Table of Contents
  • Deutsch

    • Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
    • Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank
    • Elektrischer Anschluss
    • Installation
    • Möchten
    • Vor dem Einschalten
    • Wenn Sie den Kühlschrank Versetzen
    • Altgeräte Entsorgen
    • Aufstellung und Installation
    • Verpackungsmaterialien Entsorgen
    • Füße Einstellen
    • Vorbereitung
    • Anzeigefeld
    • Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks
    • Einfrieren Frische Lebensmittel
    • Empfehlungen zur Konservierung von Tiefkühlkost
    • Abtauen
    • Auftauen der Tiefkühlkost
    • Tiefkühler Information
    • Empfohlene Temperatureinstellungen
    • Tür-Offen-Warnung
    • Wechseln des Türanschlags
    • Pflege und Reinigung
    • Problemlösung
  • Français

    • Instructions en Matière de Sécurité et D'environnement
    • Sécurité Générale
    • Sécurité Enfants
    • Utilisation Prévue
    • Conformité Avec la Directive DEEE et Mise au Rebut de Votre Ancien Appareil
    • Conformité Avec la Directive Rohs
    • Informations Relatives à L'emballage
    • Votre Congélateur
    • Avant de Mettre Votre Réfrigérateur en Marche
    • Installation
    • Éléments à Prendre en Considération Lors du Déplacement de Votre Réfrigérateur
    • Branchement Électrique
    • Mise au Rebut de L'emballage
    • Mise au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur
    • Disposition et Installation
    • Réglage des Pieds
    • Préparation
    • Ecran de Contrôle
    • Utilisation du Réfrigérateur
    • Utilisation Aliments Frais
    • Congélateur Informations
    • Décongélation des Aliments Congelés
    • Dégivrage
    • Recommandations pour la Conservation des Aliments Congelés
    • Réglages de Température Recommandés
    • Avertissement - Porte Ouverte
    • De Glaçons
    • Inversion de la Direction de L'ouverture de la Porte
    • Entretien et Nettoyage
    • Dépannage
  • Dutch

    • Algemene Veiligheid
    • Bedoeld Gebruik
    • Belangrijke Veiligheids- en Omgevingsinstructies
    • Conformiteit Met de Rohs-Richtlijn
    • Conformiteit Met de WEEE-Richtlijn en Verwijdering Van Afvalproducten
    • Informatie Op de Verpakking
    • Kinderveiligheid
    • Koelkast
    • Installatie
    • Punten Waarop Gelet Moet Worden Bij de Verplaatsing Van Een Koelkast
    • Voordat U de Koelkast Inschakelt
    • Afvoeren Van de Verpakking
    • Elektrische Aansluiting
    • Stelvoetjes Aanpassen
    • Voorbereiding
    • Gebruik Van Uw Koelkast
    • Indicatorpaneel
    • Verse Etenswaren Invriezen
    • Aanbevelingen Voorde Bewaring Van Ingevroren Etenswaren
    • De Ingevroren Etenswaren Ontdooien
    • Diepvriezer Informatie
    • Ntdooien
    • Aanbevolen Temperatuurinstelling
    • Icematic en Ijsbakje
    • Onderhoud en Reiniging
    • Probleemoplossing

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Freezer
User manual
Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Congélateur
Manuel d'utilisation
Diepvriezer
Gebruiksaanwijzing
FNE312E41WN
EN / DE / FR / NL
58 6896 0000/AA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko FNE312E41WN

  • Page 1 Freezer User manual Gefrierschrank Bedienungsanleitung Congélateur Manuel d'utilisation Diepvriezer Gebruiksaanwijzing FNE312E41WN EN / DE / FR / NL 58 6896 0000/AA...
  • Page 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    1 Safety and environment 5 Operating the product instructions How to Freeze Fresh Foods ....14 General safety ..........4 Recommendations for Preservation of Intended use ..........6 Frozen Foods ..........15 Child safety ............. 6 Defrosting ............. 15 Compliance with WEEE Directive and Deep Freezer Information .......
  • Page 4: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions This section provides the safety 1.1. General safety instructions necessary to prevent This product should not • the risk of injury and material be used by persons with damage. Failure to observe these physical, sensory and mental instructions will invalidate all disabilities, without sufficient types of product warranty.
  • Page 5 Safety and environment instructions Place liquids in upright • position after tightly closing the lid. Do not spray flammable • substances near the product, as it may burn or explode. Do not keep flammable • materials and products with flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator.
  • Page 6: Child Safety

    Safety and environment instructions 1.1.1 HC warning 1.2. Intended use If the product comprises a cooling This product is designed for • system using R600a gas, take home use. It is not intended care to avoid damaging the for commercial use. cooling system and its pipe while The product should be used to •...
  • Page 7: Compliance With Rohs Directive

    Safety and environment instructions other wastes at the end of its service life. Take it to the collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these collection centers. 1.5. Compliance with RoHS Directive •...
  • Page 8: Your Freezer

    Your Freezer 1. Control Panel 2. Flap 3. Drawers 4. Icematic 5. Adjustable front feet Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 9: Installation

    Installation 3.1. Appropriate • Appropriate air ventilation must be Installation Location provided around your product in order to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in Contact an Authorized Service for the the wall, pay attention to leave at least installation of the product.
  • Page 10: Installing The Plastic Wedges

    Installation 3.2. Installing the 3.4. Electrical Connection Plastic Wedges WARNING: Do not make Plastic wedges supplied with the connections via extension product are used to create the distance cables or multi-plugs. for the air circulation between the WARNING: Damaged product and the rear wall. power cable must be 1.
  • Page 11: Preparation

    Preparation • Food contact with the temperature • For a freestanding appliance; sensor in the freezer compartment may ‘this refrigerating appliance is not increase energy consumption of the intended to be used as a built-in appliance. Thus any contact with the appliance’...
  • Page 12: Operating The Product

    Operating the product Indicator panel 1.On/Off Indicator: 4.Power Failure / High temperature / This icon ( ) come on when the freezer Error status indicator: is turned off. All the other icons turn off. This indicator ( ) illuminates in case of power failure, high temperature and 2.Economic Usage Indicator: error warnings.
  • Page 13 Operating the product economic mode at around 6 hours later This indicator ( ) illuminated when and the economic usage indicator will a sensor failure occurs, too. When turn on when the function is active. this indicator is illuminated, “E” and figures such as “1,2,3...”...
  • Page 14: How To Freeze Fresh Foods

    Operating the product door is opened, energy saving function The following packaging types are will be canceled and the symbols on suitable for use to freeze the food: display will return to normal. Polyethylene bag, aluminum foil, plastic Energy saving function is activated foil, vacuum bags and cold-resistant during delivery from factory and cannot storage containers with caps.
  • Page 15: Recommendations For Preservation Of Frozen Foods

    Operating the product poultry, vegetables, fruit, herbaceous • You can review the Meat and Fish, spices, dairy products (such as cheese, Vegetables and Fruits, Dairy Products butter and strained yoghurt), pastries, tables for placing and storing your ready or cooked meals, potato dishes, foods in the deep-freezer.
  • Page 16: Recommended Temperature Settings

