Download Print this page

Honeywell GKN Series Installation Instructions Manual page 2

Multi-entry key operated safety interlock switch

Advertisement

GKN Series
m
WARNUNG
UNSACHGEMÄSSER EINBAU
• Beraten Sie sich mit den zuständigen
Sicherheitsbehörden beim Entwurf von Verbindungen zu
Maschinensteuerungen, Schnittstellen und sämtlichen
Steuerelementen, welche die Sicherheit betreffen.
• Halten Sie sich genau an die Installationsanweisungen.
Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zum Tod
oder zu schweren Verletzungen führen.
SCHALTER MONTIEREN, VERDRAHTEN,
VERSIEGELN UND TESTEN
m
WARNING
UNSACHGEMÄSSER BETRIEB
• Sicherstellen, das der Schlüssel bis zur Mindesttiefe
eingeführt werden kann, um die Schalter-Kontaktgabe zu
gewährleisten.
• Sicherstellen, dass der Schlüssel bis zum Maximalabstand
herausgezogen wird, um die einwandfreien Betätigung
des Zwangstrennungs-Mechanismus zu gewährleisten.
• Eine Betätigungskraft von 50 N nicht überschreiten.
• Den Schlüssel nicht als Anschlag für die Tür verwenden.
Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zum Tod
oder zu schweren Verletzungen führen.
1.
Weitere Informationen:
Technische Daten auf Seite 6
Abmessungen für die Schaltermontage und Kopfcodes
auf Seite 7
2.
Sicherstellen, dass am Anbringungsort zwischen dem
Schalter und dem Betätiger genügend Freiraum vorhanden
ist.
3.
Schalter und Betätiger vor der Montage ausrichten.
4.
Schalter und Betätiger montieren::
Schalter auf der Montageoberfläche festschrauben:
1,0 Nm bis 1,4 Nm mit Hilfe von M5-Schrauben.
Schlüssel-Festziehmoment an der
Befestigungsoberfläche: 1,0 Nm bis 1,4 Nm mit Hilfe
von M4- oder M5-Schrauben
Es sollte darauf sorgfältig geachtet werden, dass sich
die in der jeweiligen Anwendung installierte Hardware
während der Betriebsauer nicht lösen kann
5.
Siehe Anschlussschaltbild am Schaltergehäuse. Das
Schaltbild stellt den Sicherheitsschalter bei eingeführtem
Betätiger dar.
6.
Die Schrauben auf der Deckplatte entfernen.
7.
Die drei Kabeleinführungen wurden mit Auswerfer geformt.
Benötigte Kabeleinführung herausbrechen.
2 sps.honeywell.com/ast
8.
Den Litzendraht (0,75 mm
oder Draht (0,75 mm
2
Klemmleisten anschließen (Nur wärmebeständigen
Kupferdraht verwenden, der für mindestens 75 °C
ausgelegt ist).
Schalter-Klemmschrauben anziehen: 0,8 Nm bis
1,0 Nm M3
Stecker anziehen, um das Kabel am Schaltergehäuse
zu sichern (falls erforderlich): 1,8 bis 2,2 Nm
9.
Die Kabeleinführung entsprechend den Anweisungen in PK
80112 versiegeln.
10. Die Deckplatte wieder montieren. Montieren Sie die
Deckplatte wieder, indem Sie die Deckelschraube mit 0,4
bis 0,5 Nm anziehen.
11. Funktionstests durchführen:
Die Schutzvorrichtung mehrmals öffnen und
schließen, um sicherzustellen, dass sich der Schlüssel
leicht in den Schalterkopf einführen lässt
Die Schutzvorrichtung mehrmals öffnen und
wieder schließen, um sicherzustellen, dass für die
Schalterkontakte immer eine Zustandsveränderung
eintritt
Sicherstellen, dass bei offener Schutzvorrichtung die
Öffnerkontakte öffnen
Sicherstellen, dass Gefahr bringende Bewegung nicht
bei geöffneter Sicherheitsvorrichtung stattfinden kann
m
AVERTISSEMENT
INSTALLATION INCORRECTE
• Faites appel à des organismes locaux de sécurité et
prenez en compte leurs exigences lorsque vous concevez
une liaison de commande ou interface de machine, ou
tout autre dispositif de commande mettant en jeu la
sécurité.
• Respectez scrupuleusement l'ensemble des instructions
d'installation.
L'inobservation de ces instructions risque d'entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
MONTEZ, CABLEZ, ETANCHEIFIEZ ET ESSAYEZ
L'INTERRUPTEUR
m
AVERTISSEMENT
MAUVAIS FONCTIONNEMENT
• Vérifiez que la course de la clé corresponde à la longueur
minimale d'insertion indiquée, afin d'assurer le transfert
du contact de l'interrupteur.
• Vérifiez que la course de la clé corresponde à la
longueur maximale d'extraction, afin d'assurer le bon
fonctionnement du mécanisme de coupure positive.
• Ne pas dépasser 50 N [5,08 kg] d'effort de commande.
• Ne pas utiliser la clé comme arrêt de porte.
L'inobservation de ces instructions risque d'entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
50017382
ISSUE 12
2
... 2,5 mm
2
, 18 ... 14 AWG)
... 1,5 mm
2
, 18 ... 16 AWG) an die

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

50017382