Hamilton Beach 52145H User Manual
Hamilton Beach 52145H User Manual

Hamilton Beach 52145H User Manual

Dual wave blender
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

840171704 ENnv01.qxd
7/8/08
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D'UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Visit
hamiltonbeach.com
for
delicious recipes, tips, and to register
your product online!
Consulter
hamiltonbeach.ca
pour les
recettes délicieuses, conseils pratiques,
et pour enregistrer votre produit!
Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea.
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN: 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
2:14 PM
Page 1
Dual Wave
Mélangeur
Blender
Licudora
English ...................... 2
Français .................. 12
Español .................. 22

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach 52145H

  • Page 1 MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Page 1 Dual Wave Blender ™ Mélangeur Licudora English ... 2 Français ... 12 Español ... 22...
  • Page 2: Important Safeguards

    10. Keep hands and utensils out of jar while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the blender. A rubber spatula may be used but must be used only when blender is not running.
  • Page 3: Other Consumer Safety Information

    Do not place blender jar in the freezer filled with food or liquid. The contents may freeze and may result in damage to the cutting blades, jar, blender and possibly result in personal injury.
  • Page 4: Parts And Features

    Control Knobs (2) Dispenser Spout Cap Page 4 Parts and Features Dispenser Lever Dispenser Dispenser Spout Cap Storage Feature (stored on bottom of blender base) Dispenser Spout Dispenser Top Lid Bottom Lid Stay or Go™ Personal Blending Jars Cord Storage...
  • Page 5: Using The Blender

    P (Pulse). Page 5 NOTES: • A minimum of 16 ounces (500 ml) is recommended for 80-ounce jar. • The international OFF symbol (O) is provided to clearly indicate the OFF position. Run blender on 2 (High) while dispensing.
  • Page 6 840171704 ENnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Using the Stay or Go™ Personal Blending Jar Cutting assemblies should be removed from 80-ounce jar and used with Personal Blending Jar. Hold jar in place while blending. When blending with a single personal jar, avoid DUAL BLADE ACTUATOR, second motor may turn on.
  • Page 7 840171704 ENnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Page 7 Using the Stay or Go™ Personal Blending Jar (cont.) Personal Blending Jar Storage Feature...
  • Page 8: Cleaning The Blender

    840171704 ENnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Cleaning the Blender Wipe blender base, control panel, and cord with a damp cloth or sponge. To remove stubborn spots, use a mild, non-abrasive cleanser. Page 8 Electrical Shock Hazard. w WARNING Disconnect power before cleaning.
  • Page 9: Troubleshooting

    • Loosen cutting assembly by holding jar and turning cutting assembly counterclockwise. cutting assembly. • Make sure cutting assemblies are securely tightened to blender jar. If difficult to tighten, dampen Blender jar won’t cutting assemblies first, then securely tighten to blender jar.
  • Page 10: Blending Tips

    Ensure ice cubes are separated. When only crushed ice is desired, add 2 cups (500 ml) of ice cubes to jar. Place lid on blender jar then Pulse. Allow blades to come to a complete stop between pulses. Continue until ice is crushed to desired consistency.
  • Page 11: Limited Warranty

    840171704 ENnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Page 11 Warranty LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of original purchase, except as noted below.
  • Page 12: Directives Importantes De Sécurité

    840171704 FRnv01.qxd 7/8/08 2:19 PM DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2.
  • Page 13 840171704 FRnv01.qxd 7/8/08 2:19 PM AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Pour aliment ou liquide uniquement. ATTENTION ! Danger d'électrocution : Cet appareil électoménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le danger d'électrocution.
  • Page 14: Pièces Et Caractéristiques

    840171704 FRnv01.qxd 7/8/08 2:19 PM Pièces et caractéristiques Capuchon de remplissage Couvercle Récipient de (80 oz) 2,3 L Lames de coupe (utiliser du récipient de 2,3 L et le godet Stay or Go™) Base Boutons de Commande (2) Capuchon du bec Page 14 Bec du distributeur...
  • Page 15: Utilisation Du Mélangeur

    840171704 FRnv01.qxd 7/8/08 2:19 PM Utilisation du mélangeur Les mécanismes de coupe doivent être serrés sécuritairement à l'in- térieur du godet avant l'installation sur la base. Utiliser un seul bouton de commande pour opérer les deux lames lorsque vous utilisez le récipient de 2 273 ml. 1 (Basse), 2 (Élevée) ou P (Impulsion).
  • Page 16 840171704 FRnv01.qxd 7/8/08 2:19 PM Utilisation du godet Stay or Go Les mécanismes de coupe doivent être enlevés du récipient de 2,3 L et installés dans le godet. Maintenir le récipient en place pendant le mélange. Lors de l'utilisation du godet, ne pas toucher au bouton d'actionnement pour les deux lames pour éviter le fonction- nement du deuxième moteur.
  • Page 17 840171704 FRnv01.qxd 7/8/08 2:19 PM Page 17 Utilisation du godet Stay or Go ™ (suite) Caracteristique du rangement du godet...
  • Page 18: Nettoyage Du Mélangeur

    840171704 FRnv01.qxd 7/8/08 2:19 PM Nettoyage du mélangeur Essuyez la base du mélangeur, le panneau de commande et le cordon à l’aide d’un linge ou d’une éponge humide. Pour faire disparaître les taches tenaces, utilisez un nettoyant doux non-abrasif. Page 18 w AVERTISSEMENT LAVABLES AU LAVE-VAISSELLE Danger d’électrocution.
  • Page 19: En Cas De Panne

    840171704 FRnv01.qxd 7/8/08 2:19 PM En cas de panne PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION • Resserrez le mécanisme de coupe dans le récipient. Le mélangeur fuit. • S’assurer que le couvercle avec son capuchon de remplissage est bien enfoncés dans le récipient. •...
  • Page 20: Accessoires Facultatifs

    840171704 FRnv01.qxd 7/8/08 2:19 PM Conseils pour le mélange Glace pilée Pour obtenir de bons résultats, quand une recette demande un liquide avec glace pilée, placez le liquide dans le récipient du mélangeur, puis ajoutez les glaçons. Assurez-vous que les glaçons soient bien séparés. Quand on désire uniquement de la glace pilée, ajouter 2 tasses (500 ml) de glaçons dans le récipient.
  • Page 21: Garantie Limitée

    840171704 FRnv01.qxd 7/8/08 2:19 PM Page 21 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période trois (3) ans à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante.
  • Page 22: Salvaguardias Importantes

    840171704 SPnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2.
  • Page 23: Información Adicional De Seguridad

    840171704 SPnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. Utilícela únicamente para licuar alimentos o líquidos. ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Page 24: Piezas Y Funciones

    840171704 SPnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Tapón de llenado Tapa Jarra 80-oz (2,3 L) Ensamblaje de corte (Cómo usar la jarra 80-oz (2,3 L) y jarra de licuado personal Stay or Go™) Base Perillas de control de velocidades Tapa del pico dispensador Page 24 Piezas y funciones Pico del...
  • Page 25 840171704 SPnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Cómo usar NOTAS: • Se recomienda un mínimo de 16 onzas (500 ml) para la jarra de 80 onzas (2,3 L). • Se coloca el símbolo internacional OFF (O) para indicar claramente la posición de APAGADO. Los ensambles de corte deben estar herméticamente ajustados a la jarra de la licuadora antes de...
  • Page 26 840171704 SPnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Cómo usar la jarra de licuado personal Stay or Go Los ensamblajes de corte deben quitarse de la jarra de 80 onzas y se deben utilizar con el vaso de licuado personal. Sostenga el vaso en su posición mientras licua.
  • Page 27 840171704 SPnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Page 27 Cómo usar el vaso de licuado personal Stay or Go ™ (cont.) Almacenamiento de la tapa del dispensador...
  • Page 28 840171704 SPnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Limpieza w ADVERTENCIA Limpie la base de la licuadora, el panel de control y el cable con un paño o esponja húmedos. Para quitar suciedad rebelde, utilice un limpiador suave no abrasivo. Page 28 Peligro de descarga eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar.
  • Page 29: Detección De Problemas

    840171704 SPnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Detección de problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA / SOLUCIÓN • Ajuste el ensamblaje de corte en el vaso. La licuadora está goteando. • Asegúrese de que la tapa con tapón de llenado esté bien ajustada en el recipiente. •...
  • Page 30: Accesorios Opcionales

    840171704 SPnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM Cómo licuar alimentos específicos Hielo triturado Para un mejor desempeño, cuando una receta requiere de líquido, colóquelo en el vaso de la licuadora después de los cubitos de hielo. Asegúrese de que los cubitos no estén pegados.
  • Page 31: Póliza De Garantía

    840171704 SPnv01.qxd 7/8/08 2:14 PM PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía.
  • Page 32 Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Modelos: 52147, 52145, 52147H, 52145H, 52144H Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840171704 Page 32 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA...

This manual is also suitable for:

5214752147h5214552145c52147c52144h

Table of Contents