Xylem LOWARA Sekamatik 12MK7 Installation, Operation And Maintenance Manual page 232

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
1.5.4. Poškození výrobku
Poškození a chyby funkce, které ohrožují bezpečnost, musí autorizovaní pracovníci vždy neprodleně odstranit.
Výrobek je dovoleno používat pouze tehdy, je-li funkční a v dobrém stavu. Opravy v záruční době smí provádět
pouze výrobce nebo jím autorizovaná servisní dílna! Výrobce si vyhrazuje právo stáhnout poškozený výrobek ke
kontrole ve výrobním závodu!
1.5.5. Výluka z odpovědnosti
Odpovědnost za poškození výrobku zaniká následkem těchto skutečností:
• Chybný konstrukční návrh z naší strany následkem nevhodných nebo nesprávných informací, které poskytl
provozovatel či zákazník
• Nedodržení bezpečnostních pokynů, předpisů a požadavků místních zákonů a tohoto návodu k obsluze a
údržbě
• Nesprávný způsob skladování a přepravy
• Nevhodná montáž/demontáž
• Nevhodná údržba
• Neodborná oprava
• Závady na staveništi nebo chyby stavebních prací
• Chemické, elektrochemické a elektrické vlivy
• Opotřebení
Pro případ výpadku napájení nebo jiné technické poruchy, která neumožní řádný provoz čerpadla, je třeba zajistit,
aby nedošlo ke škodám v důsledku přetečení jímky čerpadla, tedy např. instalovat výstražnou signalizaci s
napájením nezávislým na síti nebo provést jiné vhodné ochranné opatření.
Z odpovědnosti výrobce tak jsou vyloučeny úrazy, materiální i finanční újma.
1.6. Odborné výrazy
Tento návod k obsluze a údržbě obsahuje řadu odborných výrazů.
Chod na sucho
Výrobek běží s plnými otáčkami, ale nemá žádnou kapalinu, kterou by dopravoval. K chodu na sucho nesmí dojít.
Podle potřeby se musí nainstalovat ochranné zařízení.
Ponorná instalace
U tohoto druhu instalace je výrobek zcela ponořen v dopravované tekutině. Dopravovaná tekutina jej tedy zcela
obklopuje. Dodržujte prosím hodnoty předepsané pro maximální hloubku ponoření a minimální ponoření ve vodě.
Suchá instalace
Při tomto druhu instalace je výrobek instalován v suchu, tj. dopravovaná tekutina se k němu přivádí a opět se
z něho odvádí soustavou potrubí. Výrobek tak není ponořen v dopravované tekutině. Pamatujte prosím na to, že
povrch takového výrobku bude mít velmi vysokou teplotu!
Přenosná instalace
U tohoto druhu instalace je výrobek opatřen stojanem. Tak je možné ho postavit a provozovat kdekoli. Dodržujte
prosím hodnoty předepsané pro maximální hloubku ponoření a minimální ponoření ve vodě a pamatujte, že
povrch takového výrobku bude mít velmi vysokou teplotu!
Provozní režim S1 (trvalý provoz)
Při jmenovitém zatížení se dosáhne konstantní teplota, která již dále neroste ani při dlouhém provozu.
Provozované zařízení tak může být pod jmenovitým zatížením v chodu nepřetržitě bez toho, aby byla překročena
nejvyšší dovolená teplota.
Provozní režim S2 (krátkodobý provoz)
Doba provozu je stanovena v minutách, např. údajem S2-20. Ten znamená, že stroj může běžet 20 minut, a poté
by se měl zastavit, dokud se neochladí na teplotu nejvýše 2 K nad teplotou média.
Provozní režim „S3" (přerušovaný provoz):
U těchto provozních režimů je za zkratkou uveden pracovní cyklus a jeho doba trvání, pokud je jiná než 10 minut.
Příklad S3 30 % tak znamená, že stroj může běžet 3 minuty, a poté by měl 7 minut stát.
Provoz s minimálním objemem kapaliny
Provoz s minimálním objemem kapaliny se podobá chodu na sucho. Výrobek běží s plnými otáčkami, ale
dopravuje pouze malé množství kapaliny.
Provoz s minimálním objemem kapaliny umožňují jen některé typy; viz kapitola „Popis výrobku".
Ochrana před chodem na sucho
Ochrana před chodem na sucho zajišťuje automatické vypnutí v případě, že hladina vody klesne pod minimální
úroveň ponoření. Je to díky instalovanému plovákovému spínači.
232

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Lowara sekamatik 15mk8

Table of Contents