Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-N18XKH-8
CS-N24XKH-8
Model No.
Indoor Unit
CS-N18XKH-8M
CS-N24XKH-8M
Outdoor Unit
CU-N18XKH-8
CU-N24XKH-8
Outdoor Unit
CU-N18XKH-8M
CU-N24XKH-8M
Hướng dẫn sử dụng
Máy điều hòa không khí
Trước khi bật thiết bị, vui lòng đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này
và giữ lại để tham khảo cho những lần sau.
Trước khi lắp đặt, người lắp đặt nên:
Đọc hướng dẫn lắp đặt và yêu cầu khách hàng cất giữ bản
hướng dẫn để tham khảo sau này.
Gỡ điều khiển từ xa được đóng gói cùng với dàn lạnh.
Operating Instructions
Air Conditioner
Before operating the unit, please read these operating
instructions thoroughly and keep them for future reference.
Before installation, the installer should:
Read the Installation Instructions, then request the customer
keep them for future reference.
Remove the remote control packed with the indoor unit.
2-17, 34
18-33, 35
ACXF55-31490

Advertisement

loading

Summary of Contents for Panasonic CS-N18XKH-8

  • Page 1 Operating Instructions Air Conditioner Model No. Indoor Unit Outdoor Unit CS-N18XKH-8 CU-N18XKH-8 CS-N24XKH-8 CU-N24XKH-8 Hướng dẫn sử dụng 2-17, 34 Model No. Máy điều hòa không khí Indoor Unit Outdoor Unit Trước khi bật thiết bị, vui lòng đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này và...
  • Page 2 Mang đến sự tối đa tiện nghi khi sử dụng và làm sạch không khí. Sử dụng điều khiển trong khoảng 8m tính từ bộ phận nhận tín hiệu điều khiển từ xa trên dàn lạnh. Hướng dẫn nhanh Lắp pin Điều chỉnh đồng hồ...
  • Page 3 Cảm ơn bạn đã lựa chọn Máy điều hòa không khí Panasonic. Mục Lục Hướng dẫn sử dụng An toàn ……………………………… 4-11 Cách Sử dụng ………………12-13 Tìm Hiểu Thêm... ………………14 Vệ sinh Máy Điều hòa ………15 Những vấn đề thường gặp ………………………………16-17...
  • Page 4 Hướng dẫn sử dụng An toàn Để tránh gây thương tích cho bản thân, người khác hoặc tổn thất về tài sản, hãy làm theo những chỉ dẫn dưới đây: BÁO ĐỘNG Vận hành sai hướng dẫn sử dụng có thể gây ra hư hại với các mức độ...
  • Page 5 Nguồn cấp điện CẢNH BÁO Không sử dụng các dây đã bị sửa đổi, các dây nối, hoặc các dây không theo chỉ định Khối trong nhà và khối ngoài trời để tránh bị quá tải và cháy nổ. Để ngăn sự quá nhiệt, cháy nổ hoặc điện giật: Không vệ...
  • Page 6 Hướng dẫn sử dụng An toàn Phải đảm bảo rằng các chất ngoại lai (dầu, Nguồn phát nanoe™-G nước, vân vân) không chui vào ống. Tương tự, khi bảo quản đường ống, cần bọc kín đầu hở Không chạm vào chốt có cạnh để tránh bị bằng kẹp, dây buộc (bảo quản R32 giống như...
  • Page 7 f) Cần có các bước phòng ngừa để tránh 2. Bảo trì những rung lắc quá mạnh có thể ảnh 2-1. Nhân viên bảo trì hưởng tới đường ống làm lạnh. • Hệ thống được kiểm tra, thường xuyên giám g) Cần đảm bảo các thiết bị...
  • Page 8 Hướng dẫn sử dụng An toàn 2-3. Kiểm tra chất làm lạnh 2-7. Kiểm tra thiết bị làm lạnh • Toàn bộ khu vực làm việc phải được kiểm tra • Khi phải thay đổi các thiết bị điện, phải sử với thiết bị...
