Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

REFRIGERATOR
USER MANUAL
CCM188322W
Please read the user manual carefully before opera ng the Refrigerator

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CCM188322W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CORBERO CCM188322W

  • Page 1 REFRIGERATOR USER MANUAL CCM188322W Please read the user manual carefully before opera ng the Refrigerator...
  • Page 9: Levelling Feet

    2.2 Levelling feet Schematic diagram of the levelling feet (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor ) Adjusting procedures: a. Turn the feet clockwise to raise the refrigerator; b.
  • Page 13 Any replacement or maintenance of the LED lamp s is intended to be made by the manufacturer,its service agent or similar qualified person. Light source in this product is replaceable only by qualified engineers. 2. Remove the lampshade with 1. Please take out the a screwdriver.
  • Page 16 Note: The quick-freezing function is designed to maintain the nutritional value of the food in the freezer. It can freeze the food in the shortest time. If a large amount of food is frozen at one time, it is recommended that the user turn on the quick-freezing function and put the food in.
  • Page 19: Dear Customer

    Table 1 Climat e classes Class Symbol Ambient t emperatur e range + 10 to + 32 Extende d t emperat e Temperat e + 16 to + 32 Subtropical + 16 to + 38 Tr opical + 16 to + 43 Extended temperate:‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’;...
  • Page 20 Corbero CCM188322W 235kWh / year 224L No Frost 3.9kg/24h N/ST 42dB 595x630x1880mm AC220V-240V 0.8A...
  • Page 21: Manual De Instruções

    Manual de Instruções CCM188322W LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAR ESTE APARELHO.
  • Page 23: Avisos De Segurança

    1 Avisos de segurança 1.1 Aviso Aviso: risco de incêndio/materiais inflamáveis Este eletrodoméstico destina-se a uso doméstico e aplicações semelhantes, como áreas de cozinhas em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas de campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial;...
  • Page 24 líquido refrigerante e o material de espuma de ciclopentano usado no refrigerador são inflamáveis. Portanto, quando o refrigerador for descartado, ele deve ser mantido longe de qualquer fonte de calor e ser recuperado por uma empresa especial de recuperação com a qualificação correspondente e não deve ser descartado através de combustão, de modo a evitar danos ao meio-ambiente ou qualquer outro risco.
  • Page 25 1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança Este é um símbolo de proibição. Qualquer desconformidade com as instruções marcadas com este símbolo podem resultar em danos ao produto ou colocar a segurança pessoal do usuário em perigo. Símbolo proibição Este é...
  • Page 26 1.4 Avisos de uso Não desmonte ou recon strua o refrigerador arbitrariamente, nem danifique o circuito de refrigeração; a manutenção do aparelho deve ser realizada por um especialista O cabo de alimentação danificado deve ser substituído pelo fabricante, seu departamento de manutenção ou profiss ionais relacionados a fim de evitar riscos.
  • Page 27 O refrigerador destina- se a uso doméstico, como armazenamento de alimentos; ele não deve ser utilizado para outras finalidades, como armaze namento de sangue, medicamentos ou produtos biológicos, etc. Blood Sangue Drugs Medicamentos Biological Produtos products biológicos Não guarde cerveja, bebidas ou outros fluidos engarrafados ou em recipientes fechados na câmara de congelamento do refrigerador, do cont rário, as garrafas ou recipientes fechados podem rachar devido ao congelamento e causar danos.
  • Page 28 Quando o refrigerador é descartado, desmonte as portas e retire a gaxeta da porta e das prateleiras; coloque as portas e prateleiras em um local adequado de modo a evitar que as crianças fiquem presas. Descarte Correto deste produto: Esta marcação indica que este produto não deve ser descartado com outros resíduos domésticos em toda a UE.
  • Page 29 2 Uso adequado dos refrigeradores 2.1 Colocação Antes do uso, retire todos os materiais de embalagem, incluindo os amortecedores debaixo, os apoios de espuma e as fitas dentro do refrigerador. Rasgue a película de proteção das portas e do corpo do refrigerador. Mantenha longe de calor e evite a luz direta do sol.
  • Page 30 2.2 Pés niveladores Diagrama esquemático dos pés niveladores (A figura acima é somente para referência. A configuração real depende do produto físico ou declaração do distribuidor) Procedimentos de ajuste: a. Gire os pés em sentido horário para subir o refrigerador; b.
  • Page 31 Alteração de porta direita-esquerda Lista de ferramentas a serem p rovidenciadas pelo utilizador Espátula Chave de fendas de Chave de fendas de estrela lâmina fina Chave de catraca de 5/16" Fita adesiva Desligar o frigorífico e remover todos os objetos dos tabuleiros das portas. Desmontar a tampa superior da dobradiça, desligar os fios de sinal, a dobradiça superior e a tampa do orifício do outro lado, retirar a porta de refrigeração.
  • Page 32 Desmontar a dobradiça inferior, as tampas dos orifícios e os parafusos, instalar o eixo da dobradiça inferior do outro lado da dobradiça inferior, depois instalar a dobradiça do outro lado. eixo eixo parafuso tampa de parafuso tampa do orifício Desmontar os parafusos, o tubo da manga e o batente na tampa inferior dos dois corpos da porta e instalá-los sucessivamente do outro lado dos corpos da porta (o batente tem de ser substituída a partir do saco adicional).
  • Page 33 Colocar o corpo da porta para o compartimento do frigorífico na dobradiça do meio e, em seguida, instalar a dobradiça superior do outro lado do armário, finalmente ligar os terminais 1, 2 para os fios de sinal do lado da dobradiça superior e os terminais 3, 4 do outro lado e cobrir a tampa da dobradiça e a tampa do orifício.
  • Page 34 2.5 Começar a usar Antes de começar, mantenha o refrigerador parado por duas horas antes de conectá-lo à fonte de alimentação. Antes de colocar qualquer alimento fresco pu congelado, o refrigerador deve ser executado por 2 a 3 horas, ou acima de quatro horas no verão, quando a temperatura ambiente está...
  • Page 35 PT-13...
  • Page 36 As prateleiras de vidro podem ser ajustadas para cima e para baixo para uma quantidade razoável de espaço de armazenamento e fácil utilização. Câmara de congelamento A câmera de congelamento de baixa temperatura pode manter o alimento fresco por muito tempo e é usada principalmente para guardar alimentos e fazer gelo.
  • Page 37 3.2. Funções Principal Botão de definição de temperatura Visor ① definição de temperatura 1 ② definição de temperatura 2 ③ definição de temperatura 3 ④ definição de temperatura 4 ⑤ definição de temperatura 5 ⑥ definição de temperatura 6 Visor Quando ligar o frigorífico, o visor (incluindo a luz principal) brilhará...
  • Page 38 4. Manutenção e cuidados com o aparelho 4.1 Limpeza geral A poeira atrás do refrigerador e no chão deve ser adequadamente limpa a fim de melhorar o efeito de resfriamento e a economia de energia. Verifique sempre a gaxeta da porta para certificar-se de que não existam detritos. Limpe a gaxeta da porta com um pano macio encharcado com água e sabão ou detergente diluído.
  • Page 39 4.3 Descongelamento O refrigerador é fabricado com base no princípio de resfriamento de ar e, assim, possui uma função de descongelamento automático. O gelo formado devido à mudança de estação ou temperatura também pode ser retirado manualmente através da desconexão do aparelho da fonte de alimentação ou limpando-se com uma toalha seca.
  • Page 40: Resolução De Problemas

    5 Resolução de problemas 5.1 Você pode tentar resolver os problemas simples a seguir sozinho. Se não puder resolvê-los, entre em contato com o departamento de pós-vendas. Verifique se o eletrodoméstico está conectado à energia ou se a tomada está bem conectada Operação com falha Verifique se a tensão está...
  • Page 41 Temperado estendido: ‘Este aparelho de refrigeração destina-se a ser usado a temperaturas ambientais variando entre 10 °C a 32 °C’; Temperado: ‘Este aparelho de refrigeração destina-se a ser usado a temperaturas ambientais variando entre 16 °C a 32 °C’; Subtropical: ‘Este aparelho de refrigeração destina-se a ser usado a temperaturas ambientais variando entre 16 °C a 38 °C’;...
  • Page 42 Corbero CCM188322W 235kWh / year 224L No Frost 3.9kg/24h N/ST 42dB 595x630x1880mm AC220V-240V 0.8A...
  • Page 43 FRIGORÍFICO COMBI NO FROST MANUAL DE INSTRUCCIONES CCM188322W Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar este frigorífico.
  • Page 45: Advertencias De Seguridad

    1 Advertencias de seguridad 1.1 Advertencia Advertencia: riesgo de incendio / materiales inflamables Este aparato está destinado a ser utilizado en el hogar y aplicaciones similares, tales como áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;...
  • Page 46 cuando la nevera ha sido arañada, debe mantenerse alejada de cualquier fuente de fuego y debe ser recuperada por una empresa de recuperación especial con la calificación correspondiente y que no sea desechada por combustión, para evitar daños al medio ambiente o cualquier otro daño. Para el estándar EN: Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas, así...
  • Page 47 1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad Este es un símbolo de prohibición. El incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede provocar daños en el producto o poner en peligro la seguridad personal del usuario. Símbolo de prohibición Este es un símbolo de advertencia.
  • Page 48 1.4 Advertencias de uso No desmonte ni reconstruya la nevera de forma arbitraria, ni dañe el circuito de refrigerante; el mantenimie nto del aparato debe ser realizado por un especialista. El cable de alimentación dañado debe ser sustituido por el fabricante, su departamento de mantenimiento o profesionales relacionados para evitar peligros.
  • Page 49 La nevera está destinada al uso doméstico, como el almacenamiento de alimentos; no se utilizará para otros fines, como el almacenamiento de sangre, drogas o productos biológicos, etc. Blood Sangre Drugs Drogas Biological Productos products biológicos No almacene cerveza, bebidas u otros fluidos contenidos en botellas o recipientes cerrados en la cámara de congelación de la nevera;...
  • Page 50 1.7 Advertencias de eliminación El refrigerante y el material espumante de ciclopentano utilizados para la nevera son inflamables. Por lo tanto, cuando el refrigerador o nevera es desechado, debe mantenerse alejado de cualquier fuente de fuego y ser reciclado por una empresa de reciclaje especial con las calificaciones correspondientes, y no debe desecharse por combustión, a fin de evitar daños al medio ambiente o cualquier otro daño.
  • Page 51 2 Uso adecuado de la nevera 2.1 Colocación Antes de utilizarlo, retire todos los materiales de embalaje, incluidos los protectores inferiores, las almohadillas de espuma y las cintas del interior de la nevera; arranque la película protectora de las puertas y de la estructura de la nevera.
  • Page 52 2.2 Nivelación de patas Esquema de las patas niveladoras (La imagen de arriba es solo de referencia. La configuración verdadera dependerá del producto físico o de la declaración hecha por el distribuidor.) Procedimientos de ajuste: a. Gire las patas en el sentido de las agujas del reloj para levantar la nevera; b.
  • Page 53 Cambio de puerta derecha - izquierda Lista de herramientas que debe proporcionar el usuario Destornillador para Destornillador de cuchilla cabeza en cruz fina de cabeza plana 5/16” toma y trinquete Cinta de pintor Apague el frigorífico y retire todos los objetos de las bandejas de la puerta. Desmonte la cubierta del quicio superior, desconecte los cables de señal, el quicio superior y el tapón del agujero del otro lado;...
  • Page 54 Desmonte el quicio inferior, los tapones de los agujeros y los tornillos; instale el eje del quicio inferior en el otro lado del quicio inferior; posteriormente, instale el quicio en el otro lado. tornillo Tapa del agujero tapón del tornillo Desmonte los tornillos, el tubo del manguito y el tope de la cubierta del extremo inferior de los dos cuerpos de las puertas e instálelos de forma sucesiva en el otro lateral de los cuerpos de la puerta (es necesario sustituir el tope de la bolsa adicional).
  • Page 55 Coloque el cuerpo de la puerta del compartimento del frigorífico en el quicio medio y posteriormente instale el quicio superior en el otro lado del receptáculo; finalmente, conecte las terminales 1, 2 de los cables de señal en el lateral del quicio superior y las terminales 3, 4 en el otro lado y cubra la cubierta del quicio y la cubierta de los agujeros.
  • Page 56 2.5 Inicio Mantenga quieto por media hora y luego conecte la electricidad. Antes de poner cualquier alimento fresco o congelado, la nevera deberá haber funcionado durante 2-3 horas, o más de 4 horas en verano cuando la temperatura ambiente es alta. Para asegurarse que la puerta se abra con suavidad, y para acceder a los cajones de forma cómoda, deje el espacio suficiente o siga la declaración del vendedor.
  • Page 57 ES-13...
  • Page 58 Los estantes de vidrio se pueden ajustar hacia arriba o hacia abajo para un espacio de almacenamiento adecuado y un uso fácil. Cámara de congelación La cámara de congelación a baja temperatura puede mantener los alimentos frescos durante mucho tiempo y se utiliza principalmente para almacenar alimentos congelados y hacer hielo.
  • Page 59 3.2. Funciones Teclas Botón de configuración de temperatura Pantalla ① Configuración de temperatura 1 ② Configuración de temperatura 2 ③ Configuración de temperatura 3 ④ Configuración de temperatura 4 ⑤ Configuración de temperatura 5 ⑥ Configuración de temperatura 6 Pantalla Cuando se encienda el frigorífico, la pantalla (incluyendo la luz principal) brillará...
  • Page 60 4. Mantenimiento y cuidado del aparato 4.1 Limpieza general El polvo detrás de la nevera y en el suelo debe limpiarse en el momento oportuno para mejorar el efecto de enfriamiento y el ahorro de energía. Revise la junta de la puerta regularmente para asegurarse de que no haya residuos. Limpie la junta de la puerta con un suave paño humedecido con agua jabonosa o detergente diluido.
  • Page 61 4.3 Descongelación El refrigerador está hecho en base al principio de enfriamiento de aire y por lo tanto tiene la función de la descongelación automática. Las heladas formadas debido al cambio de estación o temperatura, también pueden ser eliminadas manualmente por la desconexión del aparato de la fuente de alimentación o por la frotación con una toalla seca.
  • Page 62: Solución De Problemas

    5 Solución de problemas 5.1 Usted puede tratar de resolver los siguientes problemas sencillos por sí mismo. Si no se pueden resolver, póngase en contacto con el departamento de postventa. Compruebe si el aparato está conectado a la red eléctrica o si el enchufe está en buen contacto. Fallo Comprobar si la tensión es demasiado baja.
  • Page 63 :...
  • Page 64 Corbero CCM188322W 235kWh / year 224L No Frost 3.9kg/24h N/ST 42dB 595X630X1880mm AC220V-240V 0.8A...
  • Page 65: Certificado De Garantía

    Sevicio Técnico O cial: Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ info@corbero.es web_ www.corbero.es Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...
  • Page 66: Certificate Of Guarantee

    Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021” 911 08 08 08 Official Technical Service: Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ info@corbero.es web_ www.corbero.es Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...