Kid-Man 02-M7 User Manual
Hide thumbs Also See for 02-M7:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu
ČIUŽINYS PRAGULŲ PROFILAKTIKAI
MATRACIS IZGULĒJUMU PROFILAKSEI
KOMPRESSORIGA MADRATS LAMATISTE PROFÜLAKTIKAKS
BUBBLE ANTIDECUBITUS MATTRESS
МАТРАС С КОМПРЕССОРОМ ДЛЯ ПРОФИЛАКТИКИ ПРОЛЕЖНЕЙ
Naudojimo ir priežiūros instrukcija
Lietošanas un kopšanas instrukcija
Kasutusjuhend
User manual
Руководство по эксплуатации
Prieš naudodami atidžiai perskaitykite naudojimo ir priežiūros instrukciją!
Pirms lietojiet, lūdzu izlasiet uzmanīgi lietošanas un kopšanas instrukciju!
Enne kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit!
Observe instructions for use! Please read these instructions carefully before use and keep it for later reference!
Прежде чем использовать внимательно прочтите инструкцию!
"Kid-Man" is legitimate trademark of "Kasko Group" Ltd. All rights reserved. ©2017 "Kasko Group" Ltd.
02-M7

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 02-M7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kid-Man 02-M7

  • Page 1 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu ČIUŽINYS PRAGULŲ PROFILAKTIKAI MATRACIS IZGULĒJUMU PROFILAKSEI KOMPRESSORIGA MADRATS LAMATISTE PROFÜLAKTIKAKS BUBBLE ANTIDECUBITUS MATTRESS МАТРАС С КОМПРЕССОРОМ ДЛЯ ПРОФИЛАКТИКИ ПРОЛЕЖНЕЙ 02-M7 Naudojimo ir priežiūros instrukcija Lietošanas un kopšanas instrukcija...
  • Page 2: Naudojami Simboliai

    A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu PRATARMĖ Gerbiamas Kliente, nuoširdžiai dėkojame įsigijus Kid-Man priemonę. Kiekviena priemonė, prieš palikdama gamyklą patikrinama, todėl Jus pasiekia tik kokybiškas gaminys. PASKIRTIS IR SAVYBĖS Rinkinys - kompresorius ir čiužinys - sukurti pragulų, kurios gali atsirasti ilgai gulint ligoninėje arba namuose, gydymui ir prevencijai.
  • Page 3 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu • Nenaudokite šio produkto bei jokio papildomo inventoriaus pries tai nesusipažinę ir nesupratę šios naudojimosi instrukcijos. Jei Jūs nesuprantate perspėjimų arba instrukcijų, pries naudojimą susisiekite su kvalifkuotu specialistu, nes priešingu atveju galite susižeisti arba sugadinti prietaisą.
  • Page 4: Paruošimas Naudojimui

    A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu PARUOŠIMAS NAUDOJIMUI Padėkite čiužinį Prijunkite oro žarną Įjunkite ant lovos čiužinio prie kompresoriaus. kompresorių. taip, kad oro Įsitikinkite, kad oro žarna būtų kojų žarna nėra sulenkta gale.
  • Page 5 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu DRAUDŽIAMA NAUDOTI PRIETAISĄ, JEIGU: • Prietaisas leidžia neįprastus garsus arba intensyviai vibruoja. • Kompresorius nukrito ant žemės ir sugedo. • Kompresorius įkrito į vandenį arba kitą skystį.
  • Page 6: Gedimų Nustatymas

    A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu VALYMAS IR DEZINFEKAVIMAS Valykite čiužinį su švelniu muilo – vandens tirpalu. Nenardinkite ir nemirkykite kompresoriaus. Po valymo, nedžiovinkite čiužinio tiesioginiuose saulės spinduliuose. Patikrinkite ar jungiamieji vamzdeliai nėra užsikimšę. Jei užsikimšę, išvalymui naudokite minkštą...
  • Page 7 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu ELEKTROMAGNETINIS SUDERINAMUMAS Nurodymai ir gamintojo deklaracija – elektromagnetinė emisija Prietaisas yra skirtas naudoti žemiau detalizuotoje elektromagnetinėje aplinkoje. Klientas arba prietaiso naudotojas turėtų užtikrinti, kad prietaisas bus naudojamas tokioje aplinkoje.
  • Page 8 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu Nurodymai ir gamintojo deklaracija – elektromagnetinis atsparumas Prietaisas yra skirtas naudoti žemiau detalizuotoje elektromagnetinėje aplinkoje. Klientas arba prietaiso naudotojas turėtų užtikrint, kad prietaisas bus naudojamas tokioje aplinkoje...
  • Page 9 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu Nurodymai ir gamintojo deklaracija – elektromagnetinis atsparumas Prietaisas yra skirtas naudoti žemiau detalizuotoje elektromagnetinėje aplinkoje. Klientas arba prietaiso naudotojas turėtų užtikrint, kad prietaisas bus naudojamas tokioje aplinkoje.
  • Page 10: Izmantotie Simboli

