HomeMatic HmIP-BS2 Installation Instructions And Operating Manual
HomeMatic HmIP-BS2 Installation Instructions And Operating Manual

HomeMatic HmIP-BS2 Installation Instructions And Operating Manual

Switch actuator for brand switches
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installations- und
Bedienungsanleitung
Installation instruction and
operating manual
Schaltaktor für Markenschalter –
2-fach
Switch Actuator for brand switches –
2 channels
HmIP-BS2
S. 2
p. 32

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HmIP-BS2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HomeMatic HmIP-BS2

  • Page 1 Installations- und Bedienungsanleitung Installation instruction and operating manual Schaltaktor für Markenschalter – S. 2 2-fach Switch Actuator for brand switches – p. 32 2 channels HmIP-BS2...
  • Page 2 Lieferumfang Anzahl Bezeichnung Homematic IP Schaltaktor für Markenschalter – 2-fach Schrauben 3,2 x 15 mm Schrauben 3,2 x 25 mm Bedienungsanleitung Dokumentation © 2022 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in...
  • Page 7 Homematic IP...
  • Page 9: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ..........10 Gefahrenhinweise ............10 Funktion und Geräteübersicht ........15 Allgemeine Systeminformationen ......16 Adapter für Markenschalter..........16 Inbetriebnahme .............. 17 Installationshinweise ............17 Installationsübersicht ............19 Installation ................20 Anlernen ................21 Fehlerbehebung .............23 Befehl nicht bestätigt ............23 Duty Cycle ................23 Fehlercodes und Blinkfolgen ...........
  • Page 10: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home- matic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die An- leitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
  • Page 11 Gefahrenhinweise Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un- sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Fol- geschäden übernehmen wir keine Haftung! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von au- ßen erkennbare Schäden, z.
  • Page 12 Gefahrenhinweise Der Aktor ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der Planung und Errichtung sind die einschlägigen Normen und Richtlinien des Landes zu beachten. Der Betrieb des Gerätes ist ausschließlich am 230 V/50 Hz-Wechsel-spannungsnetz zulässig. Ar- beiten am 230-V-Netz dürfen nur von einer Elek- trofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen.
  • Page 13 Gefahrenhinweise Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Gerä- tes, zu einem Brand oder zu einem elektrischen Schlag führen. Der Stromkreis, an dem das Gerät und die Last angeschlossen werden, muss mit einem Lei- tungsschutzschalter gemäß EN60898-1 (Auslö- secharakteristik B oder C, max. 10 A Nennstrom, min.
  • Page 14 Gefahrenhinweise Einschaltströme von über 100 A erzeugen. Schal- ten solcher Verbraucher führt zu vorzeitigem Verschleiß des Aktors. Wir empfehlen in solchen Fällen die Verwendung von Einschaltstrombe- grenzern an den Schaltausgängen. Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungs- ähnlichen Umgebungen geeignet. Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie- nungsanleitung beschriebene, ist nicht bestim- mungsgemäß...
  • Page 15: Funktion Und Geräteübersicht

    Schalters. Dabei steuert die obere Wippe des Tasters Kanal 1 und die untere Wippe Kanal 2 (jeweils im Toggle-Betrieb). Alternativ ist eine komfortable Bedienung per Funk-Fern- bedienung oder über die Homematic IP App möglich. Die Adapter für verschiedene Schalterserien ermöglichen einen kostensparenden Austausch von Schaltern gängi- ger Hersteller gegen eine intelligente Homematic IP In- stallation.
  • Page 16: Allgemeine Systeminformationen

    Allgemeine Systeminformationen Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home- Systems und kommuniziert über das Homematic  IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfor- tabel und individuell per Smartphone über die Home- matic  IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Homematic ...
  • Page 17: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Installationshinweise Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Installation beginnen. Bitte notieren Sie sich vor der Installation die auf dem Gerät angebrachte Gerätenummer (SGTIN) und den Installationsort, damit Sie das Gerät im Nachhinein leichter zuordnen können. Alternativ steht die Gerätenummer auch auf dem beiliegen- den QR-Code-Aufkleber.
  • Page 18 Inbetriebnahme Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation: Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse er- forderlich: • Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken; • Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf.
  • Page 19: Installationsübersicht

    „2 Gefahrenhinweise“ auf Seite 10. Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an das Gerät sind: Starre Leitung Flexible Leitung mit und ohne Aderendhülse [mm 0,75 – 1,50 0,75 – 1,50 Installationsübersicht Homematic IP Rahmen Passender Wippe Schaltaktor für (Beispiel) Adapter (Beispiel) Markenschalter...
  • Page 20: Installation

    Schalter vorsichtig heraus. • Lösen Sie die Verdrahtung und entfernen Sie den vorhandenen Schalter. • Schließen Sie den Homematic IP Schaltaktor ge- mäß Abbildung 3 an. • Setzen Sie den Schaltaktor in die Unterputzdose ein und befestigen Sie das Gerät mittels der mit- gelieferten Schrauben an der Unterputzdose (s.
  • Page 21: Anlernen

    Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
  • Page 22 Inbetriebnahme Damit das Gerät in Ihr System integriert werden und mit anderen Homematic IP Geräten kommunizieren kann, muss es zunächst an den Homematic  IP Access Point angelernt werden. Zum Anlernen des Geräts gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone.
  • Page 23: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung gangs leuchtet die LED (A) grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit. • Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut. • Wählen Sie die gewünschte Lösung für Ihr Gerät aus. • Vergeben Sie in der App einen Namen für das Ge- rät und ordnen Sie es einem Raum zu.
  • Page 24: Fehlercodes Und Blinkfolgen

    Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor- menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
  • Page 25 Fehlerbehebung 1x langes Vorgang Sie können mit der grünes Leuch- bestätigt Bedienung fortfah- ren. 1x langes rotes Vorgang fehl- Versuchen Sie es Leuchten geschlagen erneut („7.1 Befehl oder Duty- nicht bestätigt“ auf Cycle-Limit Seite 23 oder „7.2 erreicht Duty Cycle“ auf Seite 23).
  • Page 26: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    LED grün aufleuchtet (s. Abbildung 11). • Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzu- schließen. Das Gerät führt einen Neustart durch. Nach dem Neustart können Sie das Gerät wieder in Ihr Homematic IP System integrieren.
  • Page 27: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine Reparatur einer Fachkraft. Schalten Sie vor Ausbau des Geräts unbedingt die Netzspannung frei (Sicherungsautomat abschal- ten)! Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von ei- ner Elektro-Fachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch.
  • Page 28: Allgemeine Hinweise Zum Funkbetrieb

    Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben bauli- chen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp HmIP-BS2 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgen-...
  • Page 29: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-BS2 Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz Stromaufnahme: 6 A max. Leistungsaufnahme Ruhebetrieb: 0,2 W Max. Schaltleistung: 1380 W Lastart: Ohmsche Last Relais: 2x Schließer, 1-polig, monostabil Leitungsart und -querschnitt: starre und flexible Leitung, 0,75-1,50 mm² Installation: nur in Schalterdosen gemäß...
  • Page 30 Technische Daten Lastart Relais 1-2 6 A je Kanal (Kanal 1+2 Ohmsche Last max. 6 A insgesamt) Glühlampenlast 600 W Lampen mit internem Vorschaltge- 100 W rät (LED/Kompaktleuchtstofflampe) HV-Halogenlampen 600 W Elektronische Transformatoren für 600 W NV-Halogenlampen Eisenkern Transformatoren für NV- 600 W Halogenlampen Leuchtstofflampen (unkompensiert)
  • Page 31 Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
  • Page 32 Package contents Quantity Description Homematic IP Switch Actuator for brand switches – 2 channels Screws, 3.2 x 15 mm Screws, 3.2 x 25 mm Operating manual Documentation © 2022 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in Ger- man.
  • Page 33 Table of contents Information about this manual........34 Hazard information ............34 Function and device overview ........38 General system information ........39 Adapters for brand switch systems ......40 Start-up ................40 Installation instructions ............. 40 Installation overview ............42 Installation ................43 Pairing ...................
  • Page 34: Information About This Manual

    Information about this manual Please read this manual carefully before beginning oper- ation with your Homematic IP device. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
  • Page 35 Hazard information We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the safety instruc- tions. In such cases, all warranty claims are void. We accept no liability for any consequential dam- age.
  • Page 36 Hazard information The actuator is part of the building installation. Observe the relevant national standards and di- rectives during planning and set-up. The device has been designed solely for operation on a 230 V / 50 Hz AC supply. Only qualified electricians (to VDE 0100) are permitted to carry out work on the 230 V mains.
  • Page 37 Hazard information Exceeding this capacity could lead to the de- struction of the device, fires or electric shocks. The circuit to which the device and the load will be connected must be protected by a circuit breaker in accordance with EN60898-1 (tripping characteristic B or C, max.
  • Page 38: Function And Device Overview

    The switch actuator enables easy control of the connected loads via the switch's button rockers. The switch's upper rocker controls channel 1 and the lower rocker controls channel 2 (in toggle mode). Alternatively, operation is also possible via radio remote control or the Homematic IP app.
  • Page 39: General System Information

    (E) Connecting terminal for N (neutral conductor) General system information This device is part of the Homematic IP smart home sys- tem and works with the Homematic IP protocol. All devic- es of the system can be configured comfortably and indi-...
  • Page 40: Adapters For Brand Switch Systems

    A separate list on compatibility with standard switch series can be found in the website download area www.homematic-ip.com. Start-up Installation instructions Please read this entire section before starting to install the device.
  • Page 41 Start-up Incorrect installation also means that you are running the risk of serious damage to property, e.g. from fire. You risk personal liability for personal injury and property damage. Consult an electrician! Specialist knowledge required for installation: The following specialist knowledge is particularly important during installation: •...
  • Page 42: Installation Overview

    Permitted cable cross sections for connecting to the de- vice are: Rigid cable [mm ] Flexible cable with/without ferrule [mm 0.75 – 1.50 0.75 – 1.50 Installation overview Homematic IP Frame Suitable Rocker Switch Actuator (example) adapter (example) for brand switches...
  • Page 43: Installation

    • Release the wiring and remove the existing switch. • Connect the Homematic IP switch actuator as shown in figure 3. • Place the switch actuator in the flush-mounted box and fasten it to the device using the screws supplied (see figure 4+5).
  • Page 44: Pairing

    Homematic IP User Guide, available for download in the download area of www.homematic-ip.com. To integrate the device into your system and enable it to communicate with other Homematic IP devices, you must first add the device to your Homematic IP Access Point.
  • Page 45 Start-up To add the device, please proceed as follows: • Open the Homematic IP app on your smart- phone. Select the menu item “Add device”. • • After installation, the pairing mode remains acti- vated for 3 minutes. If the time has exceeded, you can manually restart...
  • Page 46: Troubleshooting

    Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached.
  • Page 47: Error Codes And Flashing Sequences

    Troubleshooting If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long red lighting of the device LED (A), and may manifest itself in the device temporarily not working. The device starts working correctly again after a short period (max. 1 hour). Error codes and flashing sequences Flashing Meaning...
  • Page 48: Restoring Factory Settings

    Restoring factory settings Short Pairing mode Enter the last four orange active numbers of the flashing device serial number (every 10 s) to confirm (see „6.4 Pairing“ on page 44). 6x long red Device defective Please see your app flashes for error message or contact your retailer.
  • Page 49: Maintenance And Cleaning

    The device will perform a restart. After the restart, you can again integrate your device into your Homematic IP system. Maintenance and cleaning The product does not require any maintenance. Enlist the help of an expert to carry out any re- pairs.
  • Page 50: General Information About Radio Operation

    Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/ Germany declares that the radio equipment type Homematic IP HmIP-BS2 is in compliance with Direc- tive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:...
  • Page 51: Technical Specifications

    Technical specifications Technical specifications Device short description: HmIP-BS2 Supply voltage: 230 V/50 Hz Current consumption: 6 A max. Power consumption standby: 0.2 W Max. switching capacity: 1380 W Load type: Ohmic load Relay: 2x NO,1-pole, monostable Cable type and cross...
  • Page 52 Technical specifications Load type Relay 1-2 6 A per channel Ohmic load (channels 1+2 max. 6 A total) Incandescent lamp load 600 W Self-ballasted lamps 100 W (LED/compact fluorescent lamp) HV halogen lamps 600 W Electronic transformers for LV 600 W halogen lamps Iron core transformers for LV 600 W...
  • Page 53 Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with normal domes- tic waste! Electronic equipment must be dis- posed of at local collection points for waste elec- tronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Information about conformity The CE mark is a free trademark that is intended exclusively for the authorities and does not imply...
  • Page 54 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...

This manual is also suitable for:

156757

Table of Contents