Download Print this page

Beghelli IP42 Quick Start Manual page 2

Advertisement

1
24h < 1-3h
230V
COS ϕ
50Hz
4113 (IP42)
65mA
0,11
S -SE
4114 (IP42)
115mA
0,096
S -SE
4115 (IP65)
65mA
0,11
S -SE
4116 (IP65)
115mA
0,096
S -SE
LED SIGNALS
FIXED GREEN
BATTERY CHARGING
FIXED RED
BATTERY DISCONNECTED
WARNINGS - GUARANTEE
- This device shall be used exclusively for the purpo-
se for which it has been designed. Any other use is
considered improper and therefore dangerous.
- Rechargeable battery and LED source are non-repla-
INDICATIONS DE LA LED
VERT FIXE
BATTERIE EN CHARGE
ROUGE FIXE
BATTERIE DEBRANCHEE
AVERTISSEMENTS - GARANTIE
- Cet appareil ne devra être destiné qu'à l'utilisation
pour laquelle il a été construit. Tout autre utilisation
est impropre et dangereuse.
- La batterie rechargeable et la source LED sont de
SINALIZAÇÕES DO LED
VERDE FIXO
BATERIA EM RECARGA
VERMELHA FIXO
BATERIA DESCONECTADA
ADVERTÊNCIAS - GARANTIA
- Este aparelho deverá ser destinado somente ao uso
para o qual foi construído. Qualquer outro tipo de uso
será considerado impróprio e perigoso.
- A bateria recarregável e a fonte LED não são sub-
KONTROLLAMPESIGNALER
VEDVARENDE
BATTERI LADES OP
RØDTVARENDE
BATTERI AFBRUDT
ADVARSLER - GARANTI
- Dette armatur må udelukkende anvendes til det
brug, som det er blevet konstrueret for. Enhver andet
brug må betragtes som ukorrekt, og derfor farligt.
- Det genopladelige batteri og LED-kilden kan ikke
KONTROLLAMPESIGNALER
FAST GRØNT
BATTERI LADES
FAST RØDT
BATTERI FRAKOBLET
MERKNADER - GARANTI
- Denne armaturen må kun benyttes til det formålet
den er konstruert for.
Enhver annen bruk er å regne som feilaktig og der-
med farlig.
SYGNALIZACJA STANU OPRAWY DIODĄ LED
ZIELONY MIGAJĄCY
ŁADOWANIE BATERII
CZERWONY MIGAJĄCY ODŁĄCZONY AKUMULATOR
WARUNKI - GWARANCJA
- Urządzenie powinno by stosowane wyłącznie do
celów do jakich zostało zaprojektowane. Każde inne
zastosowanie jest niewłaściwe a przez to i niebez-
3
2
4
16 LED
LiFe 3,2V 0,5Ah
1 - 3h
16 LED
LiFe 3,2V 1,5Ah
1 - 3h
16 LED
LiFe 3,2V 0,5Ah
1 - 3h
16 LED
LiFe 3,2V 1,5Ah
1 - 3h
ceable type. Contact an authorised technical servi-
ce centre for any repairs possibly required use only
original spare parts. The lacked respect of the abo-
ve conditions may compromise the safety of the
device.
type non remplaçable. Pour éventuel réparations,
s'adresser à un centre d'assistance technique agréé
et demander l'utilisation de pièces de rechange ori-
ginales. Le non respect des indications susmen-
tionnées peut compromettre la sécurité de l'appareil.
stituíveis. Para eventuais reparações dirigir-se a um
centro de assistência técnica autorizado e pedir a uti-
lização de peças sobressalentes e acessórios origi-
nais. O desrespeito das regras supra-citadas pode
comprometer a segurança do aparelho.
udskiftes. For eventuelle reparationer, kontakt et
autoriseret servicecenter og kræve brug af origina-
le reservedele. Manglende overholdelse af
ovennævnte regler kan skade produktet.
- Det oppladbare batteriet og LED-kilden kan ikke
byttes ut. Ved eventuelle reparasjoner, ta kontakt
med autorisert verksted eller installatør. Slike utskif-
tinger krever dessuten bruk av originale deler.
Manglende etterfølgelse av det ovenfor beskrevne
kan sette armaturens sikkerhet på spill.
- Akumulator i źródło LED są niewymienne. Proszę
pieczne.
skontaktowa się z działem serwisowym produ-
centa przed przystąpieniem do naprawy. Zaleca się
stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może by
niebezpieczne.
B
battery connector
3
SEGNALAZIONI LED
VERDE FISSO
BATTERIA IN RICARICA
ROSSO FISSO
BATTERIA SCOLLEGATA
AVVERTENZE - GARANZIA
- Questo apparecchio dovrà essere destinato solo
all'uso per il quale è stato costruito. Ogni altro uso
è da considerarsi improprio e pericoloso.
- Batteria Ricaricabile e sorgente LED sono di tipo
LED SIGNALE
DAUERLICHT GRÜN BATTERIE WIRD AUFGELADEN
DAUERLICHT ROT BATTERIE NICHT ANGESCHLOSSEN
WARNUNG - GARANTIE
- Das Gerät darf ausschließlich für den Zweck, für
den es hergestellt wurde, verwendet werden.
Jede davon abweichende Verwendung wird als
nicht zweckentsprechend und somit als gefährlich
SIGNIFICADO DE LAS SEÑALES
VERDE FIJO
BATERÍA EN RECARGA
ROJO FIJO
BATERÍA DESCONECTADA
ADVERTENCIAS - GARANTÍA
- Este equipo tiene que ser usado sólo para la utili-
zación para la que ha sido construido.Cualquier otro
uso se considera impropio y peligroso.
- La batería recargable y la fuente de LED no son
SIGNALERINGEN LED
VAST GROEN
BATTERIJ AAN HET OPLADEN
VAST RODE
BATTERIJ LOSGEKOPPELD
WAARSCHUWINGEN - GARANTIE
- Dit apparaat moet alleen daarvoor gebruikt worden
waarvoor het gemaakt is. Elk ander gebruik moet als
verkeerd en daarom gevaarlijk beschouwd worden.
- De oplaadbare batterij en de LED-bron zijn niet ver-
LED SIGNALER
FAST GRÖNT
BATTERI I LADDNING
FAST RÖD
BATTERI URKOPPLAT
VARNINGAR - GARANTI
- Den här apparaten får bara användas i avsett syfte.
All annan användning är att anses som oriktig och
därför farlig.
- Det laddningsbara batteriet och LED-källan är inte
SIGNALIZACE LED
SVÍTICÍ ČERVENÁ
SVÍTICÍ ZELENÁ
BATERIE JE NABITA
BATERIE JE ODPOJENA
UPOZORNĚNÍ - ZÁRUKA
- Toto svítidlo může být použito pouze k účelu, pro
nějž bylo vyrobeno. Jakékoliv jiné použití bude
považováno za nevhodné a tím také nebezpečné.
- Nabíjecí baterie a zdroj LED nejsou vyměnitelné.
LED INDIKATOR
TRAJNO ZELEN
POLNJENJE BATERIJE
TRAJNO RDEČA
BATERIJA ODKLOPLJENA
OPOZORILA - GARANCIJA
- Ta naprava se uporablja izključno za namen, za
katerega je bila zasnovana. Kakršna koli druga upo-
raba se šteje za neustrezno in posledično nevarno.
- Akumulatorska baterija in LED vir svetlobe niso
2
1
non sostituibile. Per eventuali riparazioni rivolgersi ad
un centro di assistenza tecnica autorizzato e richie-
dere l'utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispet-
to di quanto sopra può compromettere la sicurezza
dell'apparecchio.
angesehen.
- Der Akku und die LED-Quelle sind nicht austau-
schbar. Für eventuelle Reparaturen kann ein auto-
risiertes Service-Center kontaktiert werden, um ori-
ginal-Ersatzteile anzufordern. Das Nichteinhalten
der oben genannten Bestimmungen kann die
Gerätesicherheit gefährden.
reemplazables. Para posibles reparaciones, dirigir-
se a un centro de asistencia técnica autorizado y
solicitar el utilizo de recambios originales. La falta de
respeto de cuanto indicado anteriormente puede
perjudicar la seguridad del aparato.
vangbaar. Voor eventuele reparaties, contact op met
een geautoriseerd service center en verzoeken het
gebruik van originele reserveonderdelen. Het niet
in acht nemen van de hierboven beschreven rich-
tlijnen kan de veiligheid van het apparaat in gevaar
brengen.
utbytbara. För alla reparationer, kontakta auktori-
serad teknisk service och beställ originaldelar från
tillverkaren. Försummad hänsyn till ovanstående
kan innebära risker för apparatens säkerhet.
Pro případné opravy se obraťte na autorizované
servisní středisko, které používá pouze originální
náhradní díly. Nerespektování výše uvedených
podmínek může ohrozit bezpečnost zařízení.
zamenljivi deli. V primeru okvare se obrnite na poo-
blaščenega serviserja in uporabljajte le originalne
rezervne dele. Neupoštevanje zgornjih pogojev lahko
ogrozi varnost naprave.
230V

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IP42 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

This manual is also suitable for:

Ip654113411441154116