  • Page 9 3. Sửa chữa các bộ phận đã được bịt kín 6. Phát hiện môi chất lạnh dễ bắt cháy • Trong suốt quá trình sửa chữa các bộ phận • Trong bất kỳ trường hợp, không được sử đã được bịt kín, phải ngắt không cho các bộ dụng các nguồn bắt lửa tiềm ẩn trong quá...
  • Page 10 Hướng dẫn sử dụng An toàn 8. Di chuyển và tiêu hủy 9. Quy trình nạp nhiên liệu • Khi can thiệp vào hệ thống làm lạnh để tiến • Ngoài các bước nạp nhiên liệu thông thường, hành sửa chữa – hoặc để thực hiện bất phải tuân thủ...
  • Page 11 e) Nếu không thể dùng máy hút chân không, • Thiết bị thu hồi phải đang trong điều kiện hoạt cần lặp đi lặp lại các hoạt động trên để động tốt với các chỉ dẫn liên quan tới thiết bị có...
  • Page 12 Cách Sử dụng Thay đổi hướng gió Hướng lên xuống AIR SWING Các đèn hiển thị Hướng nghiêng POWER qua lại TIMER • Không điều chỉnh cánh gió bằng tay. nanoe-G * Xem mục “Tìm Hiểu Thêm…” để biết thêm chi tiết Điều chỉnh TỐC ĐỘ...
  • Page 13 Xem mục “Tìm Hiểu Thêm…” để biết thêm chi tiết. Để tận hưởng cảm giác thoải mái tối đa khi ngủ SLEEP • Chức năng này sẽ mang lại cho bạn một môi trường thoải mái khi ngủ. Nó sẽ tự động điều chỉnh nhiệt độ...
  • Page 14 Tìm Hiểu Thêm... Chế độ hoạt động AUTO (TỰ ĐỘNG) : Trong quá trình lựa chọn chế độ hoạt động, đèn báo NGUỒN nhấp nháy. • Máy sẽ chọn chế độ hoạt động dựa vào nhiệt độ phòng. • Khi lựa chọn chế độ AUTO (TỰ ĐỘNG), máy sẽ hoạt động theo nhiệt độ chuẩn. Nhiệt độ...
  • Page 15 Vệ sinh Máy Điều hòa Cần tiến hành vệ sinh và bảo dưỡng định Khối trong nhà kỳ để đảm bảo máy hoạt động tối ưu. Mặt máy Lá nhôm Việc để bẩn có thể khiến cho máy không hoạt động và bạn có thể thấy đèn báo nanoe™-G nhấp nháy.
  • Page 16 Những vấn đề thường gặp Những hiện tượng sau không phải sự cố thuộc thiết bị. Hiện tượng Nguyên nhân Đèn POWER (NGUỒN) nhấp nháy trước • Đây là bước đầu để chuẩn bị cho hoạt động TIMER khi máy bật. (HẸN GIỜ) sau khi đã...
  • Page 17 Khi... ■Điều khiển bị mất hoặc không hoạt động 1. Nâng mặt trước. 2. Nhấn nút AUTO OFF/ON (TỰ ĐỘNG TẮT/BẬT) một lần để sử dụng ở chế độ AUTO (TỰ ĐỘNG). AUTO 3. Nhấn nút AUTO OFF/ON (TỰ ĐỘNG TẮT/BẬT) cho đến khi bạn nghe OFF/ON thấy một tiếng bíp, thả...
  • Page 18 Provides maximum comfort and clean air. Use the remote control within 8 m from the remote control receiver on the indoor unit. Quick Guide Inserting the batteries Clock setting 1 Press , then press to set the time. 1 Pull out the back cover •...
  • Page 19: Table Of Contents

    Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner. Table of Contents Safety Precautions ……20-27 How to Use …………………28-29 To Learn More....30 Cleaning the Air Conditioner ……………… 31 Troubleshooting ………… 32-33 Information………………… 35 Accessories • Remote control • AAA or R03 batteries × 2 •...
  • Page 20: Safety Precautions

