Download Print this page

Magio MG-131 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MG-131:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

Інструкція з експлуатації
Инструкция по эксплуатации
Instruction manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MG-131 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Magio MG-131

  • Page 1 Інструкція з експлуатації Инструкция по эксплуатации Instruction manual...
  • Page 3 СХЕМА СХЕМА DRAFT ОПИС ОПИСАНИЕ DESCRIPTION...
  • Page 6 Примітка У резервуарі можуть знаходитися залишки води – це нормальне явище, так як на виробництві відпарювач проходив контроль якості. Примітка Перед тим, як ввімкнути пристрій переконайтеся, що робоча напруга приладу відповідає напрузі мережі.
  • Page 7 Примітка Деякі частини праски змащуються маслом при виготовленні, тому при першому включенні, праска може трохи диміти. Через деякий час після початку використання це припиниться. Поради: » Якщо матеріал виробу невідомий, визначте температуру, пропрасувавши місце, котре непомітно при носінні чи використанні виробу. »...
  • Page 8 Примітка Функцію «Відпарювання» можна використовувати лише при максимальній температурі нагрівання. В протилежному випадку можливе протікання гарячої води через отвори у підошві. Поради: » Відключайте подачу пари під час прасування шовку чи синтетики. » Налаштовуйте мінімальний рівень подачі пари для шерстяних виробів. »...
  • Page 9 Не відпарюйте одяг, надітий на людину. Температура пари дуже висока. Примітка Функцію спрей можна використовувати в будь-якому режимі. 1. Наповніть резервуар для води до позначки «MAX». 2. Встановіть регулятор температури на позначку «MAX». 3. Під’єднайте прилад до мережі, загориться червоний індикатор. 4.
  • Page 10 Увага! Температурний Ярлик на одязі Тип тканини Сила пари режим синтетика низький без пари шовк без пари середній шерсть min. бавовна максимальний max. льон не рекомендуеться прасувати...
  • Page 12 Примітка Внаслідок постійного процесу внесення змін і поліпшень, між інструкцією і виробом можуть спостерігатися деякі відмінності. Виробник сподівається, що користувач зверне на це увагу.
  • Page 14 Примечание В резервуаре могут находиться остатки воды - это нормальное явление, так как на производстве отпариватель проходил контроль качества.
  • Page 15 Примечание Перед тем, как включить устройство убедитесь, что рабочее напряжение прибора соответствует напряжению сети. Примечание Некоторые части утюга смазываются маслом при изготовлении, поэтому при первом включении утюг может немного дымить. Спустя некоторое время после начала использования это прекратится. Советы: » Если...
  • Page 16 Внимание! » Никогда не наполняйте резервуар утюга непосредственно под водопроводным краном. » Не наполняйте резервуар для воды выше отметки MAX. » Не используйте горячую воду, температура воды не должна быть выше +50 °C. » Не добавляйте духи, уксус, обработанную магнитным способом воду, крахмал, вещества...
  • Page 17 Советы: » Держите утюг на расстоянии нескольких сантиметров от ткани. » Вертикальное отпаривание подойдет для одежды и штор из тонких тканей. » Вертикальное разглаживание не рекомендуется для синтетических тканей. » Не прикасайтесь подошвой утюга к ткани, чтобы избежать ее оплавления. Не...
  • Page 18 Внимание! » Не используйте для чистки прибора жесткие губки, абразивные чистящие средства или агрессивные жидкости, такие как спирт, бензин или ацетон. » Не погружайте устройство в воду. » Не используйте острые или абразивные элементы при чистке устройства. Температурный Ярлык на одежде Тип...
  • Page 20 Примечание Вследствие постоянного процесса внесения изменений и улучшений, между инструкцией и изделием могут наблюдаться некоторые различия. Производитель надеется, что пользователь обратит на это внимание.
  • Page 22 Note In the water tank may be residues of water - this is a normal, as in the production of the appliance passed quality control. Note Before switching on the unit, make sure that the mains voltage corresponds to the voltage specified on the body of the unit.
  • Page 23 Note Certain parts of the iron have been lightly greased therefore the iron could give off a little smoke when plugged in for the first time. This will cease after a short while. Advices: » If the material of the product is unknown, determine the ironing temperature by ironing a section that is invisible when worn or when using the product.
  • Page 24 Note The function «Steaming» can be used only at the maximum heating temperature. Otherwise, hot water may be leak through the holes in the sole. Advices: » Turn off steam while ironing silk or synthetics. » Set it to the minimum level for woolen products. »...
  • Page 25 1. Fill with water to the mark “MAX”. 2. Set the temperature control to “MAX”. 3. Plug in the appliance, the red indicator will light up. 4. Wait when the iron heating indicator lights up green. 5. Unplug the iron. 6.
  • Page 26 The power of Clothing label Fabric type Temperature mode steam synthetic without steam silk without steam medium wool min. cotton maximum max. linen not recommended for ironing...
  • Page 27 Note Due to the continuous process of making changes and improvements, there may be some differences between the manual and the product. The manufacturer hopes that the user will pay attention to this.