    Operating the product • In the refrigerator • In the electrical oven (in models with or without fan) • In the microwave oven CAUTION: • Never put acidic beverages in glass bottles and cans into your freezer due to the risk of explosion. •...
  • Page 17 Operating the product Longest storage Meat and Fish Preparation time (month) Steak By cutting them 2 cm thick and placing foil between them or 6 – 8 wrapping tightly with stretch Roast By packing the pieces of meat in a refrigerator bag or wrapping them 6 –...
  • Page 18 Operating the product Longest Fruits and storage Preparation Vegetables time (month) String bean and By shock boiling for 3 minutes after washing and cutting into small pieces 10 - 13 Pole bean Green pea By shock boiling for 2 minutes after shelling and washing 10 - 12 Cabbage By shock boiling for 1-2 minute(s) after cleaning...
  • Page 19 Operating the product Icematic and ice storage container *May not be available in all models Using the Icematic Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic from its seating to take ice.
  • Page 20: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Cleaning your fridge at regular intervals • Remove the door shelves by pulling will extend the service life of the pro- them up. After cleaning, slide them duct. from top to bottom to install. • Never use cleaning agents or water WARNING: that contain chlorine to clean the Unplug the product before cleaning it.
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting Check this list before contacting the • Defrosting is active. >>> This service. Doing so will save you time is normal for a fully-automatic and money. This list includes frequent defrosting product. The defrosting is complaints that are not related to faulty carried out periodically.
  • Page 22 Troubleshooting • The freezer or cooler door may be The temperature in the cooler or the ajar. >>> Check that the doors are freezer is too high. fully closed. • The cooler compartment temperature • The product may be set to is set to a very high degree.
  • Page 23 Troubleshooting There is sound of wind blowing • The product is not standing in full coming from the product. upright position on the ground. >>> • The product uses a fan for the cooling Adjust the stands to balance the process.
  • Page 24 Beko, and will void (see the “Self-Repair” section). the warranty of the product. Therefore, unless otherwise authorized in Therefore, it is highly recommended that the “Self-Repair”...
  • Page 25 Sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen eine optimale Effizienz Ihres Produkts bieten, welches in modernen Betrieben mit akribischen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Hierzu bitten wir Sie die Bedienungsanleitung vollständig und gründlich durchzulesen und das Handbuch als Referenzquelle aufzubewahren. Wenn Sie das Produkt wiederum an eine andere Person weitergeben, geben Sie auch dieses Handbuch zusammen mit dem Produkt weiter.
  • Page 26 1 Hinweise zu Sicherheit und 5 Nutzung des Kühlschrank/ Umwelt Gefrierschranks Einfrieren Frische Lebensmittel ..15 2 Ihr Kühlschrank/ Empfehlungen zur Konservierung von Gefrierschrank Tiefkühlkost ..........16 3 Installation Abtauen ............17 Tiefkühler Information ......17 Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: ............
  • Page 27: Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 1.1 Allgemeine Dieser Abschnitt bietet die zur Sicherheitshinweise Vermeidung von Verletzungen und Materialschäden erforderlichen • Dieses Produkt darf nicht von Sicherheitsanweisungen. Bei Personen mit körperlichen, Nichtbeachtung dieser Anweisungen sensorischen oder mentalen Einschränkungen, einem Mangel erlöschen jegliche Garantieansprüche. Bestimmungsgemäßer Einsatz an Erfahrung und Wissen oder von Kindern verwendet werden.
  • Page 28 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen • Verwenden Sie das Produkt nicht, • Geben Sie keine Flüssigkeiten wenn das Fach mit Leiterplatten im in Flaschen oder Dosen in den unteren hinteren Bereich des Gerätes Tiefkühlbereich. Sie können platzen! (Abdeckung des Fachs mit der •...
  • Page 29 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen • Lebensmitteln in Berührung kommen. • Zwei-Sterne-Gefrierfächer eignen sich zur Aufbewahrung von Tiefkühlkost, zur Lagerung oder Herstellung von Speiseeis und zur Herstellung von Eiswürfeln. • Ihr Side by Side Kühl- • Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer Gefrierkombination benötigt einen eignen sich nicht zum Einfrieren Festwasseranschluss.Sollte kein frischer Lebensmittel.
  • Page 30 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.1.2 Modelle mit • Das Produkt sollte ausschließlich zum Lagern von Lebensmitteln und Wasserspender Getränken verwendet werden. • Der Druck für die Kaltwasserzufuhr • Bewahren Sie keine empfindlichen sollte maximal 90 psi (620 kPa) Produkte, die kontrollierte betragen.
  • Page 31 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen recycelt werden können. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll. Bringen Gerät einer Sammelstelle Recycling elektrischen und elektronischen Geräten. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe. 1.5 Einhaltung von RoHS-Vorgaben •...
  • Page 32: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Bedienfeld 2. Klappe (Schnellgefrierfach) 3. Schubladen 4. Eisbereiter und Eisbehälter 5. Einstellbare Füße an der Vorderseite Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle. Kühlschrank/Bedienungsanleitung 8 / 27 DE...
  • Page 33: Installation

    Installation HINWEIS: Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. 3.1. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und (Die Abbildung dient lediglich zur gesäubert werden, bevor Sie ihn Orientierung und muss nicht exakt mit transportieren oder versetzen.
  • Page 34: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Installation 3.5. Altgeräte entsorgen • Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn Entsorgen Altgeräte das hausinterne Erdungssystem den umweltfreundliche Weise. zutreffenden Normen entspricht. • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, • Die auf dem Typenschild an der linken an eine Sammelstelle oder an Ihre Innenwand des Gerätes angegebene Stadtverwaltung.
  • Page 35: Füße Einstellen

    Installation 3.7. Füße einstellen 4. Stellen Sie Ihren Kühlschrank auf einem ebenen Untergrund auf, damit er nicht Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut wackelt. gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der 5. Ihr Produkt benötigt eine ausreichende Abbildung gezeigt – durch Drehen der Luftzirkulation, um effizient zu Frontfüße ausbalancieren.
  • Page 36: Vorbereitung

    Vorbereitung • Für ein freistehendes Gerät; „Dieses • Originalverpackung und Kühlgerät darf nicht als Einbaugerät Schaumstoffmaterialien sollten zum verwendet werden. zukünftigen Transport des Gerätes • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank aufbewahrt werden. sollte mindestens 30 cm von • Bei einigen Modellen schaltet sich das Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Heizungen, Herden und ähnlichen...
  • Page 37: Anzeigefeld

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.1. Anzeigefeld 1. Ein/Aus-Anzeige: Wenn die Temperatur des Gefrierfachs Dieses Symbol ( ) leuchtet, wenn der auf ein für die Tiefkühlkost kritisches Tiefkühlbereich abgeschaltet ist. Alle Niveau erwärmt wird, blinkt der von anderen Symbole erlöschen. Gefrierfachtemperatur erreichte Maximalwert auf der Digitalanzeige.
  • Page 38 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 10. Tiefkühltemperatur einstellen: 5. Öko-Extra-Anzeige: Mit dieser Funktion ( ) geben Sie die Dieses Symbol ( ) leuchtet auf, wenn Temperatur des Tiefkühlbereiches vor. diese Funktion aktiv ist. Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur 6.
  • Page 39: Einfrieren Frische Lebensmittel

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Energiesparfunktion wird aufgehoben, und sich nicht durch Kälte und sobald Tasten betätigt werden oder Feuchtigkeit verformen. Andernfalls die Tür geöffnet wird. Das Display zeigt können die durch Einfrieren wieder die normalen Symbole. gehärteten Lebensmittel die Die Energiesparfunktion wird während Verpackung durchbohren.
  • Page 40: Empfehlungen Zur Konservierung Von Tiefkühlkost

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 1. Aktivieren Sie die • Tiefkühlkost muss sofort nach dem Schnellgefrierfunktion 24 Stunden Auftauen in kurzer Zeit verzehrt vor dem Einlegen Ihrer frischen werden und darf nie wieder Lebensmittel. eingefroren werden. 2. Stellen Sie Ihre Lebensmittel, die •...
  • Page 41: Abtauen

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Verfallsdatum nicht abgelaufen Lagerungszustand gelagert wurden ist, bevor Sie die verpackten und sich ihr Inhalt verschlechtert hat. Fertiggerichte verzehren, die Sie aus Verbrauchen Sie diese Lebensmittel dem Gefrierfach nehmen. nicht ohne Überprüfung. • Da einige Gewürze in gekochten 5.4.
  • Page 42: Empfohlene Temperatureinstellungen

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.7. Empfohlene Temperatureinstellungen Gefrierfacheinstellung Bemerkungen -20 °C Das ist die standardmäßige, empfohlende Temperatureinstellung -21,-22,-23 oder -24 oC Diese Einstellungenwerden empfohlen, wenn die Umgebungstemperatur höher als 30°C ist oder wenn Sie denken, dass der Kühlschrank aufgrund des häufigen Öffnens und Schließens der Tür nicht kühl genug ist.
  • Page 43 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Längste Lagerzeit Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monat) Steak Schneiden Sie sie 2 cm dick und legen Sie Folie dazwischen oder 6 – 8 wickeln Sie sie fest mit Stretch ein Rösten Packen Sie die Fleischstücke in einen Kühlschrankbeutel oder 6 –...
  • Page 44 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Längste Obst und Lagerzeit Vorbereitung Gemüse (Monat) Bohnen Durch Schock kochen für 3 Minuten nach dem Waschen und Schneiden in 10 - 13 Stangenbohnen kleine Stücke Grüne Erbse Durch Schock kochen für 2 Minuten nach dem Schälen und Waschen 10 - 12 Kohl Durch Schock 1-2 Minuten nach dem Reinigen kochen...
  • Page 45: Tür-Offen-Warnung

    5.8. Tür-offen-Warnung 5.10. Eisbereiter und Eisbehälter Ein Signal ertönt, wenn die Tür des Kühlschrank / Gefrierschranks oder Eisbereiter verwenden des Tiefkühlfachs für eine bestimmte Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, Zeit geöffnet bleibt. Dieses Tonsignal setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr verstummt, sobald Sie eine beliebige Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig.
  • Page 46: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung • Verwenden Sie auf keinen Fall bei Eine regelmäßige Reinigung erhöht die der Reinigung der Außenfläche Lebensdauer des Geräts. des Geräts und den verchromten HINWEIS: Trennen Sie Teilen chlorhaltigem Wasser oder Ihren Kühlschrank vor der Reinigungsmittel. Chlor führt bei dieser Reinigung vom Netz.
  • Page 47: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Der Kompressor läuft nicht. Sie sich an den Kundendienst wenden. • Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In kurzzeitigen Unterbrechungen der Liste finden Sie häufiger auftretende Stromversorgung und wenn das Gerät zu Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird,...
  • Page 48 Problemlösung Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv sehr niedrig, während die Temperatur oder über eine sehr lange Zeit. im Kühlbereich normal ist. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als • Die Tiefkühltemperatur sehr sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft niedrig eingestellt.
  • Page 49 Problemlösung Vibrationen oder Betriebsgeräusche. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, seiner Füße aus.
  • Page 50 Selbstreparatur gemäß den Anweisungen Einige (einfache) Fehler können vom im Benutzerhandbuch zur Selbstreparatur Endbenutzer angemessen behandelt werden, durchgeführt werden, die unter support.beko. ohne dass Sicherheitsprobleme oder unsichere com verfügbar sind. Ziehen Sie zu Ihrer Verwendung auftreten, sofern sie innerhalb Sicherheit den Stecker aus der Steckdose, der Grenzen und gemäß...
  • Page 51 Der Hersteller/Verkäufer kann in keinem Fall haftbar gemacht werden, in dem Endbenutzer die oben genannten Bestimmungen nicht einhalten. Die Ersatzteilverfügbarkeit des von Ihnen gekauften Kühlschrank beträgt 10 Jahre. Während dieser Zeit stehen Originalersatzteile zur Verfügung, um den Kühlschrank ordnungsgemäß zu betreiben. Die Mindestgarantiedauer für den von Ihnen gekauften Kühlschrank beträgt 24 Monate.
  • Page 52 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Page 53 Table des matières 1 Instructions en matière de 4 Préparation sécurité et d’environnement 3 Ecran de contrôle ........12 Sécurité Générale ........3 5 Utilisation du réfrigérateur 12 Utilisation Prévue ..........5 Utilisation Aliments frais ...... 14 Sécurité Enfants ..........5 Recommandations pour la conservation Conformité...
  • Page 54: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; Cette section fournit les instructions - Pour être utilisé par les clients dans de sécurité nécessaires à la prévention les maisons de campagne et hôtels et les des risques de blessures ou de dommage autres environnements d’hébergement ;...
  • Page 55 Instructions en matière de sécurité et d’environnement • N’utilisez pas la vapeur ou de matériel • Évitez de toucher les aliments de nettoyage à vapeur pour nettoyer congelés avec des mains humides ! Ils le réfrigérateur et faire fondre la pourraient coller à...
  • Page 56: Utilisation Prévue

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement • Ne l’installez pas sur l’entrée d’eau chaude. Prenez des précautions contre le risque de congélation des tuyaux. L’intervalle de fonctionnement de la température des eaux doit être de 33 F (0,6°C) au moins et de 100 F (38 C) au plus.
  • Page 57: Conformité Avec La Directive Deee Et Mise Au Rebut De Votre Ancien Appareil

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement 1.4. Conformité Avec 1.6. Informations la Directive DEEE et Relatives à L'emballage • Les matériaux d’emballage de cet Mise Au Rebut de Votre appareil sont fabriqués à partir de Ancien Appareil matériaux recyclables, conformément Cet appareil est conforme à...
  • Page 58: Votre Congélateur

    Votre congélateur 1. Ecran de contrôle 2. Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) 3. Tiroirs 4. Distributeur et récipient de conservation de glaçons 5. Pieds avant réglables Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’...
  • Page 59: Installation

    Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales AVERTISSEMENT: en plastique comme illustré dans Dans l’hypothèse ou le schéma. Les cales en plastique l’information contenue dans maintiendront la distance nécessaire ce manuel n’a pas été prise entre votre Congélateur / réfrigérateur en compte par l’utilisateur, et le mur pour permettre une bonne le fabricant ne sera...
  • Page 60: Branchement Électrique

    Installation 3.3. Branchement 3.4. Mise au rebut électrique de l’emballage Branchez votre réfrigérateur à une prise Les matériaux d’emballage peuvent électrique protégée par un fusible ayant être dangereux pour enfants. une capacité appropriée. Tenez les matériaux d’emballage hors Important : de portée des enfants ou jetez-les conformément aux consignes établies •...
  • Page 61: Disposition Et Installation

    Installation 6. S’il est placé dans une alcôve, n’ o ubliez 3.6. Disposition et pas de laisser un espace d’ a u moins 5 Installation cm entre l’ a ppareil, le plafond, la paroi arrière et les parois latérales. Vérifiez AVERTISSEMENT: que l’...
  • Page 62: Préparation

    Préparation • Pour un appareil amovible, 'cet • L’ e mballage et les matériaux de appareil de refrigération n'est pas protection d’ e mballage doivent conçu pour être utilisé comme un être conservés pour les éventuels appareil à encastrer' . transports ou déplacements à...
  • Page 63: Ecran De Contrôle

    Utilisation du réfrigérateur 5.1. Ecran de contrôle 1. Indicateur de marche / d'arrêt : 4. Panne de courant / Température Cette icône ( ) s'allume lorsque le élevée / Indicateur d'état d'erreur congélateur est éteint. Toutes les autres Cet indicateur ( ) s'allume en cas de icônes s'éteignent.
  • Page 64 Utilisation du réfrigérateur Cet indicateur ( ) s'est également allumé Note : L'annulation en appuyant sur un en cas de défaillance d'un capteur. bouton n'est pas applicable à tous les Lorsque cet indicateur est allumé, "E" modèles. et des chiffres tels que "1,2,3..." sont affichés alternativement sur l'indicateur 9.
  • Page 65: Utilisation Aliments Frais

    Utilisation du réfrigérateur 5.2. Utilisation 12. Fonction Marche / Arrêt : Aliments frais En appuyant sur cette fonction • Les aliments à congeler doivent être pendant secondes, divisés en portions en fonction de réfrigérateur s'arrête. Il peut à nouveau la taille à consommer, et congelés être mis en marche en appuyant sur dans des emballages séparés.
  • Page 66 Utilisation du réfrigérateur polyéthylène, papier Aliments adaptés à la congélation : d’aluminium, film plastique, sacs sous Poissons et fruits de mer, viandes vide et récipients de stockage résistants rouges et blanches, volailles, légumes, au froid avec bouchons. fruits, épices herbacées, produits laitiers (tels que fromage, beurre et yaourt L’utilisation des types d’emballage égoutté), pâtisseries, plats cuisinés, plats...
  • Page 67: Recommandations Pour La Conservation Des Aliments Congelés

    Utilisation du réfrigérateur 5.6. Décongélation des son étiquette type. Il n’ e st pas pratique aliments congelés de mettre plus d’ a liments décongelés/ frais que la quantité indiquée sur En fonction de la diversité des aliments l’ é tiquette dans le compartiment et de la finalité, vous pouvez choisir entre congélateur.
  • Page 68: Réglages De Température Recommandés

    Utilisation du réfrigérateur 5.7. Réglages de température recommandés Freezer compartment Remarks setting -20 °C Ce réglage de température est recommandé par défaut. -21,-22,-23 oru -24 Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante est supérieure à 30° C ou lorsque vous pensez que le réfrigérateur n’est pas assez frais en raison de l’ouverture et de la fermeture fréquentes de la porte.
  • Page 69 Utilisation du réfrigérateur Temps de stockage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) Steak En les coupant à 2 cm d’épaisseur et en les séparant par une feuille 6 – 8 d’aluminium ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable.
  • Page 70 Utilisation du réfrigérateur Temps de Fruits et stockage le Préparation légumes plus long ((mois) Haricots verts et Par ébullition-choc pendant 3 minutes après avoir été lavés et coupés en 10 - 13 haricots grimpants petits morceaux. Petit pois Par ébullition-choc pendant 2 minutes après décorticage et lavage. 10 - 12 Choux Par ébullition-choc pendant 1 à...
  • Page 71: Avertissement - Porte Ouverte

    Dépannage 5.8. Avertissement 5.10. Distributeur et - Porte ouverte récipient de conservation de glaçons (Cette caractéristique est en option) signal d'avertissement sonore (dans certains modèles) retentit lorsque la porte du réfrigérateur Utilisation du distributeur reste ouverte pendant au moins 1 minute. Remplissez le distributeur de glaçons Cet avertissement s'arrête en refermant avec de l'eau et remettez-le à...
  • Page 72: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage • N’utilisez pas d’eau contenant du Le nettoyage régulier du produit chlore, ou des produits de nettoyage prolonge sa durée de vie. pour les surfaces externes et les AVERTISSEMENT: pièces chromées de l’appareil. Le Débranchez l’alimentation chlore entraîne la corrosion de ce type avant de nettoyer le de surfaces métalliques.
  • Page 73: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de Le compresseur ne fonctionne pas. contacter le service de maintenance. Cela • En cas de coupure soudaine de devrait vous éviter de perdre du temps et courant ou de débranchement de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes intempestif, la pression du gaz fréquentes ne provenant pas de vices dans le système de réfrigération...
  • Page 74 Dépannage Le réfrigérateur fonctionne La température du réfrigérateur fréquemment ou pendant de est très basse, alors que celle du longues périodes. congélateur est appropriée. • Il se peut que le nouvel appareil soit • La température du compartiment plus grand que l'ancien. Les appareils congélateur est réglée à...
  • Page 75 Dépannage La température du compartiment En cas de vibrations ou de bruits. réfrigérateur ou congélateur est très • Le sol n’est pas plat ou stable. >>> élevée. Si l’appareil n’est pas stable , ajustez • La température du compartiment les supports afin de le remettre en réfrigérateur est réglée à...
  • Page 76 Dépannage Il y a de la condensation sur les Le bac à légumes est engorgé. parois externes ou entre les portes • Il est possible que les aliments soient de l'appareil. en contact avec la section supérieure • Il se peut que le climat ambiant soit du tiroir.
  • Page 77 être adressées à à des problèmes de sécurité non imputables des réparateurs professionnels agréés à Beko, et annulera la garantie du produit. afin d'éviter les problèmes de sécurité. Il est donc fortement recommandé aux Un réparateur professionnel agréé est un utilisateurs finaux de s'abstenir de tenter réparateur professionnel à...
  • Page 78 P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur. La durée minimale de garantie du réfrigérateur que vous avez acheté est de 24 mois. Cet appareil est doté d’une source d’éclairage de classe énergétique “G”. Seuls des réparateurs qualifiés sont autorisés à...
  • Page 79 Beste klant, We willen optimale prestaties bereiken met onze producten die in moderne faciliteiten worden gefabriceerd met nauwgezette kwaliteitscontroles. Om die reden moet u de gebruikersgids volledig lezen voor u het product in gebruik neemt en bewaar de handleiding als referentiebron. Als u het product aan een andere persoon geeft, moet u deze handleiding ook meegeven.
  • Page 80 1 Belangrijke Veiligheids- en 4 Voorbereiding omgevingsinstructies 5 Gebruik van uw koelkast Algemene veiligheid ........3 Indicatorpaneel ........... 12 Bedoeld gebruik ..........5 Verse etenswaren invriezen ....14 Kinderveiligheid ..........6 Aanbevelingen voorde bewaring van Conformiteit met de WEEE-richtlijn en ingevroren etenswaren ......15 Verwijdering van afvalproducten ..
  • Page 81: Belangrijke Veiligheids- En Omgevingsinstructies

    Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies Deze sectie bevat de noodzakelijke Dit apparaat is ontworpen veiligheidsinstructies om risico om huiselijk gebruik of bij op letsels of materiële schade te onderstaande soortgelijke vermijden. Het niet naleven van gevallen gebruikt te worden. deze instructies resulteert in de Voor het gebruik in nietigverklaring van alle mogelijke personeel keukens bij winkels,...
  • Page 82 Veiligheids-en omgevingsinstructies U mag de stekker van de van elektrische schokken! • koelkast niet invoeren als het Als er een defect optreedt, • stopcontact los zit. mag u het product niet Verwijder de stekker gebruiken want dit kan • uit het stopcontact elektrische schokken tijdens de installatie, veroorzaken.
  • Page 83 Veiligheids-en omgevingsinstructies Het product blootstellen aan label links • regen, sneeuw, zonlicht en binnenzijde geeft het type gas wind veroorzaakt elektrisch aan dat in het product wordt gevaar. Als u het product gebruikt. verplaatst, mag u er niet aan 1.1.2 Voor modellen met trekken bij het handvat.
  • Page 84: Kinderveiligheid

    Veiligheids-en omgevingsinstructies Het product mag enkel worden Dit product werd vervaardigd • gebruikt om etenswaren en met kwalitatief hoogstaande dranken op te slaan. onderdelen en materialen die U mag geen gevoelige opnieuw kunnen worden • producten bewaren die een gebruikt en die geschikt zijn gecontroleerde temperatuur voor recycling.
  • Page 85: Koelkast

    Koelkast 1. Bedieningspaneel 2. Flap (snel invriescompartiment) 3. Laden 4. Icematic en ijsbakje 5. Verstelbare voetjes vooraan De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Page 86: Installatie

    Installatie 3.2. Voordat u de 3.1. Punten waarop koelkast inschakelt, gelet moet worden Controleer het volgende voordat u uw bij de verplaatsing van een koelkast koelkast gaat gebruiken: 1. Bevestig 2 plastic wiggen zoals 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn hieronder afgebeeld.
  • Page 87: Elektrische Aansluiting

    Installatie 3.3. Elektrische aansluiting Voordat u uw koelkast afvoert, snijd de elektrische stekker af. Indien het apparaat Sluit uw apparaat aan op een geaard is uitgevoerd met deursluitingen, dit slot stopcontact, beschermd door dan onbruikbaar maken om kinderen zekering met de juiste capaciteit. tegen gevaar te beschermen.
  • Page 88: Stelvoetjes Aanpassen

    Installatie 3.5. Stelvoetjes aanpassen 5. Dit product vereist een goede luchtcirculatie om efficiënt te kunnen Wanneer uw koelkast niet waterpas werken. Als het product in een muurnis staat; wordt geplaatst, moet u ten minste U kunt uw koelkast waterpas stellen 5 cm tussenruimte laten tussen het door aan de stelvoetjes te draaien product en het plafond, de achterwand...
  • Page 89: Voorbereiding

    Voorbereiding • Voor een vrijstaand apparaat; "dit • Wanneer voedsel in contact komt koelend apparaat is niet bedoeld voor met de temperatuursensor in het gebruik als een ingebouwd apparaat. vriezercompartiment dan kan dit het energieverbruik van het apparaat • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd verhogen.
  • Page 90: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast 5.1. Indicatorpaneel 1. Aan/Uit-indicator: van het vriesvak op de digitale indicator. Dit pictogram ( ) gaat aan wanneer de Controleer de etenswaren in het vriezer wordt uitgeschakeld. Alle andere vriesvak pictogrammen gaan uit. Dit is geen storing. De waarschuwing 2.
  • Page 91 Gebruik van uw koelkast 7. Vergrendel-modus: 11. Snel Vriezen Functie: Druk aanhoudend knop De indicator Snel Vriezen ( ) gaat aan Vergrendel-modus ( ) gedurende 3 wanneer de functie Snel Vriezen aan is. seconden. Vergrendel-pictogram Druk opnieuw op de knop Snel Vriezen om zal oplichten en de vergrendelmodus zal deze functie te annuleren.
  • Page 92: Verse Etenswaren Invriezen