    A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu IEVADS Godājamais Klient, no sirds pateicamies, ka iegādājāties Kid-Man līdzekli. Katrs līdzeklis, pirms pamet rūpnīcu, tiek pārbaudīts, tāpēc Jūs sasniedz tikai kvalitatīvs izstrādājums. MĒRĶIS UN ĪPAŠĪBAS Komplekts - kompresors un matracis - radīti izgulējumu, kas var rasties ilgi guļot slimnīcā...
  • Page 11 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu • Nelietojiet šo produktu bez jebkāda papildu inventāra, pirms tam neiepazīstoties un nesaprotot šo lietošanas instrukciju. Ja Jūs nesaprotat brīdinājumus vai instrukcijas, pirms lietošanas sazinieties ar kvalificētu speciālistu, jo pretējā gadījumā varat savainoties vai sabojāt ierīci.
  • Page 12: Sagatavošana Lietošanai

    A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu SAGATAVOŠANA LIETOŠANAI Novietojiet matraci Pievienojiet Ieslēdziet uz gultas matrača tā, gaisa cauruli kompresoru. lai gaisa caurule būtu pie kompresora. kājgalī. Pakariniet Pārliecinieties, kompresoru uz gultas lai gaisa caurule malas (kājgalī)
  • Page 13 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu AIZLIEGTS LIETOT IERĪCI, JA: • Ierīce rada neparastas skaņas vai intensīvi vibrē. • Kompresors nokrita uz zemes un sabojājās. • Kompresors iekrita ūdenī vai citā šķidrumā.
  • Page 14 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu TĪRĪŠANA UN DEZINFICĒŠANA Tīriet matraci ar maigu ziepjūdens šķīdumu. Neiegremdējiet un nemērcējiet kompresoru. Pēc tīrīšanas nožāvējiet matraci tiešos saules staros. Pārbaudiet, vai savienojošās caurulītes nav aizsprostojušās. Ja ir aizsprostojušās, iztīrīšanai izmantojiet mīkstu lupatiņu.
  • Page 15 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu ELEKTROMAGNĒTISKĀ SAVIENOJAMĪBA Norādes un ražotāja deklarācija - elektromagnētiskā emisija Ierīce ir paredzēta izmantošanai zemāk detalizētā elektromagnētiskajā vidē. Klientam vai ierīces lietotājam būtu jāgarantē, lai ierīce tiktu izmantota tādā...
  • Page 16 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu Norādes un ražotāja deklarāciju - elektromagnētiskā izturība Ierīce ir paredzēta izmantošanai zemāk detalizētā elektromagnētiskajā vidē. Klientam vai ierīces lietotājam būtu jāgarantē, lai ierīce tiktu izmantota tādā vidē.
  • Page 17 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu Norādes un ražotāja deklarācija - elektromagnētiskā izturība Ierīce ir paredzēta izmantošanai zemāk detalizētā elektromagnētiskajā vidē. Klientam vai ierīces lietotājam jāgarantē, lai ierīce tiktu izmantota tādā vidē.
  • Page 18 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu EESSÕNA Täname Teid, meile osutatud usalduse eest, omandades rulaatori. Igat rulaatorit testib valmistaja, tagades parima töökindluse. KASUTAMINE JA OMADUSED Komplekt (kompressor ja madrats) on ette nähtud lamatiste raviks ja profülaktikaks, mis võivad tekkida pikaajalisest lamamisest haiglas või kodus.
  • Page 19 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu • Kasutage toodet ja lisavarustust, ainult siis, kui olete läbi lugenud kasutusjuhendi ja sellest aru saanud. Kui Te ei ole millestki aru saanud, pöörduge kvalifitseeritud spetsialisti poole, et mitte saada traumat.
  • Page 20 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu ETTEVALMISTUS EKSPLUATATSIOONIKS Asetage madrats Ühendage õhuvoolik Lülitage voodimadratsile kompressoriga. kompressor sellisel moel, et Veenduge, et sisse. õhuvoolik asetseks õhuvoolik ei oleks jalgade juures. sõlmes ja ei oleks Asetage kompressor madratsi all.
  • Page 21 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu SEADET ON KEELATUD KASUTADA, KUI: • Kui tootes tuleb ebaharilike helisi või intensiivset vibratsiooni. • Kompressori kukkumisel ja purunemisel. • Kompressori sattumisel vedelikku. EKSPLUATATSIOON Madrats sobib patsientidele kehakaaluga kuni 110 kg. Suurema kaalu korral ei suuda madrats anda vastava lamatiste profülaktikat, peale selle, suureneb toote kahjustamise risk.
  • Page 22 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu PUHASTUS JA DESINFITSEERIMINE Madratsi puhastamiseks lahustage veest pehme seep. Ärge pange kompressorit lahusesse. Peale puhastamist ärge kuivatage madratsit otseste päikesekiirte all. Kontrollige, et ühendussõlmed ei oleks ummistunud. Ühendussõlmede puhastamiseks kasutage pehmet riiet.
  • Page 23 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu ELEKTROMAGNETILINE SOBIVUS Tootja soovitused - elektrimagnet kiirgus Toode on ette nähtud kasutamiseks elektromagnet keskkonnas, mis on välja toodud all pool. Ostja või kasutaja peavad garanteerima toote õige kasutamise vastava keskkonnas.
  • Page 24 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu Tootja soovitused: elektromagnetilisele energiale vastupidavus. Toodet kasutatakse elektromagnet keskkonnas. Vastupidavuse katsed Katsetuste tase IEC Vastavuse tase Elektromagnet keskkond. Soovitused. 60601 Elektrostaatiline laeng (ESD) +/- 6 kV kontakti puhu +/- 6 kV kontakti puhul Põrandakate peab olema puust, betoonist või...
  • Page 25 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu Tootja juhis ja deklaratsioon - Elektromagnetiline immuunsus Seade on mõeldud kasutamiseks all kirjeldatud elektromagnetlises keskkonnas. Klient või seadme kasutaja peavad tagama, et toodet kasutatakse vastavas keskkonnas.
  • Page 26 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu PREFACE Thank you for the confdence shown in Kid-Man. Every product is factory checked and left us in faultless condition, We wish you much success and we hope Kid-Man product will make a positive impact to your daily living.
  • Page 27: Parts Of The Product

