Parkside PKO 270 A4 Operating And Safety Instructions, Translation Of Original Operating Manual page 5

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power
GB
tool.
FI
Lue ja huomioi käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen käyttöönottoa!
SE
Läs och följ anvisningarna i bruksanvisningen innan du börjar använda maskinen!
Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek bez-
PL
pieczeństwa!
Prieš eksploatacijos pradžią perskaitykite naudojimo instrukciją ir saugos nurodymus bei jų laiky-
LT
kitės!
DE
AT
CH
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten!
GB
Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing.
FI
Käytä kuulosuojaimia. Melu voi aiheuttaa kuulovamman.
SE
Använd hörselskydd. Buller kan orsaka hörselskador.
PL
Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu.
LT
Naudokite klausos apsaugą! Dėl triukšmo galima prarasti klausą.
DE
AT
CH
Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
GB
Beware of hot parts!
FI
Varo kuumia osia!
SE
Varning för varma delar!
PL
Ostrzeżenie przed nagrzanymi elementami!
LT
Saugokitės karšto paviršiaus!
DE
AT
CH
Warnung vor heißen Teilen!
GB
Beware of electrical voltage!
FI
Varo sähköjännitettä!
SE
Varning för elektrisk spänning!
PL
Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym!
LT
Naudojimo instrukcijos!
DE
AT
CH
Warnung vor elektrischer Spannung!
GB
Warning! The equipment is remote-controlled and may start-up without warning.
FI
Varoitus! Yksikkö on kauko-ohjattu eikä se saa käynnistyä ilman varoitusta.
SE
Varning! Enheten är fjärrstyrd och kan starta utan varning.
PL
Ostrzeżenie! Urządzenie jest zdalnie sterowane i może się uruchomić bez ostrzeżenia.
LT
Įspėjimas ! Įsijungia automatiškai.
DE
AT
CH
Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen.
GB
Caution! Before using for the first time, check the oil level and replace the oil sealing plug!
FI
Huomio! Tarkasta öljyntaso ja vaihda öljyn sulkutulpat ennen ensimmäistä käyttöönottoa!
SE
Obs! Kontrollera oljenivån före driftsättningen och byt oljeförslutningspluggen!
Uwaga! Przed pierwszym uruchomieniem sprawdzić poziom oleju i wymienić korek zbiornika
PL
oleju!
LT
Dėmesio! Prieš naudodami pirmą kartą patikrinkite alyvos lygį ir pakeisti naftos bako dangtelį!
DE
AT
CH
Achtung! Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen austauschen!
(G Fig.12)

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents