Download Print this page
Harman Kardon AVR 254 Quick Start Manual

Harman Kardon AVR 254 Quick Start Manual

Harman kardon avr 254: quick start
Hide thumbs Also See for AVR 254:

Advertisement

CONNECTION COLOR GUIDE
GUIDE EN COULEURS SUR LES CONNEXIONS
GUÍA DE COLORES DE LOS CONEXIONES
.
.
Audio Connections
Connexions audio
Conexiones de audio
Left/Gauche/Izquierda Right/Droite/Derecha
Front/Avant/Frente (FL/FR)
Center/Centre/Centro (C)
Surround/Ambiophonie/Surround (SL/SR)
Surround Back/Ambiophonie arrière/Surround trasero (SBL/SBR)
Subwoofer/Caisson de basse/Altavoz de bajos (SUB)
.
.
Digital Audio Connections
Connexions audionumériques
Conexiones de audio digital
Coaxial/Coaxial/Coaxial
Optical/Optique/Óptica
Input/Entrée/Entrada
Output/Rendement/Salida
.
.
Video Connections
Connexions vidéo
Conexiones de video
Component/Composant/Componente
Y
Pb
Pr
Composite/Combiné/Combinación
S-Video
.
HDMI
Connections (digital audio/video)
Connexions HDMI
(audio/vidéo numérique)
Conexiones de HDMI
(audio/vídeo digital)
HDMI
CONNECT SUBWOOFER
2
CONNECTEZ LE CAISSON
D'EXTRÊMES GRAVES
CONECTE EL SUBWOOFER
AVR 254
AUDIO CONNECTION OPTIONS
OPTIONS DE CONNEXION AUDIO
OPCIONES DE CONEXIÓN DE AUDIO
For each source, select only one digital (HDMI, coaxial or optical),
and/or any analog (2- or 6-/8-channel) connection.
HDMI
: High-Definition Multimedia Interface. Transmits digital audio (if available) and video via a single cable.
Coaxial or Optical Digital Audio: Alternative types of digital audio.
Analog Audio: Basic audio connection, used for nondigital sources; also a backup for digital sources.
Required for a multiroom system.
Eight-Channel Input: Required for DVD-Audio, SACD
HD-DVD and Blu-ray Disc
players.
Pour chaque source, sélectionnez seulement une connexion numérique
(HDMI, coaxial ou optique), et/ou une connexion (2- ou 6-/8-canaux) analogue.
HDMI
: Interface de multimédia à haute définition. Transmet une vidéo et un audio (si disponible)
numérique à travers un câble unique.
Audio numérique optique ou coaxial: Types alternatifs d'audio numérique.
Audio analogue: Connexion audio de base, utilisée pour des sources non numériques, également
une procédure de sauvegarde pour les sources numériques. Requis pour un système domotique.
Entrée de huit canaux: Requis pour les lecteurs DVD audio, SACD,
HD-DVD et Blu-ray Disc
Para cada fuente, seleccione sólo una digital (HDMI, coaxial u óptica), y/o
una conexíon analógica (2- o 6-/8-canales).
HDMI
: Interfaz multimedia de alta definición. Transmite audio (si disponible) y video digital mediante
un cable sencillo.
Audio digital óptico o coaxial: Tipos alternos de audio digital.
Audio analógico: Conexión básica de audio, utilizada para fuentes no digitales también un respaldo
para fuentes digitales. Necesario para un sistema de espacios múltiples.
Entrada de ocho canales: Necesaria para reproductores DVD-Audio, SACD,
HD-DVD y Blu-ray Disc
CONNECT AN AUDIO/VIDEO RECORDER
(SET-TOP BOX, DVR OR TiVo
®
)
CONNEXION D'UN MAGNÉTOSCOPE AUDIO-VIDÉO
(RÉGLAGE CHÂSSIS, DVR OU TiVo
®
)
CONECTAR UNA GRABADORA DE AUDIO/VIDEO
(AJUSTE EL DECODIFICADOR, DVR O TiVo
®
)
• Red: HDMI
-equipped device connected for playback only.
• Blue: Component video device connected for playback only.
• Green: For making recordings.
• Rouge: Dispositif avec HDMI
intégré connecté aux fins de lecture seulement.
• Bleu: Dispositif vidéo connecté aux fins de lecture seulement.
• Vert: Permet d'enregistrer.
• Rojo: Dispositivo equipado
con HDMI
conectado sólo para
reproducción.
• Azul: Componente de
AVR 254
dispositivo de video
conectado sólo para
reproducción.
• Verde: Para hacer
grabaciones.
Use this Quick-Start Guide to help you install
your system. Refer to the AVR 254 Owner's Manual
for complete details on installation, setup and
operation, and important safety information.