    A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu • DO NOT use this product or any available optional equipment without frst completely reading and understanding this instruction manual. If you are unable to understand the warnings, cautions or instructions, contact a healthcare professional, dealer or technical personnel before attempting to use this equipment, otherwise injury or damage may occur.
  • Page 28: General Warnings

    A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu SET UP Place the mattress Connect air hose Turn the on a common connectors from switch ON. mattress, with the air mattress to the air hose connectors pump unit.
  • Page 29: Use Of The Product

    A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu USE OF THE PRODUCT Mattress is suitable for persons up to 110 kg body weight. If overloaded, mattress do not work properly or damage to mattress or user may occur.
  • Page 30: Troubleshooting

    A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu DISPOSAL At the end of its life, the product must not be disposed of along with other domestic waste. In case of disposal don’t use the inserting container for municipal waste.
  • Page 31: Electromagnetic Compatibility Declaration

    A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY DECLARATION Guidance and manufacturers declaration action-electromagnetic emission The device is intended for use in the electromagnetic environment specifed below. The customer or the user of the device should assure that it is used in such an environment.
  • Page 32 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu Guidance and manufacturers declaration - electromagnetic immunity The device in intended for use in the electromagnetic environment specifed below. The customer or the user of the device should assure that it is used in such an environment.
  • Page 33 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu Guidance and manufacturers declaration – electromagnetic immunity The device is intended for use in the electromagnetic environment specifed below. The customer or the user of the device should assure that is used in such an environment.
  • Page 34: Условные Обозначения

