Beko FNE290E34WN User Manual
Beko FNE290E34WN User Manual

Beko FNE290E34WN User Manual

Hide thumbs Also See for FNE290E34WN:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
    • Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank
    • Elektrischer Anschluss
    • Installation
    • Vor dem Einschalten
    • Wenn Sie den Kühlschrank Versetzen Möchten
    • Altgeräte Entsorgen
    • Aufstellung und Installation
    • Verpackungsmaterialien Entsorgen
    • Füße Einstellen
    • Vorbereitung
    • Anzeigefeld
    • Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks
    • Einfrieren Frische Lebensmittel
    • Empfehlungen zur Konservierung von Tiefkühlkost
    • Abtauen
    • Auftauen der Tiefkühlkost
    • Tiefkühler Information
    • Empfohlene Temperatureinstellungen
    • Eisakku
    • Tür-Offen-Warnung
    • Wechseln des Türanschlags
    • Pflege und Reinigung
    • Problemlösung
  • Français

    • Utilisation Prévue
    • Conformité Avec la Directive DEEE et
    • Conformité Avec la Directive Rohs
    • Informations Relatives à L'emballage
    • Mise au Rebut de Votre Ancien Appareil
    • Sécurité Enfants
    • Votre Congélateur/Réfrigérateur
    • Avant de Mettre Votre Réfrigérateur en Marche
    • Installation
    • Éléments à Prendre en Considération Lors du Déplacement de Votre Réfrigérateur
    • Branchement Électrique
    • Mise au Rebut de L'emballage
    • Mise au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur
    • Disposition et Installation
    • Réglage des Pieds
    • Préparation
    • Ecran de Contrôle
    • Utilisation du Réfrigérateur
    • Utilisation Aliments Frais
    • Congélateur Informations
    • Décongélation des Aliments Congelés
    • Dégivrage
    • Recommandations pour la Conservation des Aliments Congelés
    • Réglages de Température Recommandés
    • Avertissement - Porte Ouverte
    • Inversion de la Direction de L'ouverture de la Porte
    • Pack Glace
    • Entretien et Nettoyage
    • Dépannage
  • Dutch

    • Algemene Veiligheid
    • Bedoeld Gebruik
    • Belangrijke Veiligheids- en Omgevingsinstructies
    • Conformiteit Met de Rohs-Richtlijn
    • Conformiteit Met de WEEE-Richtlijn en Verwijdering Van Afvalproducten
    • Informatie Op de Verpakking
    • Kinderveiligheid
    • Koelkast
    • Installatie
    • Punten Waarop Gelet Moet Worden Bij de Verplaatsing Van Een Koelkast
    • Voordat U de Koelkast Inschakelt
    • Afvoeren Van de Verpakking
    • Elektrische Aansluiting
    • Stelvoetjes Aanpassen
    • Voorbereiding
    • Gebruik Van Uw Koelkast
    • Indicatorpaneel
    • Verse Etenswaren Invriezen
    • Aanbevelingen Voorde Bewaring Van Ingevroren Etenswaren
    • Diepvriezer Informatie
    • Ntdooien
    • De Ingevroren Etenswaren Ontdooien
    • Aanbevolen Temperatuurinstelling
  • Italiano

    • Istruzioni Relativamente a Sicurezza E Ambiente
    • Norme DI Sicurezza Generali
    • Avvertenza HC
    • Per I Modelli con la Fontana D'acqua
    • Conformità con la Direttiva Rohs
    • Conformità con la Direttiva WEEE E
    • Impiego Conforme Allo Scopo
    • Sicurezza Bambini
    • Informazioni Sull'imballaggio
    • Frigorifero
    • Collegamenti Elettrici
    • Installazione
    • Prima DI Avviare Il Frigorifero
    • Punti a Cui Prestare Attenzione Quando si Sposta Il Frigorifero
    • Frigorifero
    • Smaltimento del Materiale DI
    • Smaltimento del Vecchio
    • Aperture Della Porta
    • Cambiamento Della Direzione DI
    • Regolazione Dei Piedini
    • Preparazione
    • Pannello Dei Comandi
    • Come Congelare Alimenti Freschi
    • Alimenti Congelati
    • Consigli Per la Conservazione Degli
    • Sbrinamento
    • Vano Congelatore Informazioni
    • Impostazioni DI Temperatura
    • Scongelamento DI Alimenti
    • Protezione Delle Superfici in
    • Pulizia E Manutenzione
    • Risoluzione Dei Problemi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Freezer
User manual
Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Congélateur
Manuel d' u tilisation
Diepvriezer
Gebruiksaanwijzing
FNE290E34WN
EN / DE / FR / NL
58 6894 0000 / AA
1/2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko FNE290E34WN

  • Page 1 Freezer User manual Gefrierschrank Bedienungsanleitung Congélateur Manuel d' u tilisation Diepvriezer Gebruiksaanwijzing FNE290E34WN EN / DE / FR / NL 58 6894 0000 / AA...
  • Page 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    1. Safety and environment 6 Maintenance and cleaning 20 instructions Avoiding bad odours .........20 General safety ..........5 Protecting the plastic surfaces ...20 Intended use ...........7 7 Troubleshooting Child safety ............7 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product .....7 Compliance with RoHS Directive.....7 Package information ........7 2 Your Freezer...
  • Page 4: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions This section provides the safety – bed and breakfast type instructions necessary to prevent environments; the risk of injury and material – catering and similar non-retail damage. Failure to observe these applications. instructions will invalidate all 1.1.
  • Page 5 Safety and environment instructions • Do not use steam or steamed • Take care to avoid trapping any part cleaning materials for cleaning of your hands or body in any of the the refrigerator and melting the moving parts inside the product. ice inside.
  • Page 6: Child Safety

    Safety and environment instructions 1.4. Compliance with WEEE use a water hammer prevention equipment in your installation. Directive and Disposing Consult Professional plumbers if you of the Waste Product are not sure that there is no water This product complies with hammer effect in your installation.
  • Page 7: Your Freezer