    Safety Precautions To prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following: WARNING Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below: Indoor unit and outdoor unit This appliances is not intended for accessibility by the general public.
  • Page 21 Power supply CAUTION Do not use a modifi ed cord, joint cord, extension cord or unspecifi ed cord to prevent Indoor unit and outdoor unit overheating and fi re. To prevent overheating, fi re or electric shock: Do not wash the indoor unit with water, benzine, thinner or scouring powder to avoid •...
  • Page 22 Safety Precautions Must always ensure that foreign matter (oil, WARNING water, etc.) does not enter the piping. Also, when storing the piping, securely seal the opening by pinching, taping, etc. (Handling of R32 is similar to R410A.) This appliance is fi lled with R32 •...
  • Page 23 f) Precautions shall be taken to avoid 2. Servicing excessive vibration or pulsation to 2-1. Service personnel refrigerating piping. • The system is inspected, regularly supervised g) Ensure protection devices, refrigerating and maintained by a trained and certifi ed piping and fittings are well protected service personnel who is employed by the against adverse environmental effects person user or party responsible.
  • Page 24 Safety Precautions 2-3. Checking for presence of refrigerant 2-7. Checks to the refrigerating equipment • The area shall be checked with an • Where electrical components are being appropriate refrigerant detector prior to and changed, they shall be fi t for the purpose and during work, to ensure the technician is aware to the correct specifi...
  • Page 25 3. Repairs to sealed components 6. Detection of fl ammable refrigerants • During repairs to sealed components, all • Under no circumstances shall potential electrical supplies shall be disconnected from sources of ignition be used in the searching or the equipment being worked upon prior to any detection of refrigerant leaks.
  • Page 26 Safety Precautions 8. Removal and evacuation 9. Charging procedures • When breaking into the refrigerant circuit • In addition to conventional charging to make repairs – or for any other purpose procedures, the following requirements shall – conventional procedures shall be used. be followed.
  • Page 27 e) If a vacuum is not possible, make a • The recovery equipment shall be in good manifold so that refrigerant can be working order with a set of instructions removed from various parts of the system. concerning the equipment that is at hand and f) Make sure that cylinder is situated on the shall be suitable for the recovery of fl...
  • Page 28: How To Use

    How to Use To adjust airfl ow direction Upper direction AIR SWING Indicators Lateral direction POWER TIMER • Do not adjust the fl ap by hand. nanoe-G * For details operation, refer “To Learn More..” To adjust FAN SPEED and QUIET condition FAN SPEED/ QUIET FAN SPEED:...
  • Page 29 See "To Learn More..." for details. To maximise comfort while sleeping SLEEP • This operation provides you with a comfortable environment while sleeping. It will automatically adjust the sleep pattern temperature during the activation period. • The indoor unit indicator will dim when this operation is activated. This is not applicable if the indicator brightness has been manually dimmed.
  • Page 30: To Learn More

    To Learn More... Operation mode AUTO : During operation mode selection the POWER indicator blinks. • Unit selects the operation mode according to the room temperature. • Once AUTO mode is selected, the unit will operate at the standard setting temperature. Room temperature Operation mode Standard setting temperature...
  • Page 31: Cleaning The Air Conditioner

    Cleaning the Air Conditioner Cleaning has to be carried out at regular Indoor unit intervals to ensure the unit is at optimal Front panel Aluminium fi n performance. A dirty unit may cause malfunction and you may see nanoe™-G indicator blinks. Consult an authorised dealer.
  • Page 32: Troubleshooting

    Troubleshooting The following symptoms do not indicate malfunction. Symptom Cause POWER indicator blinks before the unit is • This is the preliminary step to prepare for the switched on. TIMER operation after it has been set. • When Timer is set ON, the unit may start earlier (up to 15 minutes) before the actual set time to achieve the desired temperature on time.
  • Page 33 When... ■The remote control is missing or a malfunction has occurred 1. Raise the front panel. 2. Press AUTO OFF/ON once to use in AUTO mode. 3. Press AUTO OFF/ON until you hear 1 beep, then release to use in AUTO forced COOL mode.
  • Page 34 Thông tin cần lưu ý Tiếng Việt Thông tin cho người sử dụng về việc thu gom và hủy máy cũ và pin đã qua sử dụng [Thông tin về việc hủy máy ở các nước ngoài Liên minh châu Âu.] Những ký...
  • Page 35: Information

    Information English Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries [Information on Disposal in other Countries outside the European Union] These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
  • Page 36 Panasonic Corporation 1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan Website: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2021 ACXF55-31490 Printed in Malaysia SZ0721-0...