Utilisation D'une Rallonge - DeWalt XR Li-Ion DCD931 Original Instructions Manual

13 mm cordless drill/driver/hammerdrill
Hide thumbs Also See for XR Li-Ion DCD931:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28
FRançaIs
sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles
à contrôler.
g ) Utiliser un outil électrique, ses accessoires, mèches,
etc., conformément aux présentes directives et
suivant la manière prévue pour ce type particulier
d'outil électrique, en tenant compte des conditions
de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation d'un
outil électrique à des fins autres que celles prévues est
potentiellement dangereuse.
5) Utilisation et entretien de la batterie
a ) Recharger la batterie uniquement avec le chargeur
spécifié par le fabricant. Un chargeur propre à un
certain type de batterie peut créer des risques d'incendie
lorsqu'utilisé avec d'autres batteries.
b ) Utiliser les outils électriques uniquement avec leur
batterie spécifique. L'utilisation d'autres batteries
comporte des risques de dommages corporels ou
d'incendie.
c ) Après utilisation, ranger la batterie à l'écart d'objets
métalliques, tels que trombones, pièces de monnaie,
clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques
susceptibles de conduire l'électricité entre les bornes,
car cela pose des risques de brûlures ou d'incendie.
d ) Si utilisée de façon abusive, la batterie pourra
perdre du liquide. Éviter alors tout contact. En
cas de contact accidentel, rincer abondamment à
l'eau claire. En cas de contact oculaire, rincer puis
consulter immédiatement un médecin. Le liquide de la
batterie peut engendrer irritation ou brûlures.
6) Réparation
a ) Faire entretenir les outils électriques par un
réparateur qualifié en n'utilisant que des pièces
de rechange identiques. Cela permettra de préserver
l'intégrité de l'outil électrique et la sécurité de l'utilisateur.
Règles particulières de sécurité
additionnelles propres aux perceuses/
tournevis/marteaux-perforateurs
Porter un dispositif de protection auditif pendant
le perçage à percussion. Le bruit en résultant pourrait
occasionner une perte de l'acuité auditive.
Utiliser les poignées auxiliaires si fournies avec l'outil.
Une perte de contrôle de l'outil pourrait occasionner des
dommages corporels.
Tenir l'outil par les surfaces isolées prévues à cet effet
pendant toute utilisation où l'accessoire de coupe
pourrait entrer en contact avec des fils électriques
cachés. Tout contact de l'organe de coupe avec un fil sous
tension peut mettre les parties métalliques exposées de l'outil
sous tension et électrocuter l'utilisateur.
Utiliser des serre-joints, ou tout autre moyen, pour
fixer et immobiliser le matériau sur une surface stable.
Tenir la pièce à la main ou contre son corps offre une stabilité
insuffisante qui pourrait vous en faire perdre le contrôle.
52
Porter un dispositif de protection auditif durant les
périodes prolongées de martelage. Toute exposition
prolongée à un haut niveau de décibels peut occasionner
la perte de l'acuité auditive. Le niveau élevé de décibels
produit par les marteaux-perforateurs peut causer une perte
temporaire de l'acuité auditive ou de graves dommages à la
membrane du tympan.
Porter des lunettes de protection ou tout autre dispositif
de protection oculaire. Le martelage et le perçage
produisent des particules volantes. Ces particules peuvent
causer des dommages oculaires permanents.
Les mèches, forêts et outils chauffent pendant leur
utilisation. Porter des gants pour les manipuler.
Risques résiduels
Malgré l'application de la réglementation de sécurité applicable
et la mise en œuvre des dispositifs de sécurité, certains risques
résiduels ne peuvent pas être évités. À savoir :
Diminution de l'acuité auditive.
Risques de dommages corporels dus à la projection
de particules.
Risques de brûlures provoquées par des accessoires chauffant
pendant leur utilisation.
Risques de dommages corporels dus à un usage prolongé.
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une
tension unique. Vérifier systématiquement que la tension de
la batterie correspond bien à la tension indiquée sur la plaque
signalétique. Vérifier également que la tension du chargeur
correspond bien à la tension du secteur.
Votre chargeur D
WALT à double isolation est
e
conforme à la norme EN60335 ; un branchement à la
terre n'est donc pas nécessaire.
Si le cordon fourni est endommagé, le remplacer par un cordon
spécialement conçu à cet effet, et disponible auprès du service
après-vente D
WALT.
e
Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement
du câble d'alimentation.
Type 11 pour la classe II
(Isolation double) – outils
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) – outils
En cas d'utilisation à l'extérieur, connecter les outils
portatifs à un disjoncteur FI.

Utilisation d'une rallonge

N'utiliser une rallonge qu'en cas de nécessité absolue. Utiliser
une rallonge homologuée compatible avec la tension nominale
du chargeur (consulter la Caractéristiques techniques).
La section minimale du conducteur est de 1 mm
longueur maximale de 30 m.
En cas d'utilisation d'un dévidoir, dérouler systématiquement le
câble sur toute sa longueur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2
pour une

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Xr li-ion dcd936Xr li-ion dcd980Xr li-ion dcd985

Table of Contents