SAFETY INSTRUCTIONS INTRODUCTION Your new STATUS electric appliance will more than satisfy your expectations. It has been manufactured under stringent STATUS Quality Standards to meet superior performance criteria. You will find your new electric appliance easy and safe to operate, and, with proper care, it will give you many years of dependable service.
Page 4
• Check regularly the perfect working condition of the electric appliance and the supply cable. Do not operate faulty electric appliances. • In case the supply cable is damaged, the replacement has to be done in an authorised STATUS service centre.
Page 5
Incorrect repair may cause considerable danger for the operator. • Only use original STATUS spare parts and accessories. The use of non approved parts or accessories may be a possible source of danger and will cause the guarantee to become void.
CE DECLARATION OF CONFORMITY We STATUS ITALIA S.R.L. as the responsible manufacturer declare that the following STATUS machine(s): Model No./ Type: ALS1060SF-2M are of series production and сonforms to the following European Directives: 2014/30/EU, 2014/35/EU.
Page 7
EINLEITUNG Das von Ihnen neuerworbene Elektrogerät STATUS wird Ihre Erwartungen übersteigen. Es ist gemäß den hohen Qualitätsnormen von STATUS hergestellt, entsprechend den hohen Anforderungen des Benutzers. Leicht in der Bedienung und gefahrlos beim Betrieb,wird dieses Elektrogerät Ihnen bei richtiger Anwendung zuverlässig lange Jahre dienen.
Page 8
SICHERHEITSHINWEISE • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien (sofern es nicht speziell für den Einsatz im Freien konzipiert ist). • Setzen Sie das Gerät keiner Hitzeeinwirkung, direkter Sonnenbestrahlung oder sehr hoher Feuchtigkeit (z.B. Regen) aus. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Flüssigkeiten und achten Sie auf die mögliche Beschädigungsgefahr durch scharfe Kanten.
Page 9
STATUS Service vornehmen. • Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Die Reparaturen dieser Elektrogeräte können nur von qualifizierten Technikern in den autorisierten Servicen von STATUS gemacht werden bei der Verwendung von Original - Ersatzteilen. Durch unsachgemäße Reparatur können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Page 11
And are manufactured in accordance with the following standards or standardised documents: EN55014-1:2017, EN55014-2:2015, EN61000-3-2:2014, EN61000-3- 3:2013, EN60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013, EN60335-1:2010+AC:14+A13:2017, EN62233:2008. Die technischen Unterlagen werden bei STATUS ITALIA S.R.L., via Aldo Moro, 14/A, 36060 - Pianezze (VI), ITALY, aufbewahrt. Caron Giacinto Director...
Page 12
INTRODUZIONE Questo apparecchio STATUS supererà le Vostre aspettative. La produzione secondo i rigorosi standard di qualità STATUS assicura un’ottima prestazione. Se utilizzato correttamente, l’apparecchio risulterà maneggevole e sicuro, e garantirà un uso duraturo. AVVERTENZA: Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell’utilizzo di questo apparecchio STATUS.
Page 13
• Verificare regolarmente le condizioni dell’elettroutensile in uso con l’apparecchio e del suo cavo. Non utilizzare elettroutensili difettosi. • In caso di cavo di alimentazione danneggiato recarsi immediatamente presso un centro autorizzato STATUS e richiederne la riparazione.
Page 14
STATUS utilizzando parti di ricambio originali. Riparazioni non corrette potrebbero causare serie lesioni all’utente. • Utilizzare parti di ricambio ed accessori originali STATUS. Parti o accessori non originali potrebbero risultare dannosi e invalidare così i termini di garanzia. • Controllare regolarmente il galleggiante.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Този електроуред отговаря на задължителните наредби по безопасност за електрически изделия. За да се избегне рискът от нараняване, потребителят трябва да прочете инструкцията за експлоатация. Да се четат всички инструкции. Неспазването на изброените по-долу инструк- ции може да предизвика злополука и/или повреда на имущество и ще анулира гаранцията.
Page 17
• Не се опитвайте да ремонтирате електроуреда сами. Ремонтът на тези електроуреди може да се извършва само от квалифицирани специалисти в оторизираните сервизи на STATUS при употреба на оригинални резервни части. Неправилният ремонт може да стане причина за възникване на значителна опасност за потребителя.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗАПОЗНАВАНЕ С ЕЛЕКТРОУРЕДА • Винаги поддържайте прахосмукачката чиста. Не се допуска употреба на раз- творители или почистващи препарати, съдържащи разтворители. СПЕЦИАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Не се допуска изсмукване на гореща пепел и предмети с остри ръбове или краища.
на следните директиви: 2014/30/EU, 2014/35/EU. Хармонизирани стандарти: EN55014-1:2017, EN55014-2:2015, EN61000-3- 2:2014, EN61000-3-3:2013, EN60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013, EN60335- 1:2010+AC:14+A13:2017, EN62233:2008. Техническа документация: STATUS ITALIA S.R.L., via Aldo Moro, 14/A, 36060 - Pianezze (VI), ITALY Caron Giacinto Director STATUS Italia S.r.l. Дистрибутор на територията на България: Спринтер...
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Пылесос соответствует обязательным положениям техники безопасности для электрических изделий. Во избежание риска выхода изделия из строя или получе- ния травмы, потребитель должен прочесть данное руковоство по эксплуатации. Следует прочесть всю инструкцию. Несоблюдение перечисленных ниже правил может привести к травме или повреждению изделия, и аннулировать гарантию. Храните...
Page 21
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ • Не допускается всасывание пыли, выделяемой тонером для принтера или ксерок- са, т.к. тонер является электропроводящим материалом. Кроме того, возможно, что фильтрующая система пылесоса не сможет полностью задержать пыль, выделяемую тонером, и она будет выброшена обратно в атмосферу. •...
Page 22
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОПИСАНИЕ • Хранить изделие следует в надежном и сухом места, беречь от доступа детей. • Всегда содержите пылесос в чистоте. Для чистки наружных и внутренних деталей изделия не допускается использование растворителей или чистящих препаратов, содержащих растворители. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ •...
Page 23
Производитель оставляет за собой право изменять технические параметры изделия и его комплектацию без предварительного уведомления. ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ STATUS ITALIA S.R.L. заявляет, что изделие торговой марки STATUS пылесос ALS1060SF- 2M изготовлено в соответствии со следующими директивами: 2014/30/EU, 2014/35/EU. Также соответствует нижеперечисленным стандартам: EN55014-1:2017, EN55014- 2:2015, EN61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013, EN60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013, EN60335-1:2010+AC:14+A13:2017, EN62233:2008.
Page 24
Рубанки электрические марки «STATUS» соответствуют требованиям технических ре- гламентам Таможенного союза и Евразийского экономического союза: ТР ТС № 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», ТР ТС № 010/2011 «О безопасности машин и оборудования», ТР ТС № 020/2011 «Об электромагнитной совместимости технических средств»...
Need help?
Do you have a question about the ALS1060SF-2M and is the answer not in the manual?
Questions and answers