    Your Freezer 1. Control Panel 2. Flap 3. Drawers 4. Adjustable front feet Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 8: Installation

    Installation 3.1. Appropriate • Appropriate air ventilation must be Installation Location provided around your product in order to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in Contact an Authorized Service for the the wall, pay attention to leave at least installation of the product.
  • Page 9: Adjusting The Feet

    Installation 3.2. Adjusting the Feet • Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without If the product stands unbalanced after grounding and electrical connection installation, adjust the feet on the front in accordance with the national by rotating them to the right or left.
  • Page 10: Preparation

    Preparation • For a freestanding appliance; ‘this • The baskets/drawers that are refrigerating appliance is not intended provided with the chill compartment to be used as a built-in appliance. must always be in use for low energy consumption and for better storage •...
  • Page 11: Operating The Product

    Operating the product Indicator panel 1.On/Off Indicator: critical level for the frozen food, the This icon ( ) come on when the freezer maximum value reached by the freezer is turned off. All the other icons turn off. compartment temperature flashes on the digital indicator.
  • Page 12 Operating the product temperature of the freezer compartment 5.Eco Extra Indicator: to -18, -19, -20, -21, -22, -23 and -24, This icon ( ) lights up when this respectively. Function is active. 11.Quick Freeze Function: 6.Key Lock Indicator: Quick Freeze indicator ( ) turns on This icon ( ) lights up when the Key when the Quick Freeze function is on.
  • Page 13: How To Freeze Fresh Foods

    Operating the product 5.1. How to Freeze • Hot foods should not be placed in the Fresh Foods freezer compartment without cooling. • Foods to be frozen must be divided • When placing unfrozen fresh foods in into portions according to a size to the freezer compartment, please note be consumed, and frozen in separate that it does not contact with frozen...
  • Page 14: Recommendations For Preservation Of Frozen Foods

    Operating the product amounts per package should not be • Put the packages on the freezer exceeded. compartment as soon as possible after purchasing them. -Fruits and vegetables, 0.5-1 kg -Meat, 1-1.5 kg • Make sure that the expiration date •...
  • Page 15: Recommended Temperature Settings

    Operating the product previously stored in an improper storage condition and their contents deteriorated. Do not consume these foods without checking. • Since some spices in cooked meals may change their taste when exposed to long-term storage conditions, your frozen foods should be less seasoned or the desired spices should be added to the foods after the thawing process.
  • Page 16 Operating the product Longest storage Meat and Fish Preparation time (month) Steak By cutting them 2 cm thick and placing foil between them or 6 – 8 wrapping tightly with stretch Roast By packing the pieces of meat in a refrigerator bag or wrapping them 6 –...
  • Page 17 Operating the product Longest Fruits and storage Preparation Vegetables time (month) String bean and By shock boiling for 3 minutes after washing and cutting into small pieces 10 - 13 Pole bean Green pea By shock boiling for 2 minutes after shelling and washing 10 - 12 Cabbage By shock boiling for 1-2 minute(s) after cleaning...
  • Page 18: Ice Pack

    Operating the product 5.7. Ice Pack Ice subsitute pack decelerates thawing of stored frozen food in case of blackout or malfunction. Placing the pack directly on top of the food will enable the longest storing period. Ice substitute pack can also be used to keep food temporarily cold, e.g.
  • Page 19: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Cleaning your fridge at regular intervals 6.1. Avoiding bad odours will extend the service life of the Materials that may cause odour product. are not used in the production of WARNING: Unplug the our refrigerators. However, due to product before cleaning it.
  • Page 20 Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
  • Page 21 Troubleshooting The refrigerator runs too often or for too long. • The new product may be larger than the previous one. Larger products will run for longer periods. • The room temperature may be high. >>> The product will normally run for long periods in higher room temperature.
  • Page 22 Troubleshooting The temperature in the cooler or the freezer is too high. • The cooler compartment temperature is set to a very high degree. >>> Cooler compartment temperature setting has an effect on the freezer compartment temperature. Change the temperature of the cooler or freezer compartment and wait until the temperature of the related compartments come to the adequate level.
  • Page 23 Troubleshooting The interior smells bad. • The product is not cleaned regularly. >>> Clean the interior regularly using sponge, warm water and carbonated water. • Certain holders and packaging materials may cause odour. >>> Use holders and packaging materials without free of odour. •...
  • Page 24 Beko, and will void accordance with the following instructions the warranty of the product.
  • Page 25 Sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen eine optimale Effizienz Ihres Produkts bieten, welches in modernen Betrieben mit akribischen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Hierzu bitten wir Sie die Bedienungsanleitung vollständig und gründlich durchzulesen und das Handbuch als Referenzquelle aufzubewahren. Wenn Sie das Produkt wiederum an eine andere Person weitergeben, geben Sie auch dieses Handbuch zusammen mit dem Produkt weiter.
  • Page 26 1 Hinweise zu Sicherheit und 5 Nutzung des Kühlschrank/ Umwelt Gefrierschranks Einfrieren Frische Lebensmittel ..16 2 Ihr Kühlschrank/ Empfehlungen zur Konservierung von Gefrierschrank Tiefkühlkost ..........17 3 Installation Abtauen ............18 Tiefkühler Information ......18 Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: ............10 Auftauen der Tiefkühlkost .....18 Vor dem Einschalten .........10 Empfohlene Temperatureinstellungen 19...
  • Page 27: Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt - Umgebungen mit Dieser Abschnitt bietet die zur Übernachtung und Frühstück; Vermeidung von Verletzungen und - Bei Catering und ähnliche Non- Materialschäden erforderlichen Retail-Anwendungen. Sicherheitsanweisungen. Bei Nichtbeachtung dieser 1.1 Allgemeine Anweisungen erlöschen jegliche Sicherheitshinweise Garantieansprüche. Dieses Produkt darf nicht von •...
  • Page 28 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Das Gerät muss Wenden Sie sich als erstes • bei Aufstellung, an den autorisierten Wartungsarbeiten, Reinigung Kundendienst. und bei Reparaturen Stecken Sie den Netzstecker • vollständig vom Stromnetz des Gerätes in eine geerdete getrennt werden. Steckdose. Die Erdung muss Falls das Produkt längere Zeit durch einen qualifizierten •...
  • Page 29 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.1.1 Wichtige Hinweise Teile gelangen, kann es zu Stromschlägen oder Bränden zum Kältemittel kommen. Wenn das Gerät über ein Setzen Sie das Gerät keinem Kühlsystem mit R600a-Gas • Regen, Schnee, direkten verfügt, achten Sie darauf, Sonnenlicht oder Wind aus; das Kühlsystem und den dies kann die elektrische dazugehörigen Schlauch...
  • Page 30 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Wenden Sie sich bitte an Originalersatzteile stehen • einen Fachinstallateur, für einen Zeitraum von 10 falls Sie sich über die Jahre beginnend mit dem Wasserschlaggefährdung in Kaufdatum zur Verfügung. Ihrem Leitungssystem nicht 1.3 Sicherheit von Kindern sicher sein sollten. •...
  • Page 31 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.5 Einhaltung von RoHS-Vorgaben • Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2011/65/ EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien. 1.6 Hinweise zur Verpackung • Die Verpackungsmaterialien des Gerätes worden gemäß nationalen Umweltschutz bestimmungen aus recyclingfähigen Materialien hergestellt.
  • Page 32: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Bedienfeld 2. Klappe (Schnellgefrierfach) 3. Schubladen 4. Einstellbare Füße an der Vorderseite Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle. Kühlschrank/Bedienungsanleitung 9 / 29 DE...
  • Page 33: Installation

