Page 1
STATUS FV500 APARAT ZA VAKUUMIRANJE IN VARJENJE / VACUUM PACKING MACHINE / APARAT ZA VAKUUMIRANJE I VARENJE NAVODILA ZA UPORABO / USER MANUAL / UPUTSTVA ZA UPOTREBU innovations...
Page 3
STATUS FAMILYVAC FV500 APARAT ZA VAKUUMIRANJE IN VARJENJE NAVODILA ZA UPORABO innovations innovations izvorna pomagala izvirni pripomočki...
1. VARNOSTNA NAVODILA IN RAZLAGA DELOVANJA APARATA 1.1. OBRATOVALNI POGOJI Maksimalna temperatura okolice pri vlažnost ne sme presegati 50% pri normalni uporabi je +40°C, povprečje maksimalni temperaturi +40°C. Višje relativne vlage so dovoljene pri nižji temperatur v času 24 ur pa ne sme presegati +35°C.
1.3. ČASOVNE OPREDELITVE DELOVANJA Za pravilno delovanje aparata mora Aparata med ohlajanjem ne izključujte biti med posameznimi vakuumiranji iz električnega omrežja. minimalno 120 sekund razmika. 1.4. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE a.) Pred čiščenjem izključite vtikač d.) Preden ga uporabimo, mora biti aparata iz omrežja.
črpalko. Vsi se dopolnjujejo s namenjen vakuumiranju in varjenju vrečk ter vakuum- FamilyVac-om, saj je v kompletu tudi nastavljiva cevka, skih posod. Razvit in narejen je v podjetju Status d.o.o. s katero jih lahko zavakuumirate. Metlika. Kakovost aparata potrjuje SIQ Certifikat o ustreznosti, Največje prednosti shranjevanja v vakuumu so, da:...
Page 7
1.7. SESTAVNI DELI IN FUNKCIJSKE TIPKE Na sliki spodaj je narisan model vakuumskega aparata. Nalepka s funkcijskimi tipkami je zaradi lažjega vzdrže- Pomembne točke so označene s številkami. V nadalje- vanja in daljše življenjske dobe plastificirana. vanju besedila so pri razlagi postopkov delovanja apara- ta navedene številke na enak način, kot so na sliki 1 (če ni drugače označeno).
Page 8
Varjenje Začne se proces varjenja vrečk. Vakuumiranje vrečk Sprožitev postopka vakuumiranja in varjenja (vrečka bo najprej vakuumirana in nato zavarjena, postopek vakuumiranja se samodejno prekine pri podtlaku približno –650 mb). Start/Stop Tipka za ustavitev procesa vakuumiranja pri shranjevanju občutljivih živil. Vakuumiranje posod Vakuumiranje posod s pomočjo nastavka in cevke (postopek vakuumiranja se samodejno prekine pri nastavljenem podtlaku približno –500 mbar).
2. UPORABA 2.1. SPLOŠNI NAPOTKI uporabo. a.) Pri jemanju aparata iz embalaže preverite, če ima vse sestavne dele in če je stanje aparata c.) Aparat je zaradi svoje funkcionalnosti primeren za shranjevanje kar na delovnem pultu, saj bo koristen ter pripadajočih delov neoporečno. Posebej bodite pozorni, da drobci stiropora ne ostanejo v vsak dan.
Page 10
e.) Po končanem postopku varjenja potisnite sivi ventil vrečke najprej zavihate navzven, položite živilo v vrečko na pokrovu aparata v stran (številka 4 na sliki 1). in nato robove spet zavihate nazaj. Tako se robovi ne Pokrov odprete do konca in preverite varilni rob, ki bodo zamastili.
Page 11
VAKUUMIRANJE VAKUUMSKIH POSOD 2.2.5. IN POKROVOV Osnovna oprema aparata vključuje tudi cevko s priključkom za vakuumiranje Statusovih vakuum- skih pripomočkov (posod, pokrovov, vrča, zapiralnika in zamaškov). a.) Odprtino cevi nastavite na priključek (na sliki je označen s številko 5), ki se nahaja v vakuumskem prostoru aparata.
Page 12
b.) Dvignite ga naravnost navzgor. je tekočine več kot ½ dcl obvezno kontaktirajte servis. c.) Posodico zasukajte v levo stran in potegnite. d.) Tekočino iztočite, očistite zbirnik in obvezno temelji- Za navodila, kako vakuumiramo različne vrste živil, beri- to očistite filter (temna gobica) ter ga posušite. te prosimo v nadaljevanju (točka 3).
Obveza velja od dneva nakupa in ne pokriva pravice do uveljavljanja garancije, če pride do okvar zaradi STATUS d.o.o. Metlika neupoštevanja navodil uporabe, nege in čiščenja Ulica Belokranjskega odreda 19, 8330 Metlika oz. zaradi nepravilne uporabe ali uporabe za druge Servisni telefon: 07/36 91 228 in 080 18 38 namene kot je predvideno.
Page 14
Nastale motnje se ne dajo Obvezno kontaktirajte navedeni naslov servisa (080 18 38). Popravila se izvajajo odpraviti. le v servisnem centru podjetja Status. V nasprotnem nimate pravice uveljavljati garancije in proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Aparat vrečko zavari Svetujemo, da za vakuumiranje uporabljate vakuumske vrečke debeline vsaj nekajkrat (do 5-krat) 100/130 µm.
8. KORISTNI NASVETI 8.1. KAJ JE VAKUUM? Vakuum oz. podtlak je odvzem kisika iz zaprtega pred škodljivimi oksidacijskimi reakcijami. Izsesavanje prostora, v našem primeru iz vrečke ali vakuumske kisika (vakuumiranje) iz zaprte posode ali vrečke upo- posode. Zmanjševanje količine kisika zniža nevarnost časni pokvarljivost živil.
Page 16
Vakuumsko lahko shranimo tudi bate- kar je za majhne prostore še posebej pomembno. rije, mobilne telefone in fotoaparate, da se ne zmočijo. 9. PRIMERJALNE TABELE SHRANJEVANJA IVIL Po podatkih razvojnega oddelka podjetja Status. 9.1. SHRANJEVANJE ŽIVIL V HLADILNIKU Vakuumsko shranjevanje Vrsta živil...
Page 17
9.3. SHRANJEVANJE ŽIVIL V ZAMRZOVALNI SKRINJI Vakuumsko shranjevanje Vrsta živil Shranjevanje brez vakuuma v vakuumskih vrečkah Sveže meso 6 mesecev 18 mesecev Mleto meso 4 mesece 12 mesecev Perutnina 6 mesecev 18 mesecev Ribe 6 mesecev 18 mesecev Sveža zelenjava (glej opombo 1) 8 mesecev 24 mesecev Gobe (glej opombo 2)
Page 18
Datum izdelave STATUS FamilyVac je odtisnjen na prihranek energije in surovin. garancijskem listu, ki ste ga dobili ob nakupu. 11. SESTAVA KOMPLETA Komplet vključuje:...
Page 19
STATUS FV500 VACUM PACKING MACHINE USER MANUAL innovations...
1. SAFETY INSTRUCTIONS AND INTRODUCTION 1.1. OPERATING CONDITIONS The machine has been designed should not exceed +35°C. Minimum ambient temperature allowed is -5°C. for use in a domestic environ- ment at normal room temperature. Surrounding air should be clean; rela- tive humidity should not exceed 50% at Do not use or store the machine in damp or humid conditions.
1.3. TIME INTERVALS FOR USING STATUS FV500 For the proper operation of the machi- cycles of sealing or vacuum packing. ne there should be at least a 120-se- This prevents the machine from over- cond time interval between individual heating.
• Storage in vacuum prevents mixing of odours in the FV500 is simple to use and efficient. You will be able refrigerator or freezer. to store food in a completely natural and more healthy way.
Page 23
1.7. COMPONENTS AND FUNCTION BUTTONS The Figure 1 below shows the vacuum packing machine. The numbers in explanations of the operation of the machine are used in the same manner as in the Figure. Figure 1: FV500 – components are marked with numbers...
Page 24
• Seal Button – Starts the sealing process (without vacuum packing). You can use this to seal the open end of a roll. • Vacuum Packing of Bags Button (Vacuum) – Start of vacuum packing and sealing process. The bag will first be vacuum packed and then automatically sealed.
Place it on machine for the first time. an even, smooth surface with enough space for c.) STATUS FV500 is a professional machine with the placing food into bags. 2.2. INSTRUCTIONS FOR USE Use the machine according to the following Off) will be illuminated 100%.
Page 26
WHEN THE BAG IS item is vacuum packed, interrupt the vacuum packing process immediately by pressing the Stop button (Item MADE, PLACE FOOD 2.2.3. 7 in Figure 1). You should then use the “manual va- IN IT AND VACUUM PACK cuum packing”...
Page 27
Remove the container by twisting it anticlockwise, and pulling out. c.) Drain liquid, clean the container, clean the filter tho- The FV500 also includes an Accessory Hose and Port roughly (dark pad) and dry it. which can be used for vacuum packing of Status’ va- d.) Insert the container back into the machine and...
Page 28
machine off immediately and consult an authorised repair service. Figure 9: Container for excess liquid. 3. VACUUM PACKING DIFFERENT TYPES OF FOOD Vegetables: Vacuum packing is not a substitute for freezing or refri- Vegetables should be blanched prior to geration. Despite being vacuum packed foods still have vacuum packing.
It does not cover e-mail: info@status.si damage caused by liquid entering the machine or breakdown caused by failure to follow the manufac- For more information visit our website www.status.si. turers instructions. 5. DECLARATION OF CONFORMITY The machine complies with all European directives: Directive 2004/108 EC and its amendments a.) Directive on electrical equipment designed for use...
Page 30
Our recommendation is to use original vacuum bags from Status, which it is not working are 2 ply and 100/130 µ thick.
8. USEFUL ADVICE 8.1. WHAT IS VACUUM? Vacuum or negative pressure is removal of oxygen from important factor in the formation of moulds and a closed space, in our case from a bag or vacuum cani- bacteria. Oxygen pumping (vacuuming) from a closed ster.
Page 32
9. COMPARATIVE STORAGE TABLES Source: Status' Development Dept. manufacturer 9.1. COMPARATIVE TABLE OF FOOD STORAGE IN THE REFRIGERATOR Type of food Regular storage Vacuum storage Boiled food 2 days 10 days Fresh meat 2 days 6 days Fresh poultry 2 days...
Page 33
If you want to properly vacuum package coffee or other ground food with SmartVac, leave the items in their original packaging and place them into the Status' bag. If you do not have the original packaging, use a regular bag and insert it in the Status' bag.
Page 34
11. STATUS FV500 SET The set includes: • 1 STATUS FV500 machine • 1 Foil Roll – 200 mm (W) X 1500 mm (L) • 1 Foil Roll – 280 mm (W) X 1500 mm (L) •...
Page 35
STATUS FAMILYVAC APARAT ZA VAKUUMIRANJE I VARENJE UPUTSTVA ZA UPOTREBU innovations izvorna pomagala...
1. SIGURNOSNE UPUTE I OBJAŠNJENJE DJELOVANJA APARATA 1.1. RADNI UVJETI Maksimalna temperatura okoliša pri Zrak iz okoline mora biti čist, rela- tivna vlaga ne smije premašivati 50% normalnoj upotrebi je +40°C, pros- jek temperature u 24 sata ne smije pri maksimalnoj temperaturi +40°C. Više relativne vlage su dozvoljene pri premašiti +35°C.
1.3. VREMENSKI PRIKAZ DJELOVANJA Za ispravno djelovanje aparata među biti minimalno 120 sekundi razmaka. pojedinačnim vakuumiranjima mora 1.4. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE a.) Pred čišćenjem isključite utikač strani je u potpunosti zaštićena za- aparata iz mreže. štitnom folijom i možete je brisati b.) Za čišćenje aparata upotrijebite me- suhom ili vlažnom krpom.
Vakuumski aparat FamilyVac je kućanski aparat na- priloženoj cjevčici jednostavno vakuumirati. mijenjen vakuumiranju i varenju vrećica i vakuumskih posuda. Razvijen je i načinjen u poduzeću Status d.o.o. Dimenzije vrećica i rola folije su pri svim aparatima Metlika. jednake - dostupne su tri dimenzije vrećica i tri dimen- zije rol folije.
Page 39
1.7. SASTAVNI DIJELOVI I FUNKCIJSKE TIPKE Na donjoj slici je model vakuumskog aparata. Važne Cjelokupan zaslon je zaštićen folijom pred vlagom i prljavštinom. Ona omogućava i jednostavnije čišćenje. točke su označene brojevima. U produžetku teksta se svi brojevi oznaka u tekstu odnose na sliku 1 (ukoliko nije drugačije označeno).
Page 40
Varenje Tipka za varenje vrećica. Vakuumiranje vrećica Tipka koja pokreće proces vakuumiranja i varenja (vrećica će prvo biti vakuumirana i potom zavarena, vakuumiranje se samostalno prekida kada postigne podtlak približno -650 mb). Start/Stop Tipka za prekid procesa vakuumiranja pri pohranjivanju osjetljivih namirnica. Vakuumiranje posuda Tipka za vakuumiranje posuda pomoću nastavka i cijevi (postupak vakuumiranja se samostalno prekine kada postigne određen podtlak približno –500 mb).
Page 41
PRVO TREBA IZ FOLIJE U 2.2.2. Slika 2: Prikaz rezanja folije. ROLI NAČINITI VREĆICE Status proizvodi folije u foli u tri širine: 130, 200 i 280 milimetara. a.) Odredite dužinu folije. Vrećica je primjerene dužine kada dužini namirnice koju vakuumirate dodate još...
Page 42
e.) Po okončanom postupku varenja otklonite sivi ventil cu u vrećicu i tek potom rubove ponovno savijete nazad. na poklopcu aparata u stranu (broj 4 na slici). Po- Na taj način se rubovi neće zamastiti. klopac otvorite do kraja i provjerite zavareni rub koji treba biti po cijeloj širini gladak i jednakomjeran, UPOZORENJE: Opazite li da aparat u toku vakuumiranja nenaboran.
Page 43
a.) Otvor cijevi prislonite na priključak (na slici je označen brojem 5) koji se nalazi u vakuumskom prostoru aparata. b.) Cijev s priključkom pritisnite na ventil odabrane vakuumske posude. Aktivirajte tipku Posuda (broj 2) i vakuumska posuda se vakuumira. Slika 5: Prikaz sklopki za lakše vakuumiranje osjetljivih namirnica.
Page 44
Kako ne bi došlo do poteškoća, za optimalno i pravilno djelovanje aparata potrebno je dosljedno se pridržavati gore navedenih uputa. UPOZORENJE: Spremnik je samo preventivna zaštita namijenjena manjoj količini tekućine (nekoliko ka- pljica). Ukoliko je tekućine više (do 1/2 dcl) obavezno kontaktirajte servis.
FamilyVac vrijedi dvije godine. korištenja garancije ili komentari, kontaktirajte nas na: Obaveza vrijedi od dana kupovine i ne obuhvaća STATUS izvorna kućna pomagala d.o.o. Karlovac pravo na korištenje garancije u slučaju kvara uslijed Smičiklasova 5c nepoštivanja uputstava za upotrebu, održavanja i čišće-...
Vrećica se topi ili se ne može • Provjerite je li unutarnja strana vrećice koju želite zavariti, čista, nije masna, mokra zavariti u potpunosti. ili vlažna. • Provjerite debljinu vaše vakuumske vrećice. Savjetujemo da koristite vakuumske vrećice debljine najmanje 100 µ (gladak, nesavijen dio) i 130 µ (rebrast, savijen dio folije), odnosno debljina savijene folije mora biti obavezno nad 0,2 mm.
Page 47
8.2. ŠTO JE UŽEGLOST USLIJED ZAMRZAVANJA? Znakovi užeglosti su loš okus mesa, prazan okus ma na namirnici. povrća, voće bez karakteristične arome. Nastaje kada Kako sprečavamo užeglost? Važno je koristiti ispravnu je ambalaža propusna za zrak (npr. obične PE vrećice) amabalažu.
Page 48
9. TABELA USPOREDBI POHRANJIVANJA NAMIRNICA Prema podacima razvojnog odjela poduzeća Status. 9.1. POHRANJIVANJE NAMIRNICA U HLADNJAKU Vakuumsko pohranjivanje u Vrsta namirnica Pohranjivanje bez vakuuma vakuumskim posudama Kuhane namirnice 2 dana 10 dana Svježe meso 2 dana 6 dana Svježa perad...
Page 49
9.3. POHRANJIVANJE NAMIRNICA U ŠKRINJI ZA ZAMRZAVANJE Vakuumsko pohranjivanje u Vrsta namirnica Pohranjivanje bez vakuuma vakuumskim vrećicama Svježe meso 6 mjeseci 18 mjeseci Mljeveno meso 4 mjeseca 12 mjeseci Perad 6 mjeseci 18 mjeseci Ribe 6 mjeseci 18 mjeseci Svježe povrće (pogledaj napomenu 1) 8 mjeseci 24 mjeseca Gljive (pogledaj napomenu 2) 8 mjeseci...
Page 50
Datum izrade STATUS FV500 je otisnut na garancijskem EE opreme. listu, kojeg ste dobili prilikom kupovine. Izdvojeno...
Need help?
Do you have a question about the FV500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers