Page 3
SK NÁVOD NA POUŽITIE ..................4 HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS ..................14 HR KORISNIČKE UPUTE ...................25 RS UPUTSTVO ZA UPOTREBU ................36 NAVODILA ZA UPORABO ..................46 BG УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА .................57 GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ..................68 LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS ................78 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ............89 RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE ..............
VITAJTE Gratulujeme k Vášmu novému vysielaciemu zariadeniu! Obsah balenia - pozri obrázok 1 1. Zariadenie 2. Mikro USB kábel 3. Montážna konzola s držiakom kábla 4. Optický zvukový kábel (Toslink) 5. Čistiace vrecúško 6. Náhradná dvojitá lepiaca páska na montáž 7.
Page 5
ZAČÍNAME Pripojenie zariadenia k televízoru Možnosť A: pomocou optického kábla - pozri obrázok 2 Pre zvukové pripojenie odporúčame na pripojenie zariadenia k televízoru použiť optic- ký kábel (modrý), keďže vám to poskytne najlepšiu kvalitu zvuku. 1. Odstráňte ochranné kryty z oboch koncov optického kábla. 2.
Page 6
POZNÁMKA Ak váš televízor nemá zásuvku na USB, môžete použiť štandardnú USB nabíjačku (nie je súčasťou balenia). Nabíjačka má dodávať minimálne 500 mA (2,5 W). Nastavenie zariadenia pre jeden alebo dva načúvacie prístroje - pozri obrázok 5 Zariadenie môžete nastaviť podľa svojich potrieb pomocou posuvnej lišty na spodnej strane zariadenia.
POUŽITIE ZARIADENIA S APLIKÁCIOU - POZRI OBRÁZOK 7 Použitie zariadenia Po spárovaní zariadenia s načúvacími prístrojmi je pripravené na použitie prostredníc- tvom aplikácie. Pre začiatok počúvania televízora postupujte takto: 1. Začnite kontrolou toho, že sú načúvacie prístroje spárované s telefónom. 2.
Page 8
VOLITEĽNÉ: PRIPOJENIE ZARIADENIA K ZADNEJ STRANE TELEVÍZORA - POZRI OBRÁZOK 8 Pre pripojenie zariadenia k jednému z horných rohov televízora dôsledne dodržiavajte nasledujúce kroky: 1. Vyčistite povrch zadnej strany televízora pomocou čistiaceho vrecúška. Nechajte povrch niekoľko sekúnd oschnúť. 2. Odstráňte ochrannú fóliu z lepiacej pásky na montážnej konzole. 3.
ĎALŠIE INFORMÁCIE Údržba Zariadenie čistite pomocou jemnej suchej handričky alebo vysávajte mäkkým nástav- com. POZNÁMKA Zariadenie neumývajte a nikdy ho neponárajte do vody alebo inej tekutiny. Diódy LED Dióda LED VÝZNAM Slabnúce biele svetlo Uvidíte to pri prvom zapnutí zariadenia alebo po re- setovaní.
Page 10
Problém Možná príčina Riešenie V mojich načúvacích prís- a. Načúvacie prístroje a za- a. Spárujte zariadenie a na- trojoch nie je žiadny zvuk z riadenie nie sú spárované. čúvacie prístroje. televízora b. Zariadenie nie je správne b. Skontrolujte, či je zaria- pripojené...
Page 11
Problém Možná príčina Riešenie Hlasitosť nie je pohodlná. a. Upravte hlasitosť pomo- cou aplikácie alebo diaľko- vého ovládania. b. Skontrolujte rozšírené nastavenia televízora, kde nájdete nastavenie hlasito- sti. Zvuk televízora je v jednom a. Zariadenie bolo umiest- a. Umiestnite zariadenie na alebo oboch načúvacích nené...
REGULAČNÉ INFORMÁCIE Smernice EÚ Smernica 2014/53/EÚ Spoločnosť Widex A/S týmto vyhlasuje, že výrobok WIDEX TV PLAY (PREHRÁVANIE TV) je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Výrobok WIDEX TV PLAY (PREHRÁVANIE TV) obsahuje rádiové vysielače pracujúce na frekvencii: 2,4 GHz, 10,0 mW EIRP.
Page 13
SYMBOLY Symboly používané spoločnosťou Widex A/S pri označovaní zdravotných pomôcok (štítky/IFU/atď.) Symbol Názov/Popis Výrobca Názov a adresa výrobcu produktu sú uvedené vedľa symbolu. V prípade potreby môže byť tiež uvedený dátum výroby. Katalógové číslo Katalógové číslo (číslo položky) produktu. Pred použitím si prečítajte návod Návod na používanie obsahuje dôležité...
ÜDVÖZÖLJÜK! Gratulálunk az új adatátviteli készülékéhez. A csomag tartalma – lásd az 1. ábrát: 1. Készülék 2. Mikro USB-kábel 3. Rögzítőfoglalat kábeltartóval 4. Optikai (Toslink) audiokábel 5. Tisztítótasak 6. 2 darab tartalék ragasztócsík a rögzítéshez 7. Analóg audiokábel (mini jack-RCA átalakító) MEGJEGYZÉS Mielőtt használatba veszi a készüléket, figyelmesen olvassa el ezt a leírást, illetve a hallókészülék használati útmutatóját.
ELSŐ LÉPÉSEK A készülék csatlakoztatása a televízióhoz „A” változat: az optikai kábel segítségével – lásd a 2. ábrát A hangjel átviteléhez javasoljuk, hogy a készüléket a (kék színű) optikai kábel segítsé- gével csatlakoztassa a televízióhoz, mivel így érheti el a legjobb hangminőséget. 1.
Page 16
A párosítás törlése Kizárólag az alkalmazás segítségével törölhet egy párosítást. Ehhez kövesse az alábbi lépéseket: 1. Nyissa meg az alkalmazáson belül a TV PLAY programot, majd lépjen be a Hang menübe. 2. Koppintson a Hang menü jobb felső sarkában található három pontra.
Amikor a hallókészülék és a jeladó párosítását követően először használja az alkalma- zást, a Súgó egy szöveget jelenít meg a képernyőn, amely arról tájékoztatja, hogy a programok listája a TV PLAY programmal bővült. Ez az üzenet eltűnik, amint Ön a kép- ernyő tetszőleges pontjára koppint.
Page 18
VÁLASZTHATÓ: A KÉSZÜLÉK RÖGZÍTÉSE A TELEVÍZIÓ HÁTOLDALÁRA – LÁSD A 8. ÁBRÁT Ahhoz, hogy a készüléket a televízió hátlapjának egyik felső sarkában rögzíthesse, kö- vesse gondosan az alábbi lépéseket: 1. A tisztítótasak segítségével tisztítsa meg a televízió hátlapját. Várjon néhány má- sodpercet, hogy a felület felszáradjon.
TOVÁBBI INFORMÁCIÓK Karbantartás A készülék tisztításához használjon puha, száraz törlőrongyot vagy puha fejű porszí- vócsövet. MEGJEGYZÉS Ne mossa le a készüléket és soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba. LED jelzőfények JELENTÉSE Elhalványuló fehér fény A készülék első bekapcsolásakor illetve újraindítást követően jelenik meg Hallókészülékenként egy kék Az eszköz párosítási információt küld a hallókészülé-...
Page 20
Cserélje ki a hallókészü- e. A hallókészülék nem ta- lék akkumulátorait lálható a TV PLAY program- e. Válassza ki az alkalma- zásban a TV PLAY progra- f. A hangerő túl alacsony f. Növelje a hangerőt az al- kalmazásban...
Page 21
Probléma Lehetséges ok Megoldás Csatlakoztattam az analóg A TV-készülék analóg csat- a. Használja a készülékhez kábelt a TV-készülékhez, de lakozói csak hang fogadá- tartozó optikai kábelt nem hallom a hangot a hal- sára alkalmasak b. Használjon egy olyan ká- lókészülékben belt, amelyiknek mindkét vége mini-jack csatlakozós, és csatlakoztassa azt a TV-...
Page 22
ELŐÍRÁSOKKAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK EK-irányelvek 2014/53/EU irányelv A Widex A/S ezúton kijelenti, hogy ez a WIDEX TV PLAY készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezései- nek. A WIDEX TV PLAY készülék rádióadót tartalmaz, amely a következő frekvencián mű- ködik: 2,4 GHz, 10,0 mW EIRP.
Page 23
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada...
Page 24
SZIMBÓLUMOK A(z) által az orvosi eszközök címkéin (címkék, használati útmutató stb.) általánosan hasz- nált szimbólumok Szimbó- Cím/leírás Gyártó A terméket a szimbólum mellett megadott nevű és című gyártó állította elő. Ameny- nyiben alkalmazható, a gyártási idő is itt van feltüntetve. Katalógusszám A termék katalógus- (vagy cikk-) száma.
DOBRO DOŠLI Čestitamo na vašem novom uređaju za strujanje. Sadržaj paketa - vidjeti sliku 1 1. Uređaj 2. Mikro USB kabel 3. Montažni nosač sa držačem kabela 4. Optički (Toslink) zvučni kabel 5. Vrećica za čišćenje 6. Rezervna dvostruko ljepljiva traka za montažu 7.
POČETAK RADA Povezivanje uređaja s televizorom Opcija A: pomoću optičkog kabela - vidjeti sliku 2 Za zvučnu vezu preporučujemo da koristite optički kabel (plavi) za spajanje uređaja na televizor jer ćete tako postići najbolju kvalitetu zvuka. 1. Uklonite zaštitne poklopce s oba kraja optičkog kabela. 2.
Page 27
Uparivanje možete ukloniti jedino putem aplikacije. Da biste to učinili, slijedite ove korake: 1. Otvorite program TV PLAY u aplikaciji, a zatim uđite u Izbornik zvuka. 2. Dodirnite tri točkice u gornjem desnom kutu Izbornika zvuka. 3. Pritisnite gumb Izbriši uparivanje i prihvatite brisanje uparivanja.