    A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu ПРЕДИСЛОВИЕ Благодарим Вас за доверие, которое Вы оказали нам, приобретя продукт Kid-Man. Каждый продукт тестируется производителем и покидает завод в наилучшем состоянии. ПРИМИНЕНИЕ Комплект (компрессор и матрас) предназначен для лечения и профилактики пролежней, которые могут появиться от длительного...
  • Page 35 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu • Пользуйтесь изделием и добавочным инвентарем, только если Вы прочли и поняли данное Руководство по применению. Если Вам непонятны какие-либо предупреждения или инструкции, до начала эксплуатации обратитесь к квалифицированному...
  • Page 36: Подготовка К Эксплуатации

    A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ Положите матрас на Присоедините Включите кроватный матрас воздушный шланг компрессор. таким образом, к компрессору. чтобы воздушный Убедитесь, что шланг оказался воздушный шланг...
  • Page 37 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО В СЛУЧАЕ: • Издания устройством непривычных звуков или его интенсивной вибрации. • Падения и поломки компрессора. • Попадания компрессора в воду или иную жидкость.
  • Page 38: Чистка И Дезинфекция

    A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu ЧИСТКА И ДЕЗИНФЕКЦИЯ Для чистки матраса растворите в воде мягкое мыло. Не погружайте компрессор в раствор. После чистки не сушите матрас под прямыми солнечными лучами. Проверьте, не засорены ли соединительные узлы. Для очистки узлов используйте мягкую ткань.
  • Page 39: Электромагнитная Совместимость

    A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ Рекомендации и заявление изготовителя: электромагнитные излучения Устройство предназначено для использования в электромагнитной среде, подробно описанной ниже. Покупатель или пользователь устройства должен гарантировать его использование в соответствующей среде.
  • Page 40 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu Рекомендации и заявление изготовителя: устойчивость к воздействию электромагнитной энергии Устройство предназначено для использования в электромагнитной среде, подробно описанной ниже. Покупатель или пользователь устройства должен гарантировать его использование в соответствующей среде.
  • Page 41 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu Рекомендации и заявление изготовителя: устойчивость к воздействию электромагнитной энергии Устройство предназначено для использования в электромагнитной среде, подробно описанной ниже. Покупатель или пользователь устройства должен гарантировать его использование в соответствующей среде.
  • Page 42: Techninė Specifikacija

    A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu TECHNINĖ SPECIFIKACIJA SPECIFIKACIJAS TEHNILISED ANDMED SPECIFICATIONS ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ KOMPRESORIUS / KOMPRESORS / KOMPRESSOR / COMPRESSOR / КОМПРЕССОР Maitinimo šaltinio įtampa / Barošanas avota spriegums / Toiteallika pinge / 110V/60Hz,100V/50Hz,220V/50Hz Power supply / Напряжение...
  • Page 43 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu ČIUŽINYS / MATRACIS / MADRATS / MATTRESS / МАТРАС Išmatavimai (be atvartų) / Izmēri (bez atlokiem) / Gabariidid (manzetideta) / Dimensions (w/o flaps) / Габариты (без манжет) 89 cm x 229 cm Oro celių...
  • Page 44 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu ATSARGINĖS DALYS / REZERVES DAĻAS / TAGAVARAOSAD / SPARE PARTS / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ • Tik gamintojo originalios dalys gali būti naudojamos atliekant remontą. Norėdami gauti originalią dalį, pateikite lipduke nurodytą tipą...
  • Page 45 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu GARANTIJOS SĄLYGOS / GARANTIJAS NOSACĪJUMI / GARANTIITINGIMUSED / WARRANTY / УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ • Priemonei suteikiama 24 mėnesių garantija nuo įsigijimo dienos. Gamintojas bei platintojas prisiima atsakomybę tik dėl defektų, kurie atsirado tiesiogiai dėl gaminimo proceso ar netinkamos kokybės medžiagų.
  • Page 46 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu • We issue a warranty of 24 months from date of purchase. Any unauthorized modifications carried out without approval of the manufacturer will make the liability null and void. This includes exceeding the maximum user loads and using product in inproper way.
  • Page 47 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu UŽRAŠAI / PIEZĪMES / MÄRKUSED / NOTES / ПРИМЕЧАНИЯ “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2017 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 48 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu GARANTINĖ KORTELĖ / GARANTIJAS KARTE / GARANTIIKAART / WARRANTY CARD / ГАРАНТИЙНАЯ КАРТА Prekės pavadinimas Modelis Pardavimo data (įrašyti) Garantinis terminas Preces nosaukums Modelis Pārdošanas datums (ierakstīt) Garantijas termiņš...

Table of Contents