Page 2
Turn on and float To turn on the Theragun mini, firmly press and hold the multi-functional power/ speed button on the side of the device, then float the Theragun mini across the areas in need. Apply light to moderate pressure as needed.
Page 3
The Theragun mini™ See warnings insert for important safety instructions Ergonomic grip Multi-functional power/ speed button LED battery indicator light LED speed indicator USB-C charging port Interchangeable attachment connector...
Page 4
2. Float the device across areas in need of treatment, gradually applying light to moderate pressure as needed. 3. Press the power/speed button again to toggle between 3 speeds. 4. To turn off the Theragun mini, firmly press and hold the power/speed button until the device shuts off. Connecting the attachments 1.
Page 5
Charging the Theragun mini 1. The Theragun mini is USB-C enabled. For charging, after turning off the device, plug one end of the cable included in the package into your USB of choice and the other end to the device.
Page 6
Cleaning the Theragun mini For the most hygienic Theragun device experience, sanitize it after each use by: 1. Wiping the device with a disinfectant wipe to remove any residue. 2. Once the device is residue-free, use a new wipe to disinfect the surface area by wiping all sides in a downward motion.
Page 7
Attachments Your Theragun mini comes with 3 attachments designed for a more customized treatment. • Made of comfortable closed-cell PU foam • Easy to clean for a hygienic experience • Won’t absorb sweat, lotions, or oils A more targeted option for overall use. The Standard Ball attachment is specifically designed for overall use on both large and small muscle groups.
Page 8
시작하기 1 단계 전원 켜기 및 작동하기 Theragun mini 의 전원을 켜려면 기기 측면에 있는 다기능 전원/속도 버튼을 길게 누 릅니다. 그런 다음 Theragun mini 를 필요한 부위에 갖다대고 작동시킵니다. 필요한 만 큼 적당한 압력을 가합니다. 2 단계 Therabody 앱 다운로드...
Page 9
중요한 안전 지침을 위해 주의사항을 The Theragun mini 읽어주십시오 인체공학적 그립 다기능 전원/속도 버튼 LED 배터리 표시등 LED 속도 표시기 USB-C 충전 포트 교체 가능한 헤드 커넥터...
Page 10
Theragun mini 사용하기 1. Theragun mini 의 전원을 켜려면 기기 오른쪽에 있는 다기능 전원/속도 버튼을 길게 누릅니다. 2. 필요한 부위에 기기를 갖다대고 필요한 만큼 가벼운 정도에서 점점 중간 세기로 압력을 가하며 마사지합니다. 3. 전원/속도 버튼을 다시 눌러서 3 가지 속도를 전환합니다.
Page 11
Theragun mini 충전하기 1. The Theragun mini 는 USB-C 를 지원합니다. 충전을 하려면 기기를 끈 후 패키지에 포함된 케이블의 한쪽 끝을 원하는 USB 에 연결하고 다른 한쪽 끝을 기기에 연결합니다. 2. 전원/속도 버튼의 LED 등이 완전히 충전될 때까지 깜박입니다. 3. 전원/속도 버튼의 LED 등이 완전히 녹색이 되면 충전이 완료되었다는 뜻입니다.
Page 12
2. 기기에 잔여물이 없어지면 새 물티슈를 사용하여 모든 면을 위에서부터 아래 방향으로 닦아서 표면을 소독합니다. 스마트 기능 Theragun mini 는 블루투스 연결이 가능한 스마트 기기로, Therabody 앱과 원활하게 페 어링할 수 있습니다. 앱을 다운로드하면 단계별 설정에 따라 기기를 페어링하는 방법을 안 내해드립니다.
Page 13
교체용 헤드 Theragun mini 에는 보다 맞춤화된 경험을 위해 설계된 3 개의 교체용 헤드가 함께 제공됩니다. 편안한 폐쇄형 셀 PU 폼으로 제작 • 청결한 경험을 위한 간편한 청소 • 땀, 로션 또는 오일을 흡수하지 않음 • 전반적인 사용을 위해 더욱 표적화된 옵션. Standard Ball 교체용...
Page 14
使い方 ステップ 1 電源をオンにして使用を始める 電源をオンにするには、Theragun mini 右側にある多機能電源/スピードボタン をしっかりと長押しします。次に、Theragun mini を必要な部位にかざします。 必要に応じて、軽度から中度の圧力をかけてください。 ステップ 2 Therabody アプリを入手する ストレスフリーなセットアップをご案内し、Theragun mini を最大限に活用す る方法をご紹介します。 ステップ 3 Feel the difference. ™ 毎日。 深呼吸をして、事前に設定されたルーティンまたはフリースタイルモードをお 楽しみください。すべてはお客さまのためにデザインされています。...
Page 15
同梱されている、安全に関する重要 The Theragun mini な注意事項をご確認ください 人間工学に基づいたグリップ 多機能電源/スピードボタン LED 電池インジケーターライト LED スピードインジケーター USB-C 充電ポート 交換可能なアタッチメン トコネクター...
Page 16
Theragun mini の使用方法 1. 電源をオンにするには、Theragun mini 右側にある多機能電源/スピードボタン をしっかりと長押しします。 2. ケアが必要な部分全体に Theragun mini をかざし、必要に応じて徐々に軽度から 中度の圧力をかけます。 3. 電源/スピードボタンを押して、スピードを3段階に切り替えることができます。 4. 電源をオフにするには、Theragun mini が停止するまで電源/スピードボタンを しっかりと長押しします。 アッタチメントの取り付け 1. アームの先端にアタッチメントを合わ せ、押して取り付けます。 取り外すに は、プラスティックコネクターの各サ イドを指で挟み、アタッチメントを握 ります。 2. アタッチメントを引き抜きます。...
Page 17
Theragun mini の充電方法 1. The Theragun mini は USB-C 対応です。充電するには、Theragun mini の電源をオフにした後、付属ケーブルの先端をご自身のUSBに差し込み、 もう一方の先端をTheragun mini の端に差し込みます。 2. 充電が完了するまで、電源/スピードボタンのLEDライトが点滅します。 3. 電源/スピードボタンのLEDライトが緑に点灯すると、充電完了です。 4. 電源がオンの時は、電源/スピードボタンのLEDライトにバッテリー残量が 表示されます。 5. 電源がオフの時にバッテリー残量を確認するには、電源/スピードボタンを軽 く押すと、LED電源ライトが点滅し、バッテリー残量を表示します。 バッテリー残量 赤色の点滅:少ない Theragun mini では、バッ 青色の点滅:半分 テリー残量が次の色で表示 緑色の点滅:十分 されます。 緑の点灯:フルバッテリー...
Page 32
2nd Generation VN Born in Los Angeles, CA. Designed for everybody. @Therabody @Therabody_JP...
Page 33
Therabody and only as instructed by Therabody. Do not get the Theragun mini wet. Only clean the Theragun mini with a magic eraser or with a lightly damp towel. Do not block the vents of the motor. Never attempt to disassemble the Theragun mini.
Page 34
6. CHARGING LOCATIONS. The Theragun mini should be charged indoors in a well ventilated, dry location. Do not charge the Theragun mini outdoors, in a bathroom, or within 10 feet (3.1 meters) of a bathtub or pool. Do not use the Theragun mini or cable on wet surfaces and do not expose the USB-C cable to moisture, rain, or snow.
Page 35
20. DO NOT USE WHILE BATHING OR IN THE SHOWER, TUB, OR SINK. Do not place or store the Theragun mini, batteries, or USB-C cable where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
Page 36
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ●...