Utilisez ce guide de démarrage pour
vous aider à installer votre système.
Veuillez vous référer au manuel
de l'utilisateur AVR 254 pour des détails
complets sur l'installation, le montage et
le fonctionnement, ainsi que d'importantes
informations sur la sécurité.
Use esta guía inicial rápida para ayudarle
a instalar su sistema. Consulte el manual
del propietario AVR 254 para obtener conocer
detalles completos sobre la instalación,
disposición y funcionamiento, e información
importante de seguridad.
SPEAKER PLACEMENT
PLACEMENT DES HAUT-PARLEURS
COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES
C
FL
30°
30°
90°
SL
150°
SBL
CONNECT AM/FM ANTENNAS
3
BRANCHEZ LES ANTENNES AM/FM
CONECTE LAS ANTENAS AM/FM
AVR 254
FM
SUB
VIDEO CONNECTION OPTIONS
OPTIONS DE CONNEXION VIDÉO
OPCIONES DE CONEXIÓN DE VIDEO
Select one video connection for each source device.
HDMI
: High-Definition Multimedia Interface. Transmits digital audio (if available) and video via a single cable.
Component Video: Separates analog video signal into color and luminance components for higher quality
(three cables per connection).
S-Video: Separates analog video signal into color and luminance components (one cable).
Composite Video: Basic analog video connection. Combines all components of video signal, and
transmits over one cable.
Sélectionnez une connexion vidéo pour chaque dispositif source.
HDMI
: Interface multimédia à haute définition. Transmet l'audio numérique (si disponible) et
la vidéo numérique à travers un seul câble.
Composant vidéo: Sépare le signal vidéo analogue en composants de couleurs et de luminance pour
une plus grande qualité (trois câbles par connexion).
S-Vidéo: Sépare le signal vidéo analogue en composants de couleurs et de luminance pour une plus
grande qualité (un câble).
.
Vidéo combiné: Connexion de vidéo analogue de base. Combine tous les composants de signal vidéo,
et transmet au moyen d'un seul.
Seleccione una conexione de video para cada dispositivo fuente.
HDMI
: Interfaz multimedia de alta definición. Transmite audio (si disponible) y video digital mediante un cable sencillo.
Video de componente: Separa las señales de video analógica in componentes de color y luminancia
para una mayor calidad (tres cables por conexión).
S-Video: Separa la señal de video analógica en componentes de color y luminancia (un cable).
Video compuesto: Conexión básica de videoanalógica. Combina todos los componentes de señales de
video y transmite por un cable.
.
CONNECT CBL/SAT OR HDTV
CONNEXION CÂBLE/SAT. OU TVHD
CONECTAR CABLE/SATÉLITE O HDTV
• Red: HDMI
-equipped set-top box.
• Blue: Component video device.
• Green: Composite or S-video device.
• Rouge: Châssis avec HDMI
intégré.
• Bleu: Dispositif vidéo.
• Vert: Dispositif mixte ou S-vidéo.
• Rojo: Decodificador equipado con HDMI
• Azul: Dispositivo de video componente.
• Verde: Dispositivo de video combinado o separado.
AVR 254
HOW TO USE THE BINDING-POST SPEAKER TERMINAL
COMMENT UTILISER LA BORNE
DES HAUT-PARLEURS DE CONNEXION
CÓMO USAR EL TERMINAL DE ALTAVOZ
SUB
FR
90°
SR
Always connect colored (+) terminal on AVR to red (+) terminal
150°
on speaker; and black (–) to black (–).
Branchez toujours la borne (+) colorée sur AVR à la borne (+) rouge
sur le haut-parleur; et la noire (–) à la noire (–).
Conecte siempre el terminal de color (+) en el AVR al terminal rojo (+)
en el altavoz; y el negro (–) al negro (–).
SBR
4
CONNECT SOURCE DEVICES
BRANCHEZ LES DISPOSITIFS SOURCES
CONECTE LOS DISPOSITIVOS FUENTE
A source device is a component where a
playback signal originates, e.g., DVD, CD,
cable TV, satellite, HDTV tuner.
Un dispositif source est une composante où un signal
de reproduction prend origine, par exemple, un DVD,
un CD, un câble télé, un satellite, une télévision
à haute définition (HDTV).
AM
Un dispositivo fuente es un componente en el cual
se origina una señal de reproducción, por ejemplo:
DVD, CD, TV, satélite, sintonizador HDTV.
CONNECT AN HDMI
CONNEXION D'UN LECTEUR DE DISQUE AVEC HDMI
CONECTAR UN REPRODUCTOR DE DISCOS EQUIPADO CON HDMI
• Red: Required.
• Blue: May be required for multichannel discs for some players.
• Rouge: Requis.
• Bleu: Peut être requis pour la connexion de certains lecteurs multivoies.
• Rojo: Necesario.
• Azul: Puede ser necesario en algunos reproductores para discos de
múltiples canales.
CONNECT A CD PLAYER OR OTHER AUDIO-ONLY DEVICE
CONNEXION D'UN LECTEUR CD OU D'UN AUTRE DISPOSITIF
AUDIO SEULEMENT
CONECTAR A UN REPRODUCTOR DE CD O A OTRO APARATO
SÓLO DE AUDIO
Select one type of digital audio. Analog and digital audio may be used for the
same device.
Sélectionner le type de connexion audionumérique. La connexion analogique et
la connexion audionumérique peuvent être effectuées pour un même appareil.
.
Seleccione un tipo de audio digital. Se puede usar audio analógico y digital
para el mismo dispositivo.
1
FR
FL
Use the worksheets in the Owner's Manual appendix to record
which audio and video connections are used for each source.
Utilisez la feuille de calcul électronique dans l'annexe du manuel
de l'utilisateur pour enregistrer les connexions audio ou vidéo
qui sont utilisées pour chaque source.
Use las hojas de trabajo en el apéndice del manual del usuario
para indicar qué conexiones de audio y video se usan
para cada dispositivo fuente.
-EQUIPPED DISC PLAYER
INTÉGRÉE
CONNEXION D'UN LECTEUR DE DISQUE SANS HDMI
CONECTAR UN REPRODUCTOR DE DISCOS SIN HDMI
• Red: Use either digital audio connection.
• Blue: Required for multichannel disc playback (DVD-Audio, HD-DVD,
Blu-ray Disc
• Green: Use one video connection; component is preferred.
• Rouge: Utiliser n'importe quelle connexion audionumérique.
• Bleu: Requis pour la lecture des disques multivoies (DVD-Audio, HD-DVD,
Blu-ray Disc
• Vert: Utiliser une connexion vidéo; composante de préférence.
• Rojo: Use cualesquiera
de las conexiones de audio.
• Azul: Necesario para
reproducción de discos
de canales múltiples
AVR 254
(DVD-Audio, HD-DVD,
Blu-ray Disc
• Verde: Use una conexión
de video; preferiblemente
el componente.
©2009 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved. Harman Kardon is a trademark
AVR 254
of Harman International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries.
©2009 Harman International Industries, Incorporated. Tous droits réservés. Harman Kardon est une marque commerciale
de Harman International Industries, Incorporated, déposée aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
©2009 Harman International Industries, Incorporated. Reservados todos los derechos. Harman Kardon es una marca
comercial de Harman International Industries, Incorporated, registrada en los Estados Unidos y/o otros países.
Part No. CQE1A380Z
CONNECT SPEAKERS
BRANCHEZ LES HAUT-PARLEURS
CONECTE LOS ALTAVOCES
C
AVR 254
SL
SR
SBR
SBL
CONNECT A NON-HDMI
DISC PLAYER
, SACD
).
, SACD
).
AVR 254
, SACD
).
®
www.harmankardon.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Harman Kardon AVR 254

  • Page 1 AVR 254 of Harman International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries. ©2009 Harman International Industries, Incorporated. Tous droits réservés. Harman Kardon est une marque commerciale de Harman International Industries, Incorporated, déposée aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Page 2 CONFIGUREZ LES HAUT-PARLEURS “Automatic Setup-EzSet/EQ, ” then “Continue. ” AVEC ™ Appuyez sur le bouton “AVR. ” Dans les menus écran AVR 254, utilisez CONFIGURE LOS ALTAVOCES CON ™ les touches flèche et “OK” (configuration) pour sélectionner le menu “Speaker Setup”; sélectionnez ensuite “Automatic Setup-EzSet/EQ”...