    Installation HINWEIS: Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. 3.1. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und (Die Abbildung dient lediglich zur gesäubert werden, bevor Sie ihn Orientierung und muss nicht exakt mit transportieren oder versetzen.
  • Page 34: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Installation 3.5. Altgeräte entsorgen • Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn Entsorgen Altgeräte das hausinterne Erdungssystem den umweltfreundliche Weise. zutreffenden Normen entspricht. • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, • Die auf dem Typenschild an der linken an eine Sammelstelle oder an Ihre Innenwand des Gerätes angegebene Stadtverwaltung.
  • Page 35: Füße Einstellen

    Installation 3.7. Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet.
  • Page 36: Vorbereitung

    Vorbereitung • Für ein freistehendes Gerät; „Dieses • Originalverpackung und Kühlgerät darf nicht als Einbaugerät Schaumstoffmaterialien sollten zum verwendet werden. zukünftigen Transport des Gerätes aufbewahrt werden. • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von • Bei einigen Modellen schaltet sich das Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Heizungen, Herden und ähnlichen...
  • Page 37: Anzeigefeld

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.1. Anzeigefeld 4. Stromausfall / Hohe Temperatur / 1. Ein/Aus-Anzeige: Fehlerstatusanzeige Dieses Symbol ( ) leuchtet, wenn der Diese Anzeige ( ) leuchtet bei Tiefkühlbereich abgeschaltet ist. Alle Stromausfall, hohen Temperaturen und anderen Symbole erlöschen. Fehlerwarnungen. Wenn die Temperatur des Gefrierfachs 2.
  • Page 38 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Tiefkühlbereich besonders ökonomisch; die Energiesparanzeige leuchtet. Zahlen wie „1,2,3 ...“ angezeigt. Diese Zahlen auf der Anzeige informieren das 10. Tiefkühltemperatur einstellen: Servicepersonal über den Fehler. Mit dieser Funktion ( ) geben Sie die Temperatur des Tiefkühlbereiches vor. 5.
  • Page 39: Einfrieren Frische Lebensmittel

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks aktiver Energiesparfunktion und sich nicht durch Kälte und erlöschen sämtliche Display-Symbole mit Feuchtigkeit verformen. Andernfalls Ausnahme des Energiesparsymbols. Die können die durch Einfrieren Energiesparfunktion wird aufgehoben, gehärteten Lebensmittel die sobald Tasten betätigt werden oder Verpackung durchbohren. Das gute die Tür geöffnet wird.
  • Page 40: Empfehlungen Zur Konservierung Von Tiefkühlkost

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks • Tiefkühlkost muss sofort nach dem 1. Aktivieren Sie die Auftauen in kurzer Zeit verzehrt Schnellgefrierfunktion 30 Stunden werden und darf nie wieder vor dem Einlegen Ihrer frischen eingefroren werden. Lebensmittel. • Blockieren Sie die 2. Stellen Sie Ihre Lebensmittel, die Belüftungsöffnungen nicht, Sie einfrieren möchten, 30 Stunden indem Sie Ihre Tiefkühlkost vor...
  • Page 41: Abtauen

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Verfallsdatum nicht abgelaufen Lagerungszustand gelagert wurden ist, bevor Sie die verpackten und sich ihr Inhalt verschlechtert hat. Fertiggerichte verzehren, die Sie aus Verbrauchen Sie diese Lebensmittel dem Gefrierfach nehmen. nicht ohne Überprüfung. • Da einige Gewürze in gekochten 5.4.
  • Page 42: Empfohlene Temperatureinstellungen

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.7. Empfohlene Temperatureinstellungen Gefrierfacheinstellung Bemerkungen -20 °C Das ist die standardmäßige, empfohlende Temperatureinstellung -21,-22,-23 oder -24 oC Diese Einstellungenwerden empfohlen, wenn die Umgebungstemperatur höher als 30°C ist oder wenn Sie denken, dass der Kühlschrank aufgrund des häufigen Öffnens und Schließens der Tür nicht kühl genug ist.
  • Page 43 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Längste Lagerzeit Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monat) Steak Schneiden Sie sie 2 cm dick und legen Sie Folie dazwischen oder 6 – 8 wickeln Sie sie fest mit Stretch ein Rösten Packen Sie die Fleischstücke in einen Kühlschrankbeutel oder 6 –...
  • Page 44 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Längste Obst und Lagerzeit Vorbereitung Gemüse (Monat) Bohnen Durch Schock kochen für 3 Minuten nach dem Waschen und Schneiden in 10 - 13 Stangenbohnen kleine Stücke Grüne Erbse Durch Schock kochen für 2 Minuten nach dem Schälen und Waschen 10 - 12 Kohl Durch Schock 1-2 Minuten nach dem Reinigen kochen...
  • Page 45: Tür-Offen-Warnung

    5.8. Tür-offen-Warnung 5.10. Eisakku Ein Signal ertönt, wenn die Tür des Der Eisakku verlangsamt das Kühlschrank / Gefrierschranks oder Auftauen eingelagerter gefrorener des Tiefkühlfachs für eine bestimmte Lebensmittel bei einem Stromausfall Zeit geöffnet bleibt. Dieses Tonsignal oder einer Betriebsstörung. Durch verstummt, sobald Sie eine beliebige Platzieren des Akkus direkt auf den Taste drücken oder die Tür wieder...
  • Page 46: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung • Verwenden Sie auf keinen Fall bei Eine regelmäßige Reinigung erhöht die der Reinigung der Außenfläche Lebensdauer des Geräts. des Geräts und den verchromten HINWEIS: Trennen Sie Ihren Teilen chlorhaltigem Wasser oder Kühlschrank vor der Reinigung Reinigungsmittel. Chlor führt bei dieser vom Netz.
  • Page 47: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Der Kompressor läuft nicht. Sie sich an den Kundendienst wenden. • Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In kurzzeitigen Unterbrechungen der Liste finden Sie häufiger auftretende Stromversorgung und wenn das Gerät zu Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird,...
  • Page 48 Problemlösung Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv sehr niedrig, während die Temperatur oder über eine sehr lange Zeit. im Kühlbereich normal ist. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als • Die Tiefkühltemperatur sehr sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft niedrig eingestellt.
  • Page 49 Problemlösung Vibrationen oder Betriebsgeräusche. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, seiner Füße aus.
  • Page 50 Anweisungen ausgeführt enthalten sind und/oder die Anweisungen in den werden (siehe Abschnitt „Selbstreparatur“). Benutzerhandbüchern zur Selbstreparatur nicht befolgen oder die auf support.beko.com verfügbar Sofern im Abschnitt „Selbstreparatur“ unten nichts sind, können zu Sicherheitsproblemen führen, die anderes autorisiert ist, sind Reparaturen an nicht auf Bekozurückzuführen sind, und führt zum...
  • Page 51 Dieses Produkt ist mit einer Lichtquelle der Energieklasse „G“ ausgestattet. Die Lichtquelle in diesem Produkt darf nur von professionellen Reparaturtechnikern ersetzt werden.
  • Page 52 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Page 53 Table des matières 1 Instructions en matière de 4 Préparation sécurité et d’environnement 3 5 Utilisation du réfrigérateur 12 Utilisation prévue ..........5 Ecran de contrôle ........12 Sécurité enfants ........... 6 Utilisation Aliments frais ...... 14 Conformité avec la directive DEEE et Recommandations pour la conservation mise au rebut de votre ancien appareil 6 des aliments congelés ......
  • Page 54 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Cette section fournit les environnements de travail ; instructions de sécurité -Pour être utilisé par les nécessaires à la prévention clients dans les maisons de des risques de blessures ou campagne et hôtels et les autres de dommage matériel.
  • Page 55 Instructions en matière de sécurité et d’environnement N’utilisez pas la vapeur ou Si l’appareil possède un • • de matériel de nettoyage éclairage de type LED, à vapeur pour nettoyer contactez le service agréé le réfrigérateur et faire pour tout remplacement ou en fondre la glace.
  • Page 56: Utilisation Prévue

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Évitez que votre main ou toute 1.1.2 Pour les modèles • autre partie de votre corps ne avec distributeur d’eau se retrouve coincée dans les reliés à l’eau courante parties amovibles de l’appareil. La pression de l’eau froide à...
  • Page 57: Sécurité Enfants

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Les produits qui nécessitent d’autres déchets à la fin de sa durée de • un contrôle de température vie. Rendez-vous dans un point de précis (vaccins, médicaments collecte pour le recyclage de tout sensibles à...
  • Page 58: Votre Congélateur/Réfrigérateur

    Votre congélateur/réfrigérateur 1. Ventilateur 2. Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) 3. Tiroirs 4. Pieds avant réglables Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’...
  • Page 59: Installation

    Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales AVERTISSEMENT: en plastique comme illustré dans Dans l’hypothèse ou le schéma. Les cales en plastique l’information contenue dans maintiendront la distance nécessaire ce manuel n’a pas été prise entre votre Congélateur / réfrigérateur en compte par l’utilisateur, et le mur pour permettre une bonne le fabricant ne sera...
  • Page 60: Branchement Électrique

    Installation 3.3. Branchement 3.4. Mise au rebut électrique de l’emballage Branchez votre réfrigérateur à une prise Les matériaux d’emballage peuvent électrique protégée par un fusible ayant être dangereux pour enfants. une capacité appropriée. Tenez les matériaux d’emballage hors Important : de portée des enfants ou jetez-les conformément aux consignes établies •...
  • Page 61: Disposition Et Installation

    Installation 3.6. Disposition et 3.7. Réglage des pieds Installation Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré AVERTISSEMENT: sur le schéma. Le côté où se trouve le pied Si la porte d’entrée de la s’abaisse lorsque vous tournez dans le pièce où...
  • Page 62: Préparation

    Préparation • Pour un appareil amovible, ' c et appareil • L’ e mballage et les matériaux de de refrigération n' e st pas conçu pour protection d’ e mballage doivent être utilisé comme un appareil à être conservés pour les éventuels encastrer.
  • Page 63: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur 5.1. Ecran de contrôle 1. Indicateur de marche / d'arrêt : à un niveau critique pour les aliments Cette icône ( ) s'allume lorsque le congelés, la valeur maximale atteinte congélateur est éteint. Toutes les autres par la température du compartiment icônes s'éteignent.
  • Page 64 Utilisation du réfrigérateur 9. Fonction Eco Extra : 5. Indicateur Eco-Extra : Si vous partez en vacances par exemple, L'icône ( ) lorsque cette fonction est appuyez sur le bouton Eco Extra. active. ) pendant 3 secondes pour activer la fonction Eco Extra. Le congélateur 6.
  • Page 65: Utilisation Aliments Frais

    Utilisation du réfrigérateur 5.2. Utilisation la touche marche / arrêt pendant 3 Aliments frais secondes. • Les aliments à congeler doivent être 13. Indicateur d'Économie d'énergie : divisés en portions en fonction de Si les portes de l'appareil restent fermées la taille à...
  • Page 66 Utilisation du réfrigérateur types d’emballages suivants • Nous vous recommandons d’apposer peuvent être utilisés pour congeler les une étiquette sur l’emballage et d’y aliments : inscrire le nom des aliments contenus polyéthylène, papier et le temps de congélation. d’aluminium, film plastique, sacs sous Aliments adaptés à...
  • Page 67: Recommandations Pour La Conservation Des Aliments Congelés

    Utilisation du réfrigérateur 5.5. Congélateur 4. Ne congelez pas une quantité Informations trop importante d’aliments à la fois. Dans un délai de 24 heures, cet appareil La norme EN 62552 exige (selon des peut congeler la quantité maximale conditions de mesure spécifiques) qu’au d’aliments spécifiée comme «...
  • Page 68: Réglages De Température Recommandés

    Dépannage • Comme certaines épices dans les plats cuisinés peuvent changer de goût en cas de stockage à long terme, vos aliments à congeler doivent être moins assaisonnés ou les épices souhaitées doivent être ajoutées aux aliments après le processus de décongélation.
  • Page 69 Dépannage Temps de stockage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) Steak En les coupant à 2 cm d’épaisseur et en les séparant par une feuille 6 – 8 d’aluminium ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable. Rôti En emballant les morceaux de viande dans un sac réfrigérant ou en 6 –...
  • Page 70 Dépannage Temps de stockage le Fruits et Préparation plus long légumes (mois) Haricots verts et Par ébullition-choc pendant 3 minutes après avoir été lavés et coupés en 10 - 13 haricots grimpants petits morceaux. Petit pois Par ébullition-choc pendant 2 minutes après décorticage et lavage. 10 - 12 Choux Par ébullition-choc pendant 1 à...
  • Page 71: Avertissement - Porte Ouverte

    Dépannage 5.8. Avertissement 5.10. Pack glace - Porte ouverte Le pack substitut de glace permet (Cette caractéristique est en option) de ralentir le dégivrage des produits signal d'avertissement sonore congelés en cas de coupure d'électricité retentit lorsque la porte du réfrigérateur ou de dysfonctionnement.
  • Page 72: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit • N’utilisez pas d’eau contenant du chlore, ou des produits de nettoyage prolonge sa durée de vie. pour les surfaces externes et les AVERTISSEMENT: pièces chromées de l’appareil. Le Débranchez l’alimentation chlore entraîne la corrosion de ce type avant de nettoyer le de surfaces métalliques.
  • Page 73: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de Le compresseur ne fonctionne pas. contacter le service de maintenance. Cela • En cas de coupure soudaine de devrait vous éviter de perdre du temps courant ou de débranchement et de l'argent. Cette liste répertorie les intempestif, la pression du gaz plaintes fréquentes ne provenant pas dans le système de réfrigération...
  • Page 74 Dépannage Le réfrigérateur fonctionne La température du réfrigérateur fréquemment ou pendant de est très basse, alors que celle du longues périodes. congélateur est appropriée. • Il se peut que le nouvel appareil soit • La température du compartiment plus grand que l'ancien. Les appareils congélateur est réglée à...
  • Page 75 Dépannage La température du compartiment En cas de vibrations ou de bruits. réfrigérateur ou congélateur est très • Le sol n’est pas plat ou stable. >>> élevée. Si l’appareil n’est pas stable , ajustez • La température du compartiment les supports afin de le remettre en réfrigérateur est réglée à...
  • Page 76 Dépannage Il y a de la condensation sur les Le bac à légumes est engorgé. parois externes ou entre les portes • Il est possible que les aliments soient de l'appareil. en contact avec la section supérieure • Il se peut que le climat ambiant soit du tiroir.
  • Page 77 à des problèmes de sécurité non imputables afin d'éviter les problèmes de sécurité. à Beko, et annulera la garantie du produit. Un réparateur professionnel agréé est un Il est donc fortement recommandé aux réparateur professionnel à qui le fabricant utilisateurs finaux de s'abstenir de tenter a donné...
  • Page 78 P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur. La durée minimale de garantie du réfrigérateur que vous avez acheté est de 24 mois. Cet appareil est doté d’une source d’éclairage de classe énergétique “G”. Seuls des réparateurs qualifiés sont autorisés à...
  • Page 79 Beste klant, We willen optimale prestaties bereiken met onze producten die in moderne faciliteiten worden gefabriceerd met nauwgezette kwaliteitscontroles. Om die reden moet u de gebruikersgids volledig lezen voor u het product in gebruik neemt en bewaar de handleiding als referentiebron. Als u het product aan een andere persoon geeft, moet u deze handleiding ook meegeven.
  • Page 80 1 Belangrijke Veiligheids- en 6 Onderhoud en reiniging omgevingsinstructies 7 Probleemoplossing Algemene veiligheid ........4 Bedoeld gebruik ..........6 Kinderveiligheid ..........7 Conformiteit met de WEEE-richtlijn en Verwijdering van afvalproducten ...7 Conformiteit met de RoHS-richtlijn ..7 Informatie op de verpakking .....7 2 Koelkast 3 Installatie Punten waarop gelet moet worden bij de...
  • Page 81: Belangrijke Veiligheids- En Omgevingsinstructies

    Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies Deze sectie bevat de noodzakelijke Dit apparaat is ontworpen veiligheidsinstructies om risico om huiselijk gebruik of bij op letsels of materiële schade te onderstaande soortgelijke vermijden. Het niet naleven van gevallen gebruikt te worden. deze instructies resulteert in de Voor het gebruik in nietigverklaring van alle mogelijke personeel keukens bij winkels,...
  • Page 82 Veiligheids-en omgevingsinstructies U mag de stekker van de van elektrische schokken! • koelkast niet invoeren als het Als er een defect optreedt, • stopcontact los zit. mag u het product niet Verwijder de stekker gebruiken want dit kan • uit het stopcontact elektrische schokken tijdens de installatie, veroorzaken.
  • Page 83 Veiligheids-en omgevingsinstructies Het product blootstellen aan label links • regen, sneeuw, zonlicht en binnenzijde geeft het type gas wind veroorzaakt elektrisch aan dat in het product wordt gevaar. Als u het product gebruikt. verplaatst, mag u er niet aan 1.1.2 Voor modellen met trekken bij het handvat.
  • Page 84: Kinderveiligheid

    Veiligheids-en omgevingsinstructies Het product mag enkel worden Dit product werd vervaardigd • gebruikt om etenswaren en met kwalitatief hoogstaande dranken op te slaan. onderdelen en materialen die U mag geen gevoelige opnieuw kunnen worden • producten bewaren die een gebruikt en die geschikt zijn gecontroleerde temperatuur voor recycling.
  • Page 85: Koelkast

    Koelkast 1. Bedieningspaneel 2. Flap (snel invriescompartiment) 3. Laden 4. Verstelbare voetjes vooraan De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Page 86: Installatie

    Installatie 3.2. Voordat u de 3.1. Punten waarop koelkast inschakelt, gelet moet worden Controleer het volgende voordat u uw bij de verplaatsing van een koelkast koelkast gaat gebruiken: 1. Bevestig 2 plastic wiggen zoals 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn hieronder afgebeeld.
  • Page 87: Elektrische Aansluiting

    Installatie 3.3. Elektrische aansluiting Voordat u uw koelkast afvoert, snijd de elektrische stekker af. Indien het apparaat Sluit uw apparaat aan op een geaard is uitgevoerd met deursluitingen, dit slot stopcontact, beschermd door dan onbruikbaar maken om kinderen zekering met de juiste capaciteit. tegen gevaar te beschermen.
  • Page 88: Stelvoetjes Aanpassen

    Installatie 3.5. Stelvoetjes aanpassen Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait.
  • Page 89: Voorbereiding

    Voorbereiding • Voor een vrijstaand apparaat; "dit • Wanneer voedsel in contact komt koelend apparaat is niet bedoeld voor met de temperatuursensor in het gebruik als een ingebouwd apparaat. vriezercompartiment dan kan dit het • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd energieverbruik van het apparaat op minstens 30 cm afstand van verhogen.
  • Page 90: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast 5.1. Indicatorpaneel 1. Aan/Uit-indicator: van het vriesvak op de digitale indicator. Dit pictogram ( ) gaat aan wanneer de Controleer de etenswaren in het vriezer wordt uitgeschakeld. Alle andere vriesvak pictogrammen gaan uit. Dit is geen storing. De waarschuwing 2.
  • Page 91 Gebruik van uw koelkast 7. Vergrendel-modus: 11. Snel Vriezen Functie: Druk aanhoudend op de knop Vergrendel- De indicator Snel Vriezen ( ) gaat aan modus ( ) gedurende 3 seconden. Het wanneer de functie Snel Vriezen aan is. Vergrendel-pictogram zal oplichten en Druk opnieuw op de knop Snel Vriezen om vergrendelmodus geactiveerd...
  • Page 92: Verse Etenswaren Invriezen

    Gebruik van uw koelkast Het gebruik van de volgende soorten 5.2. Verse etenswaren verpakkingen is niet aanbevolen om invriezen etenswaren in te vriezen; • De etenswaren die u wilt invriezen Verpakkingspapier, perkamentpapier, moeten worden onderverdeeld in cellofaan (gelatinepapier), vuilniszakken, porties naargelang de hoeveelheid gebruikte zakken en winkelzakjes.
  • Page 93: Aanbevelingen Voorde Bewaring Van Ingevroren Etenswaren

    Gebruik van uw koelkast etenswaren kunnen worden niet-ingevroren/verse etenswaren te ingevroren: proberen invriezen dan de hoeveelheid Vis en zeevruchten, wit en rood vlees, gespecificeerd op het label. gevogelte, groenten, fruit, grasachtige • U kunt de Vlees en Vis, Groenten kruiden, zuivelproducten (bijv. kaas, en Fruit, Zuivelproducten tabellen boter en gezeefde yoghurt), gebak, kant- raadplegen voor het plaatsen en...
  • Page 94: De Ingevroren Etenswaren Ontdooien

    Gebruik van uw koelkast 5.6. De ingevroren etenswaren ontdooien Naargelang diversiteit etenswaren en beoogde gebruik kan een selectie worden gemaakt in de volgende opties voor het ontdooien: • Bij kamertemperatuur (het is niet goed geschikt de etenswaren te ontdooien door ze een lange tijd aan kamertemperatuur te laten om de voedingswaarde te behouden) •...
  • Page 95: Aanbevolen Temperatuurinstelling