Ova poruka nestat će čim dodirnite bilo koje područje na zaslonu. NAPOMENA Ako ne vidite ikonu programa TV PLAY u aplikaciji, to znači da uređaj i slušna pomagala nisu ispravno uparena. Podešavanje jačine zvuka televizora Možete jednostavno prilagoditi glasnoću zvuka televizora ili slušnih pomagala pomoću klizača glasnoće na zaslonu aplikacije.
Page 29
DODATNA OPCIJA: PRIČVRŠĆIVANJE UREĐAJA NA STRAŽNJI DIO TELEVIZORA - VIDJETI SLIKU 8 Da biste uređaj priključili na jedan od gornjih kutova TV prijemnika, pažljivo slijedite ove korake: 1. Očistite površinu stražnjoj strani televizora pomoću vrećice za čišćenje. Pričekajte nekoliko sekundi da se površina osuši. 2.
DODATNE INFORMACIJE Održavanje Očistite uređaj mekanom i suhom krpom ili usisajte mekanom mlaznicom. NAPOMENA Nemojte prati uređaj i nikada ga ne uranjajte u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. LED lampice ZNAČENJE Bijelo svjetlo koje iščezava Vidjet ćete ga prvi put kada uključite uređaj nakon ponovnog postavljanja Jedan bljesak plavog svjetla za Uređaj šalje podatke za uparivanje slušnim...
Page 31
Baterije slušnog d. Zamijenite baterije pomagala gotovo su prazne slušnog pomagala e. Slušna pomagala nisu u e. Odaberite program TV programu TV PLAY PLAY u aplikaciji f. Glasnoća je preniska f. Pojačajte glasnoću u aplikaciji Drugi ne mogu čuti zvuk s a.
Page 32
Problem Mogući uzrok Rješenje Glasnoća nije ugodna a. Podesite glasnoću pomoću aplikacije ili daljinskog upravljača b. Provjerite napredne po- stavke na vašem televizoru da biste vidjeli postavke glasnoće Zvuk televizora u mojim a. Uređaj je u ladici ili iza zi- a.
Page 33
Direktive EU-a Direktiva 2014/53/EU Tvrtka Widex A/S ovim putem izjavljuje da je uređaj WIDEX TV PLAY sukladan s os- novnim zahtjevima i drugim važećim odredbama Direktive 2014/53/EZ. WIDEX TV PLAY sadržava radiopredajnike koji rade na: 2,4 GHz, 10,0 mW EIRP.
Page 34
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada...
Page 35
SIMBOLI Simboli kojima se koristi u obilježavanju medicinskih uređaja (oznake/upute/itd.) Simbol Naziv/opis Proizvođač Naziv i adresa proizvođača ovog proizvoda navedeni su uz simbol. Po potrebi, može se navesti i datum proizvodnje. Kataloški broj Kataloški broj (stavke) proizvoda. Pročitajte korisničke upute Korisničke upute sadrže važne upozoravajuće informacije (upozorenja/mjere opreza) i moraju se pročitati prije početka uporabe proizvoda.
Page 36
DOBRO DOŠLI Čestitamo vam na novom uređaju za striming. Sadržaj paketa - pogledajte ilustraciju 1 1. Uređaj 2. Mikro USB kabl 3. Konzola za montažu sa nosačem kabla 4. Optički (Toslink) audio kabl 5. Vrećica za čišćenje 6. Rezervna dvostrano lepljiva traka za montažu 7.
PRVI KORACI Povezivanje uređaja sa televizorom Opcija A: pomoću optičkog kabla - pogledajte ilustraciju 2 Preporučujemo da za audio povezivanje koristite optički kabl (plavi) da biste povezali uređaj sa televizorom jer ćete tako dobiti najbolji kvalitet zvuka. 1. Uklonite zaštitne čepove sa oba kraja optičkog kabla. 2.
Page 38
BELEŠKA Ako vaš TV nema USB utičnicu, možete da koristite standardni zidni USB punjač (nije priložen). Zidni punjač treba da bude izvor struje od najmanje 500 mA (2,5 W). Podešavanje uređaja za jedan ili dva slušna aparata - pogledajte ilustraciju 5 Uređaj možete da podesite prema svojim potrebama koristeći klizač...
Page 39
TV PLAY dodat na listu vaših programa. Ova poruka će nestati čim dodirnete ekran na bilo kom mestu. BELEŠKA Ako ne vidite ikonu programa TV PLAY u aplikaciji, uređaj i slušni aparati nisu pravilno upa- reni. Podešavanje jačine zvuka iz televizora Lako možete da podesite jačinu zvuka iz televizora ili slušnih aparata pomoću klizača...
Page 40
OPCIONALNO: PRIČVRŠĆIVANJE UREĐAJA NA ZADNJU STRANU TELEVIZORA - POGLEDAJTE ILUSTRACIJU 8 Da biste uređaj pričvrstili na jedan od gornjih uglova televizora, pažljivo pratite ove korake: 1. Očistite površinu zadnje strane televizora koristeći vrećicu za čišćenje. Sačekajte par sekundi da se površina osuši. 2.
DODATNE INFORMACIJE Održavanje Čistite uređaj pomoću meke, suve krpe ili usisivača koristeći meki nastavak. BELEŠKA Nemojte prati uređaj i nikada ga potapajte u vodu ili u neku drugu tečnost. LED lampice ZNAČENJE Belo svetlo koje slabi Ovo ćete videti prvi put kada uključite uređaj ili posle resetovanja Jedan bljesak u plavoj boji za Uređaj šalje informacije za uparivanje u slušne apara-...
Page 42
Baterije slušnog aparata c. Uključite izvor zvuka su skoro prazne d. Zamenite baterije slušnih e. Slušni aparati nisu u pro- aparata gramu TV PLAY e. Izaberite program TV f. Jačina zvuka je premala PLAY u aplikaciji f. Pojačajte jačinu zvuka u aplikaciji Drugi čuju zvuk iz televizora a.
Page 43
Problem Mogući uzrok Rešenje Jačina zvuka nije ugodna a. Podesite jačinu zvuka koristeći aplikaciju ili daljinski upravljač b. Proverite napredna podešavanja televizora da biste videli postavke jačine zvuka Zvuk iz televizora se a. Uređaj je stavljen u fioku a. Postavite uređaj u liniji prekida u jednom ili oba ili se nalazi iza zida vida...
Page 44
REGULATORNE INFORMACIJE Direktive EU Direktiva 2014/53/EU Ovim Widex A/S izjavljuje da je ovaj WIDEX TV PLAY usaglašen sa osnovnim zahte- vima i drugim relevantnim odredbama direktive 2014/53/EU. WIDEX TV PLAY sadrži radio predajnike koji rade na: 2,4 GHz, 10,0 mW EIRP.
Page 45
SIMBOLI Simboli koje obično koristi u obeležavanju medicinskih uređaja (na oznakama, u uputstvima za upotrebu itd.) Simbol Naslov/opis Proizvođač Naziv i adresa proizvođača ovog proizvoda su navedeni pored simbola. Ako je to po- trebno, naveden je i datum proizvodnje. Kataloški broj Kalatoški broj proizvoda (artikla).
DOBRODOŠLI Čestitam za nov tok naprave. Vsebina paketa - glej slika 1 1. Naprava 2. Mikro USB kabel 3. Namestitveni nosilec z držalom kabla 4. Optični zvočni kabel (Toslink) 5. Vrečka za čiščenje 6. Rezervni dvojni lepilni trak za pritrditev 7.
Page 47
ZAČETEK Priklop naprave na televizor Možnost A: uporaba optičnega kabla - glejte sliko 2 Za zvočne povezave vam priporočamo, da uporabite optični kabel (moder) za priklju- čitev naprave na televizor, ker to omogoča najboljšo kakovost zvoka. 1. Odstranite zaščitna pokrovčka iz obeh koncev optičnega kabla. 2.
Page 48
Odstranjevanje seznanitve Seznanitev lahko odstranite le z aplikacijo. Za ta namen upoštevajte naslednje korake: 1. V aplikaciji odprite program TV PLAY in nato vstopite v meni zvoka. 2. Tapnite tri pike v zgornjem desnem kotu menija zvoka. 3. Pritisnite gumb za brisanje seznanitev in sprejmite brisanje seznanitve.
TV PLAY. To sporočilo izgine takoj, ko tapnete kamor koli na zaslonu. OPOMBA Če ikone programa TV PLAY na svoji aplikaciji ne vidite, naprava in slušnih aparati niso seznanjeni pravilno. Prilagajanje glasnosti zvoka televizorja Glasnost zvoka televizorja ali slušnih aparatov lahko enostavno prilagodite z uporabo drsnika za glasnost na zaslonu aplikacije.
Page 50
NEOBVEZNO: PRITRDITEV NAPRAVE NA ZADNJO STRAN TELEVIZORJA - GLEJTE SLIKO 8 Za pritrditev naprave v enega od zgornjih kotov televizorja pozorno upoštevajte na- slednje korake: 1. Površino na hrbtni strani televizorja očistite s čistilnim robčkom iz vrečke. Površin- sko pustite, da se suši nekaj sekund. 2.
DODATNE INFORMACIJE Vzdrževanje Napravo čistite z mehko, suho krpo ali jo posesajte z mehko šobo. OPOMBA Naprave ne čistite in ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino. Svetleče diode Svetleča dioda POMEN Pojemajoča bela svetloba To boste videli ob prvem vklopu naprave ali po njeni ponastavitvi En moder utrip za vsak slušni Naprava pošilja slušnim aparatom informacije za se-...
Page 52
Vklopite zvočni vir so skoraj prazne d. Zamenjajte baterije sluš- e. Slušni aparati niso v pro- nega aparata gramu TV PLAY e. V aplikaciji izberite pro- f. Glasnost je premajhna gram TV PLAY f. Povečajte glasnost v apli- kaciji Drugi ne morejo slišati zvo-...
Page 53
Težava Možen vzrok Rešitev Glasnost ni prijetna a. Glasnost prilagodite z aplikacijo ali daljinskim upravljalnikom b. Za nastavitev glasnosti si oglejte napredne nastavitve na televizorju TV zvok v moji slušnih apa- a. Naprava je nameščena v a. Napravo namestite v vid- ratih se prekinja v enem ali predalu, ali za steno nem polju...
Page 54
Direktive EU Direktiva 2014/53/EU Podjetje Widex A/S s tem izjavlja, da je naprava WIDEX TV PLAY skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami direktive 2014/53/EU. WIDEX TV PLAY vsebuje radijske oddajnike, ki delujejo pri: 2,4 GHz, 10,0 mW EIRP.
Page 55
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada...
Page 56
SIMBOLI Simboli, ki jih uporablja pri označevanju medicinskih naprav (oznake/IFU/itd.) Simbol Naslov/opis Proizvajalec Izdelek je proizvedel proizvajalec, katerega ime in naslov sta navedena zraven simbo- la. Če je primerno, je lahko naveden tudi datum proizvodnje. Kataloška številka Kataloška številka izdelka. Upoštevajte navodila za uporabo Uporabniška navodila vsebujejo pomembna varnostna obvestila (opozorila/ previdnostne ukrepe) in jih je treba pred uporabo prebrati.
ДОБРЕ ДОШЛИ Поздравления за новото ви стрийминг устройство. Съдържание на опаковката - вижте илюстрация 1 1. Устройство 2. Микро USB кабел 3. Монтажна скоба с държач за кабел 4. Оптичен (Toslink) аудио кабел 5. Почистващо пакетче 6. Резервна двойно залепваща монтажна лента 7.
Page 58
ПЪРВИ СТЪПКИ Свързване на устройството към телевизора Вариант A: с помощта на оптичен кабел - вижте илюстрация За аудио връзка ние препоръчваме да използвате оптичния кабел (син), за да свържете ус‐ тройството към телевизора, тъй като това ви дава най-доброто качество на звука. 1.
Page 59
Можете да премахвате сдвояване само с помощта на приложението. За да направите това, изпълнете следните стъпки: 1. Отворете програмата TV PLAY в приложението и след това влезте в меню Sound (Звук). 2. Натиснете символа с трите точки в горния десен ъгъл на менюто Sound (Звук).
Page 60
Първият път, когато използвате приложението след сдвояване на слуховия апарат с устрой‐ ството, ще видите помощен текст на екрана, който ви информира, че програмата TV PLAY е добавена към вашия списък с програми. Това съобщение ще изчезне веднага след като на‐...
Page 61
ПО ЖЕЛАНИЕ: ПРИКРЕПВАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО ОТЗАД НА ТЕЛЕВИЗОРА - ВИЖТЕ ИЛЮСТРАЦИЯ 8 За да прикрепите устройството към един от горните ъгли на вашия телевизор, изпълнете внимателно следните стъпки: 1. Почистете повърхността на гърба на телевизора с помощта на почистващото пакетче. Оставете...
ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ Поддръжка Почиствайте устройството с помощта на мека и суха кърпа или с прахосмукачка с мек на‐ крайник. БЕЛЕЖКА Не мийте устройството и никога не го потапяйте във вода или друга течност. Светодиоди Светодиод ЗНАЧЕНИЕ Избледняваща бяла светлина Ще видите това първия път, когато включите устройство‐ то...
Сменете батериите на слу‐ апарати са почти изтощени ховите апарати e. Вашите слухови апарати не e. Изберете програмата TV са в програмата TV PLAY PLAY в приложението f. Звукът е твърде слаб f. Увеличите силата на звука от приложението...
Page 64
Проблем Възможна причина Решение Силата на звука не е приятна a. Регулирайте силата на зву‐ ка, като използвате приложе‐ нието или дистанционното управление b. Проверете разширените на‐ стройки на телевизора, за да видите настройките на звука Звукът от телевизора в моите a.
Page 65
Директиви на ЕС Директива 2014/53/EC С настоящото, Widex A/S декларира, че това устройство WIDEX TV PLAY е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/EC. WIDEX TV PLAY съдържа радиопредаватели, работещи при: 2,4 GHz, 10,0 mW EIRP.
Page 66
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada.
Page 67
СИМВОЛИ Символи, които често се използват от в етикетите за медицински устройства (етикети, инструкции за употреба и др.) Символ Наименование/Описание Производител Продуктът е произведен от производител, чието име и адрес са посочени до този символ. Ако е уместно, датата на производство може също да бъде посочена. Каталожен...
ΓΡΗΓΟΡΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Συνδέσετε τη συσκευή στην τηλεόρασή σας Επιλογή A: χρησιμοποιώντας το οπτικό καλώδιο - ανατρέξτε στην εικόνα 2 Για τη σύνδεση ήχου, συνιστάται η χρήση του οπτικού καλωδίου (μπλε) για τη σύνδεση της συσκευής στην τηλεόρασή σας, καθώς αυτό εξασφαλίζει την καλύτερη ποιότητα ήχου. 1.
Page 70
Μπορείτε να καταργήσετε μια σύζευξη μόνο χρησιμοποιώντας την εφαρμογή. Για να το κάνετε αυτό, ακολουθήστε τα εξής βήματα: 1. Ανοίξτε το πρόγραμμα TV PLAY στην εφαρμογή σας και, στη συνέχεια, προσπελάστε το μενού Ήχου. 2. Πατήστε τις τρεις τελείες στην επάνω δεξιά γωνία του μενού Ήχου.
προστεθεί στη λίστα προγραμμάτων σας. Αυτό το μήνυμα θα εξαφανιστεί μόλις πατήσετε οπουδήπο‐ τε στην οθόνη. ΣΗΜΕΊΩΣΗ Εάν δεν βλέπετε το εικονίδιο του προγράμματος TV PLAY στην εφαρμογή σας, η συσκευή και τα βοηθήμα‐ τα ακοής δεν έχουν συζευχθεί σωστά. Ρύθμιση της έντασης του ήχου της τηλεόρασης...
Page 72
ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΆ: ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ ΤΗΣ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ ΣΑΣ - ΑΝΑΤΡΈΞΤΕ ΣΤΗΝ ΕΙΚΌΝΑ 8 Για να συνδέσετε τη συσκευή σε μία από τις επάνω γωνίες της τηλεόρασής σας, ακολουθήστε προσε‐ κτικά τα εξής βήματα: 1. Καθαρίστε την επιφάνεια στο πίσω μέρος της τηλεόρασής σας χρησιμοποιώντας το σακουλάκι καθαρισμού.
ΠΡΌΣΘΕΤΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ Συντήρηση Καθαρίστε τη συσκευή σας χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, στεγνό πανί ή καθαρίστε με αναρρόφηση με μαλακό ακροφύσιο. ΣΗΜΕΊΩΣΗ Μην πλένετε τη συσκευή και ποτέ μην τη βυθίζετε σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. Λυχνίες LED Λυχνία LED ΣΗΜΑΣΙΑ Λευκή...
δ. Αλλάξτε τις μπαταρίες των ε. Τα βοηθήματα ακοής σας δεν βοηθημάτων ακοής είναι ρυθμισμένα στο πρόγραμ‐ ε. Επιλέξτε το πρόγραμμα TV μα TV PLAY PLAY στην εφαρμογή στ. Η ένταση είναι πολύ χαμηλή στ. Αυξήστε την ένταση ήχου της εφαρμογής...
Page 75
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Έχω συνδέσει το αναλογικό κα‐ Οι αναλογικές υποδοχές στην α. Χρησιμοποιήστε το οπτικό κα‐ λώδιο στην τηλεόραση μου, αλ‐ τηλεόραση είναι μόνο εισόδου λώδιο που παρέχεται με τη συ‐ λά δεν υπάρχει ήχος στα βοηθή‐ ήχου σκευή...
Page 76
Οδηγίες ΕΕ Οδηγία 2014/53/ΕΕ Με την παρούσα, η Widex A/S δηλώνει ότι το παρόν WIDEX TV PLAY συμμορφώνεται προς τις ου‐ σιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το WIDEX TV PLAY περιέχει ραδιοφωνικούς πομπούς που λειτουργούν στα: 2,4 GHz, 10,0 mW EIRP.
Page 77
ΣΥΜΒΟΛΑ Σύμβολα που χρησιμοποιούνται συχνά από στη σήμανση ιατρικών συσκευών (ετικέτες/IFU/κτλ.) Σύμβολο Τίτλος/Περιγραφή Κατασκευαστής Το προϊόν κατασκευάζεται από τον κατασκευαστή του οποίου το όνομα και η διεύθυνση αναφέρο‐ νται δίπλα από το σύμβολο. Εάν είναι απαραίτητο, η ημερομηνία κατασκευής μπορεί επίσης να ανα‐ φερθεί.
Page 78
SVEIKI Sveikiname įsigijus savo naująjį transliavimo įrenginį. Pakuotės turinys – žr. 1 iliustraciją 1. Įrenginys 2. Mikro USB laidas 3. Tvirtinimo gembė su laido laikikliu 4. Optinis (Toslink) garso kabelis 5. Valymo paketėlis 6. Atsarginė dvipusė lipni montavimo juosta 7. Analoginis garso kabelis (mini ausinių lizdas) PASTABA Prieš...
NAUDOJIMO PRADŽIA Įrenginio prijungimas prie televizoriaus A variantas: optinio kabelio naudojimas – žr. 2 iliustraciją Garsui prijungti rekomenduojame naudoti optinį kabelį (mėlyną), skirtą įrenginiui prie televizoriaus prijungti, nes taip užtikrinama geriausia garso kokybė. 1. Nuo abiejų optinio kabelio galų nuimkite apsauginius dangtelius. 2.
Page 80
Susiejimo pašalinimas Susiejimą pašalinti galite tik programėle. Kad tą padarytumėte, atlikite šiuos veiks- mus: 1. Savo programėlėje atidarykite TV PLAY ir įjunkite garso meniu. 2. Bakstelėkite tris taškus dešiniajame viršutiniame garso meniu kampe. 3. Paspauskite šalinimo mygtuką ir patvirtinkite susiejimo pašalinimą.
TV PLAY programos įkėlimą į pro- gramų sąrašą. Šis pranešimas dings iškart po bakstelėjimo į ekraną. PASTABA Jei savo programėlėje TV PLAY nematote, vadinasi įrenginys ir klausos aparatai yra susieti netinkamai. Televizoriaus garsumo sureguliavimas Garsumą galite sureguliuoti per televizorių arba klausos aparatą, naudodami progra- mėlės ekrane esančius garsumo reguliavimo slankiklius.
Page 82
PASIRINKTINAI: ĮRENGINIO ĮJUNGIMAS Į TELEVIZORIAUS NUGARĖLĘ (ŽR. 8 ILIUSTRACIJĄ) Kad įrenginį prijungtumėte prie vieno iš viršutinių savo televizoriaus kampų, atidžiai atlikite toliau nurodytus veiksmus. 1. Valymo paketėliu nuvalykite savo televizoriaus nugarėlės paviršių. Kelias sekun- des palaukite, kol paviršius nudžius. 2. Nuo montavimo gembės nuimkite apsauginę lipnios juostos foliją. 3.
Page 83
PAPILDOMA INFORMACIJA Priežiūra Įrenginį valykite minkšta, sausa šluoste arba dulkių siurbliu su minkštu antgaliu. PASTABA Įrenginio neplaukite ir jokiu būdu nemerkite į vandenį ar kitokį skystį. Šviesos diodai Šviesos diodas REIKŠMĖ Pritemdoma balta šviesa Pirmą kartą tai pamatysite įjungę įrenginį arba po nustatymo iš...
Klausos aparato baterijos d. Pakeiskite klausos apara- beveik išsikrovusios to baterijas e. Jūsų klausos aparatuose e. Programėlėje pasirinkite neįjungta TV PLAY progra- TV PLAY programą f. Programėlėje padidinkite f. Per mažas garsumas garsumą Kiti negirdi iš televizoriaus a. Įrenginį įjungėte į ausinių...
Page 85
Problema Galima priežastis Sprendimas Garsumas nėra patogus a. Sureguliuokite garsumą, naudodami programėlę ar- ba nuotolinio valdymo pultą b. Patikrinkite televizoriaus išplėstinius nustatymus, kad pamatytumėte garsumo nuostatas Televizoriaus garsas mano a. Įrenginys yra įdėtas į stal- a. Įrenginį pastatykite ma- klausos aparatuose (viena- čių...
Page 86
TEISINĖ INFORMACIJA ES direktyvos Direktyva 2014/53/ES Šiuo dokumentu „Widex A/S“ patvirtina, kad WIDEX TV PLAY atitinka esminius reika- lavimus ir kitas susijusias sąlygas, nurodytas direktyvoje 2014/53/ES. WIDEX TV PLAY turi radijo siųstuvus, veikiančius: 2,4 GHz, 10,0 mW EIRP. Vadovaujantis 2014/53/ES nuostatomis, atitikties deklaracija pateikiama: http:global.widex.com/doc...
Page 87
Ši įranga atitinka FCC spinduliuotės poveikio ribas, nustatytas nekontroliuojamai aplinkai. Šio siųstuvo negalima montuoti ar naudoti šalia bet kokios antenos ar siųstu- Atlikus įrangos pakeitimus arba modifikacijas, kurių aiškiai nepatvirtino „Widex“, nau- dotojas gali netekti teisės jį naudoti. Kanados pramonės pareiškimas / Déclaration d’industrie Canada Remiantis Kanados pramonės reglamentais, šį...
Page 88
SIMBOLIAI Dažniausiai naudojami simboliai, žymimi ant medicinos prietaisų (etikečių, naudojimo in- strukcijų ir t.t.) Simbolis Pavadinimas / aprašas Gamintojas Produktą pagamino gamintojas, kurio pavadinimas ir adresas nurodyti prie šio simbo- lio. Jei reikia, gali būti nurodyta ir pagaminimo data. Katalogo numeris Produkto katalogo (prekės) numeris.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Поздравляем Вас с приобретением устройства потоковой передачи. Комплектация - см. рис.1 1. Устройство 2. Кабель Micro USB 3. Крепление с держателем для проводов 4. Оптический (Toslink) звуковой кабель 5. Чистящая салфетка 6. Двусторонний скотч для крепления 7. Аналоговый звуковой кабель (mini jack-to-phono) ПРИМЕЧАНИЕ...
НАЧАЛО РАБОТЫ Подключение устройства к Вашему ТВ Вариант А: через оптический кабель - см. рис. 2 Для аудио подключения, мы рекомендуем использовать оптический кабель (синий), чтобы соединить устройство с ТВ, так как это даст лучшее качество звука. 1. Снимите защитные крышки с обоих концов оптического кабеля. 2.
Page 91
Удаление сопряжения Вы можете удалить сопряжение только через приложение. Для этого выполните следующее: 1. Откройте программу TV PLAY в приложении и затем откройте Sound Menu. 2. Нажмите на три точки в правом верхнем углу. 3. Нажмите клавишу DELETE и подтвердите удаление сопряжения.
Page 92
Первый раз, когда Вы используете приложение после сопряжения со слуховыми аппаратами, Вы увидите текст на экране, сообщающий о том, что программа TV PLAY была добавлена в список программ. Это сообщение исчезнет, как только вы нажмете на любое другое место на...
