Download Print this page

Advertisement

Quick Links

SimpleSway
LX
®
with Multi-Direction
©2016 Graco PD349691C 12/16

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SimpleSway LX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Graco SimpleSway LX

  • Page 1 SimpleSway ® with Multi-Direction ©2016 Graco PD349691C 12/16...
  • Page 2 1 WARNING • MISE EN GARDE 4-12 Pages • Páginas • ADVERTENCIA 2 Features • Caractéristiques 13-14 Pages • Páginas • Características Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Features • Caractéristiques du produit •Características 3 Assembly • Assemblage 15-24 Pages •...
  • Page 3 4 Use • Utilisation • Uso 25-38 Pages • Páginas To Adjust Seat Positions • Réglage de la position du siège • Cómo ajustar la posición del asiento To Secure Child • Pour installer votre enfant en toute sécurité • Cómo sujetar al niño Installing Batteries (not included) •...
  • Page 4 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • Strings can cause • PLEASE SAVE OWNER’S strangulation. DO NOT place MANUAL FOR FUTURE USE. items with a string around • This product requires adult your child’s neck, such as assembly.
  • Page 5 FOR SAFE BATTERY USE: Keep the batteries out of children’s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries.
  • Page 6 Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 7 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • NE PAS placer ce produit près • PRIÈRE DE CONSERVER CE d’un endroit où se trouvent des MANUEL D’UTILISATION POUR cordons, comme les cordons ÉVENTUELLEMENT S’Y de stores, rideaux, appareils RÉFÉRER.
  • Page 8 UTILISATION SURE DES PILES : Conserver les piles hors de la portée des enfants. Toutes les piles peuvent produire des fuites d’acide si on mélange différents types de piles, si on les insère incorrectement (à l’envers) ou si les piles ne sont pas toutes remplacées ou rechargées en même temps.
  • Page 9 Toute modification non dûment autorisée risque d’annuler le privilège de l’utilisateur de se servir de l’appareil. Cet appareil est conforme à la partie 15 des Règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable.
  • Page 10 ADVERTENCIA No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. • POR FAVOR, GUARDE EL • No ponga el producto en MANUAL DEL USARIO PARA ningún lugar donde haya cor- USO FUTURO. dones, tales como cordones de persianas, cortinas, telé- •...
  • Page 11 ADVERTENCIA PARA UN USO SEGURO DE LAS PILAS: Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños. Cualquier pila puede perder ácido si se mezcla con un tipo de pila diferente, si se la coloca de manera incorrecta (puesta al revés) o si todas las pilas no se cambian o recargan al mismo tiempo.
  • Page 12 ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en inglés). El funcionamiento está...
  • Page 13 2-A Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Ce modèle pourrait ne Este modelo podría no This model may not pas inclure certaines incluir algunas de las include some caractéristiques características que se features shown illustrées ci-dessous. indican a continuación.
  • Page 14 Features on Certain Models • Caractéristiques de certains modèles • Características de ciertos modelos NE PAS UTILISER DO NOT use any other NO use ningún otro d’autres accessoires accesorio con este accessories with this avec ce produit. product. producto. Head support • Appui-tête • Apoyacabeza Only use this head support on this Styles vary swing.
  • Page 15 Seat Assembly • Montage du siège • Ensamblaje del asiento 1. Make sure seat frame straps are not twisted or wrapped around the metal tubs. 1. S’assurer que les courroies du cadre du siège ne sont pas tordues ou enroulées autour des tubes de métal.
  • Page 16 3. Attach seat frame at the bottom of seat. 3. Fixer le cadre du siège en bas du siège. 3. Sujete el armazón del asiento a la parte de abajo del asiento. SNAP! CLIC! ¡CLIC! 4. Insert seat wire into the wire hole and channel on both sides.
  • Page 17 5. Insert the top of seat frame into seat pad. 5. Insérer le sommet du siège dans le coussin. 5. Inserte la parte de arriba del armazón del asiento en la almohadilla del asiento. 6. Wrap the pad around the bottom seat frame.
  • Page 18 7. Attach the seat pad to the seat wire as shown. 7. Fixer le coussin du siège à la tige du siège, tel qu’illustré. 7. Sujete la almohadilla del asiento al alambre del asiento como se indica. SNAP! CLIC! ¡CLIC! 8.
  • Page 19 Assembling Swing Frame • Montage du cadre de la balançoire • Ensamblaje del armazón del columpio 1. Place carton on ground. Lay unit down as shown. Plug wires together as shown and insert wires inside tube. 1. Placer le carton sur le sol. Disposer le module sur le sol tel qu’illustré.
  • Page 20 3. Insert side base tubes into leg SNAP! tubes as shown. CLIC! 3. Insérer les tubes latéraux de la ¡CLIC! base dans les tubes de patte, tel qu’illustré. 3. Inserte los tubos del costado de la base en los tubos de la pata como se indica.