    Gebruik van uw koelkast 5.7. Aanbevolen temperatuurinstelling Vriesvak instelling Opmerkingen -20 °C Dit is de standaard aanbevolen instelling. -21,-22,-23 of -24 oC Deze instellingen zijn aanbevolen als de omgevingstemperatuur hoger is dan 30°C of als u denkt dat de koelkast onvoldoende koud is vanwege het regelmatig openen en sluiten van de deur.
  • Page 96 Gebruik van uw koelkast Langste bewaartijd Vlees en vis Voorbereiding (maand) Steak Door ze in schijfjes van 2 cm dik te snijden en folie te plaatsen 6 – 8 tussenin of door ze dicht op elkaar te verpakken Geroosterd Door ze in stukken te verpakken in een koelkastzak of door ze 6 –...
  • Page 97 Gebruik van uw koelkast Langste Fruit en bewaartijd Voorbereiding groenten (maand) Snijbonen Door ze te wassen, in kleine stukjes te snijden en dan te blancheren 10 - 13 groene bonen gedurende 3 minuten Erwten Door ze te doppen en te wassen en daarna te blancheren gedurende 2 10 - 12 minuten Kool...
  • Page 98 Onderhoud en reiniging Het product regelmatig reinigen zal de • Bewaar de etenswaren in afgedekte levensduur verlengen. containers. Micro-organismen kunnen zich verspreiden uit niet afgedekte WAARSCHUWING: Schakel etenswaren en onaangename de stroom uit voor u de geurtjes veroorzaken. koelkast reinigt. •...
  • Page 99 Probleemoplossing Controleer deze lijst voor u contact opneemt met de De compressor werkt niet. dienst. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat • In het geval van een plotse stroompanne of regelmatig voorkomende klachten die niet het resultaat als het netsnoer wordt verwijderd en opnieuw zijn van gebrekkig vakmanschap of materiaal.
  • Page 100 Probleemoplossing De temperatuur in het vriesvak is uiterst De koelkast schakelt te vaak in of schakelt laag maar de temperatuur in het vriesvak is te lang in. geschikt. • Het nieuwe product kan groter zijn dan het • De temperatuur in het koelvak is bijzonder vorige.
  • Page 101 Probleemoplossing Schudden of lawaai. De binnenzijde ruikt slecht. • De grond is niet horizontaal of duurzaam. >>> • Het product wordt niet regelmatig gereinigd. Als het product schudt wanneer het langzaam >>> Maak binnenzijde regelmatig wordt verplaatst, moet u de voetjes instellen schoon met een spons, warm water en om het product in evenwicht te brengen.
  • Page 102 DISCLAIMER / WAARSCHUWING of die beschikbaar is in in support.beko.com Uit Sommige (eenvoudige) defecten kunnen correct veiligheidsoverwegingen moet u de stekker van worden behandeld door de eindgebruiker zonder het product loskoppelen voor u een zelf-reparatie dat dit aanleiding geeft tot veiligheidsproblemen probeert uit te voeren.
  • Page 103 De minimale duur van de garantie van de koelkast die u hebt gekocht, is 24 maanden. Dit product is uitgerust met een lichtbron van de "G"-energieklasse. De lichtbron in dit product mag enkel worden vervangen door professionele reparateurs.
  • Page 104 Congelatore Manuale utente FNE290E34WN IT / 58 6894 0000 / AA...
  • Page 105 Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo.
  • Page 106 Indice 1 Istruzioni relativamente a 4 Preparazione sicurezza e ambiente 5 Pannello dei comandi 1.1 Norme di sicurezza generali ..3 1.1.1 Avvertenza HC..... . 5 5.1.
  • Page 107: Istruzioni Relativamente A Sicurezza E Ambiente

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Questa sezione fornisce Questo apparecchio é stato istruzioni di sicurezza necessarie progettato applicazioni per evitare il rischio di lesioni e domestiche e per la seguenti danni materiali. Il mancato rispetto applicazioni similari: di queste istruzioni in validare a Per essere utilizzato nelle tutti i tipi di garanzia esistenti sul cucine del personale di negozi,...
  • Page 108 Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente tirare il cavo per eseguire lo scollegamento, prenderlo sempre per la spina. Non collegare il frigorifero se la • presa sembra essere allentata. Scollegare il prodotto in fase di • installazione, manutenzione, pulizia e riparazione. Qualora si preveda di non •...
  • Page 109: Avvertenza Hc

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente 1.1.1 Avvertenza HC Non spruzzare sostanze • infiammabili vicino al prodotto, Qualora il prodotto sia dotato che potrebbe bruciare o di sistema di raffreddamento esplodere. che utilizza il gas R600a, fare Non conservare materiali e attenzione a evitare di danneggiare •...
  • Page 110: Impiego Conforme Allo Scopo

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Non installare l’ingresso 1.3 Sicurezza bambini • dell’acqua calda. Prendere Tenere gli imballaggi fuori dalla • precauzioni contro il rischio portata dei bambini. di congelamento dei tubi. La Non permettere ai bambini di • gamma di funzionamento giocare con il prodotto.
  • Page 111: Informazioni Sull'imballaggio

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente 1.6 Informazioni sull'imballaggio • I materiali che compongono l’imballaggio del prodotto sono realizzati a partire da materiali riciclabili in conformità con le nostre Normative Ambientali Nazionali. Non smaltire i materiali dell’imballaggio congiuntamente ai rifiuti domestici o ad altri rifiuti. Portarli presso i punti di raccolta imballaggi indicati dalle autorità...
  • Page 112: Frigorifero

    Frigorifero 1. Pannello Di Controllo 2. Falda 3. Cassetti 4. Piedini Anteriori Regolabili Le figure in questo manuale utente sono schematiche, e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto. Qualora il prodotto non contenga le parti descritte, l’informazione riguarda altri modelli. 8 / 22 IT Frigorifero/Manuale dell’Utente...
  • Page 113: Installazione

    Installazione Se le informazioni date in questo manuale utente non sono prese in considerazione, il produttore non accetta alcuna responsabilità per questo. 3.1. Punti a cui prestare attenzione quando si sposta il frigorifero 1. Il frigorifero deve essere scollegato. Prima del trasporto, il frigorifero deve 3.
  • Page 114: Smaltimento Del Materiale Di

    Installazione 3.6. Posizionamento • La tensione dichiarata sull' e tichetta e installazione che si trova nel lato interno a sinistra dell' a pparecchio deve essere pari alla Nel caso in cui la porta di ingresso tensione di rete. della stanza in cui il frigorifero deve •...
  • Page 115: Regolazione Dei Piedini