    Gebruik van uw koelkast 5.2. Verse etenswaren Het gebruik van de volgende soorten invriezen verpakkingen is niet aanbevolen om etenswaren in te vriezen; • De etenswaren die u wilt invriezen Verpakkingspapier, perkamentpapier, moeten worden onderverdeeld in cellofaan (gelatinepapier), vuilniszakken, porties naargelang de hoeveelheid gebruikte zakken en winkelzakjes.
  • Page 93: Aanbevelingen Voorde Bewaring Van Ingevroren Etenswaren

    Gebruik van uw koelkast etenswaren kunnen worden niet-ingevroren/verse etenswaren te ingevroren: proberen invriezen dan de hoeveelheid Vis en zeevruchten, wit en rood vlees, gespecificeerd op het label. gevogelte, groenten, fruit, grasachtige • U kunt de Vlees en Vis, Groenten kruiden, zuivelproducten (bijv. kaas, en Fruit, Zuivelproducten tabellen boter en gezeefde yoghurt), gebak, kant- raadplegen voor het plaatsen en...
  • Page 94: Aanbevolen Temperatuurinstelling

    Gebruik van uw koelkast • Bij kamertemperatuur (het is niet • Als u vocht en abnormale goed geschikt de etenswaren te opzwellingen opmerkt in de ontdooien door ze een lange tijd aan verpakking van ingevroren kamertemperatuur te laten om de etenswaren werden deze naar alle voedingswaarde te behouden) waarschijnlijkheid eerder opgeslagen...
  • Page 95 Gebruik van uw koelkast Langste bewaartijd Vlees en vis Voorbereiding (maand) Steak Door ze in schijfjes van 2 cm dik te snijden en folie te plaatsen 6 – 8 tussenin of door ze dicht op elkaar te verpakken Geroosterd Door ze in stukken te verpakken in een koelkastzak of door ze 6 –...
  • Page 96 Gebruik van uw koelkast Langste Fruit en bewaartijd Voorbereiding groenten (maand) Snijbonen Door ze te wassen, in kleine stukjes te snijden en dan te blancheren 10 - 13 groene bonen gedurende 3 minuten Erwten Door ze te doppen en te wassen en daarna te blancheren gedurende 2 10 - 12 minuten Kool...
  • Page 97: Icematic En Ijsbakje

    Gebruik van uw koelkast 5.8. Icematic en ijsbakje De Icematic gebruiken Vul de Icematic met water en plaats in zijn houder. Het ijs is na ongeveer 2 uur klaar. Haal de Icematic niet van zijn plaats om ijs te pakken. Draai de knoppen erop 90°...
  • Page 98: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Het product regelmatig reinigen zal de • Bewaar de etenswaren in afgedekte levensduur verlengen. containers. Micro-organismen kunnen zich verspreiden uit niet afgedekte WAARSCHUWING: Schakel etenswaren en onaangename de stroom uit voor u de geurtjes veroorzaken. koelkast reinigt. •...
  • Page 99: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Controleer deze lijst voor u contact opneemt met de De compressor werkt niet. dienst. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat • In het geval van een plotse stroompanne of regelmatig voorkomende klachten die niet het resultaat als het netsnoer wordt verwijderd en opnieuw zijn van gebrekkig vakmanschap of materiaal.
  • Page 100 Probleemoplossing De temperatuur in het vriesvak is uiterst De koelkast schakelt te vaak in of schakelt laag maar de temperatuur in het vriesvak is te lang in. geschikt. • Het nieuwe product kan groter zijn dan het • De temperatuur in het koelvak is bijzonder vorige.
  • Page 101 Probleemoplossing Schudden of lawaai. De binnenzijde ruikt slecht. • De grond is niet horizontaal of duurzaam. >>> • Het product wordt niet regelmatig gereinigd. Als het product schudt wanneer het langzaam >>> Maak binnenzijde regelmatig wordt verplaatst, moet u de voetjes instellen schoon met een spons, warm water en om het product in evenwicht te brengen.
  • Page 102 Dit product is uitgerust met een lichtbron van de instructies in de handleiding voor zelf-reparatie "G"-energieklasse. of die beschikbaar is in in support.beko.com Uit De lichtbron in dit product mag enkel worden veiligheidsoverwegingen moet u de stekker van vervangen door professionele reparateurs.

Table of Contents