECIMENTO TEMPERATURA (°C) DURAÇÃO (Min.) ACESSÓRIOS 2 / 3 160 - 180 30 - 90 Bolos levedados / Pães de ló 160 - 180 30 - 90 160 - 200 30 - 85 Bolos recheados (cheesecake, strudel, tarte de maçã) 160 - 200...
  • Page 48 TABULEIRO E RECEITA FUNÇÃO PREAQUECIMENTO TEMPERATURA (°C) DURAÇÃO (Min.) ACESSÓRIOS Batatas assadas 2 (médio) 35 - 55 ** Gratinado legumes 3 (alto) 10 - 25 Lasanha e Carne 50 - 100 *** Carne e Batatas 45 - 100 *** Peixe e legumes 30 - 50 *** Peças de carne recheadas 80 -120 *...
  • Page 49: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO Assegure-se de que o forno Não utilize palha de aço, esfregões O forno tem de ser desligado da arrefece antes de executar abrasivos ou produtos de limpeza rede elétrica antes da realização qualquer operação de abrasivos/corrosivos, uma vez de qualquer tipo de trabalho de manutenção ou limpeza.
  • Page 50: Substituir A Lâmpada

    Aguarde que a função termine e que o forno arrefeça. Políticas, documentação padrão e informações adicionais sobre o produto podem ser encontradas em: • Visitando o nosso website docs . whirlpool . eu • Utilizando o código QR contacte o nosso Serviço Pós-venda •...

Table of Contents