    Installazione 3.7. Regolazione dei piedini 3.8. Cambiamento della direzione di Se il frigorifero non è in equilibrio: aperture della porta è possibile bilanciare il frigorifero ruotando i piedini anteriori come illustrato La direzione di apertura della porta in figura. L’angolo in cui i piedini sono del frigorifero può...
  • Page 116: Preparazione

    Preparazione • Per apparecchio indipendente; • A causa del cambiamento di "questo apparecchio refrigerante non temperatura dovuto all’ a pertura/alla è destinato a essere utilizzato come chiusura dello sportello dell’ a pparecchio apparecchio da incasso";. durante il funzionamento, la formazione •...
  • Page 117: Pannello Dei Comandi

    Pannello dei comandi 1.Indicatoreaccensione/spegnimento: Quando la temperatura dello scomparto Questa icona ( ) si accende quando il congelatore si scalda fino a un livello freezer viene spento. Tutte le altre icone critico per gli alimenti congelati, il valore si spengono. massimo raggiunto dalla temperatura dello scomparto congelatore lampeggia 2.
  • Page 118 Utilizzo del frigorifero 10.Funzione di impostazione freezer: 5. Indicatore Eco Extra: Questa funzione ( ) consente di Questa icona ( ) si accende quando cambiare le impostazioni relative alla questa funzione è attiva. temperatura dello scomparto freezer. Premere questo pulsante per impostare 6.
  • Page 119 Utilizzo del frigorifero tranne quella del risparmio energetico si spengono. Quando la funzione risparmio energetico è attivata, se viene premuto un pulsante o lo sportello è aperto, si esce dalla modalità risparmio energetico e i simboli sul display tornano normali. La funzione di risparmio energetico è...
  • Page 120: Come Congelare Alimenti Freschi

    Utilizzo del frigorifero 5.1. Come congelare Per congelare il cbo indichiamo i alimenti freschi seguenti tipi di imballaggio: Sacchetto di polietilene, pellicola di • Gli alimenti da congelare vanno alluminio, pellicola di plastica, sacchetti suddivisi in porzioni a seconda sottovuoto e contenitori di conservazione della dimensione da consumare.
  • Page 121: Consigli Per La Conservazione Degli

    Utilizzo del frigorifero • Consigliamo di incollare un' e tichetta 3. La funzione di congelamento rapido sulla confezione e di annotare il nome verrà automaticamente disattivata degli alimenti all’interno nonché la data dopo 50 ore. in cui sono stati congelati. 4.
  • Page 122: Scongelamento Di Alimenti

    Utilizzo del frigorifero congelati almeno 4.5 kg di alimenti per ATTENZIONE: 100 litri di scomparto congelatore a una • Non mettere mai bevande acide in temperatura ambiente di 25°C in 24 ore. bottiglie e lattine di vetro all’interno del congelatore per evitare di correre il 5.5.
  • Page 123 Utilizzo del frigorifero Tempo di conservazione Carne e pesce Preparazione più lungo (mese) Bistecca Tagliandoli con uno spessore di 2 cm e ponendo tra di loro della 6 – 8 pellicola o avvolgendoli strettamente con un elastico Arrosto Confezionando i pezzi di carne in un sacchetto da frigorifero oppure 6 –...
  • Page 124 Utilizzo del frigorifero Tempo di conservazione Frutta e Preparazione più lungo verdura (mese) Fagiolini e fagioli di Sbollentare per 3 minuti dopo il lavaggio e il taglio in piccoli pezzi 10 - 13 Spagna Piselli verdi Bollire per 2 minuti dopo averli sgranati e lavati 10 - 12 Cavoli Bollire per 1-2 minuti dopo averli puliti...
  • Page 125: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulendo il prodotto a intervalli regolari sarà A tal fine consigliamo di pulire l’interno con acqua possibile prolungare la durata di vita. gassata ogni 15 giorni. • Tenere gli alimenti in contenitori sigillati. I Scollegare il AVVERTENZA: microrganismi potrebbero fuoriuscire dagli frigorifero dalla corrente prima alimenti non sigillati causando così...
  • Page 126: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima di contattare • In caso di improvviso black out, o nel l'assistenza clienti. Questa operazione vi consentirà di caso in cui la spina venga tolta e poi risparmiare soldi. Questo elenco contiene i problemi reinserita, la pressione del gas nel sistema più...
  • Page 127 Risoluzione dei problemi Il frigorifero funziona troppo spesso La temperatura del frigorifero è o troppo lungo. molto bassa, ma la temperatura del congelatore è corretta. • Il nuovo prodotto potrebbe essere più grande di quello precedente. I prodotti più grandi •...
  • Page 128 Risoluzione dei problemi Vibrazioni o rumore. Si è formata condensa sulla superficie esterna del dispositivo o • Il pavimento non è in piano o resistente. >>> fra le porte. Se il prodotto vibra, quando viene spostato lentamente, regolare i supporti per equilibrare •...
  • Page 129 Risoluzione dei problemi Se La Superficie Del Prodotto È Bollente. • Quando il prodotto è in funzione, possono essere osservate alte temperature tra i due sportelli, sui pannelli laterali e sul grill posteriore. . Ciò è normale e non richiede manutenzione! AVVERTENZA: Qualora il problema persista dopo...
  • Page 130 Alcuni guasti (semplici) possono essere manuale utente per la riparazione fai da te o adeguatamente gestiti dall'utente finale disponibili in support.beko.com Per la propria senza che sorgano problemi di sicurezza o sicurezza, scollegare il prodotto prima di utilizzi non sicuri, a condizione che vengano tentare qualsiasi riparazione fai da te.
  • Page 131 La durata minima della garanzia del frigorifero acquistato è di 24 mesi. Questo prodotto è dotato di una sorgente di illuminazione con classe energetica “G”. La sorgente di illuminazione nel prodotto dovrà essere sostituita solo da professionisti nel campo della riparazione.

Table of Contents