Page 93
ОПЦИЯ: КРЕПЛЕНИЕ УСТРОЙСТВА НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ ТЕЛЕВИЗОРА - СМ. РИС. 8 Чтобы закрепить устройство в верхнем углу телевизора, сделайте следующее: 1. Протрите поверхность панели телевизора, используя чистящую салфетку. Поверхность должна высохнуть за несколько секунд. 2. Снимите защитную фольгу с липкой ленты на креплении. 3.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Уход Протирайте устройство мягкой сухой салфеткой или чистите пылесосом со специальной тон‐ кой насадкой. ПРИМЕЧАНИЕ Не мойте устройство и никогда не погружайте его в воду или другую жидкость. Светодиоды ЗНАЧЕНИЯ СВЕТОДИОДОВ Угасающий белый свет Вы увидите его, когда в первый раз включите устройство или...
Page 95
в. Включите аудио источник ратах разрядились г. Замените батарейки в слу‐ д. В Ваших аппаратах не акти‐ ховых аппаратах вирована программа TV PLAY д. Выберите программу TV е. Громкость слишком низкая PLAY в приложении е. Увеличьте громкость в при‐ ложении...
Page 96
Проблема Возможная причина Решение Некомфортная громкость a. Отрегулируйте громкости через приложение или пульт ДУ б. Проверьте установки на ТВ, чтобы посмотреть установки для громкости Звук из телевизора постоянно a. Устройство находится в а. Поставьте устройство в поле прерывается в одном или ящике...
Настоящим компания Widex A/S подтверждает, что WIDEX TV PLAY отвечает основным требо‐ ваниям и положениям Директивы 2014/53/EU. WIDE TV PLAY содержит радиопередатчики, работающие на частоте: 2.4 GHz, 10.0 mW EIRP. Копию Декларации о соответствии 2014/53/EU можно найти на сайте: http:global.widex.com/doc N26346 Информация...
Page 98
СИМВОЛЫ Символы, которые использует Widex A/S на упаковках медицинских изделий (этикетках, в инструк‐ циях и др.) Символ Название/Описание Производитель Продукт произведен производителем, имя и адрес которого указаны рядом с символом. В некоторых случаях указывается дата производства. Артикул Номер продукта по каталогу...
BINE AȚI VENIT Felicitări pentru noul dispozitiv de redare în flux. Conținutul pachetului - a se vedea ilustrația 1 1. Dispozitiv 2. Cablu micro USB 3. Garnitură de montare cu suport pentru cablu 4. Cablu audio optic (Toslink) 5. Plic de curățare 6.
Page 100
INFORMAȚII INIȚIALE Conectarea dispozitivului la TV Opțiunea A: utilizând cablul optic - a se vedea ilustrația 2 Pentru conexiune audio, vă recomandăm să utilizați cablul optic (albastru) pentru a conecta dispo‐ zitivul la televizor, deoarece acest lucru vă oferă cea mai bună calitate audio. 1.
Page 101
Puteți elimina numai o asociere utilizând aplicația. Pentru a face acest lucru, urmați acești pași: 1. Deschideți programul TV PLAY pe aplicația dumneavoastră, apoi accesați meniul sunet. 2. Atingeți trei puncte pe colțul din dreapta sus al meniului de sunet.
Prima dată când utilizați aplicația dumneavoastră după asocierea aparatelor dumneavoastră auditi‐ ve cu dispozitivul, veți vedea un text explicativ pe ecran care vă informează că un program TV PLAY a fost adăugat la lista de programe. Acest mesaj va dispărea, de îndată ce vă atingeți oriunde pe ecran.
Page 103
OPȚIONAL: ATAȘAREA DISPOZITIVULUI LA SPATELE TELEVIZORULUI - A SE VEDEA ILUSTRAȚIA 8 Pentru a atașa aparatul la unul din colțurile superioare ale televizorului, urmați acești pași cu atenție: 1. Curățați suprafața de pe spatele televizorului folosind pliculețul de curățare. Lăsați suprafața să se usucă...
Page 104
INFORMAȚII SUPLIMENTARE Întreținerea Curățați aparatul folosind o cârpă moale, uscată sau cu un aspirator cu o duză moale. NOTĂ Nu spălați dispozitivul și nu îl scufundați în apă sau în orice alt lichid. LED-uri EXPLICAȚIE Lumină albă în curs de stingere Veți vedea aceasta prima dată...
Page 105
Bateriile aparatelor auditive d. Schimbați bateriile aparatului sunt aproape descărcate auditiv e. Aparatele dumneavoastră au‐ e. Selectați programul TV PLAY ditive nu sunt în programul TV pe aplicație PLAY f. Dați mai tare volumul pe apli‐ f. Volumul este prea mic cație...
Page 106
Problemă Cauză posibilă Soluție Sunetul televizorului din apara‐ a. Dispozitivul a fost plasat într- a. Plasați dispozitivul în câmpul tele mele auditive este întrerupt un sertar, sau este în spatele vizual în unul sau ambele aparate au‐ unui zid b. Plasați dispozitivul în rază ditive b.
Page 107
Directivele UE Directiva 2014/53/UE Prin prezentul document, Widex A/S declară că acest dispozitiv WIDEX TV PLAY este în conformitate cu cerințele esențiale și alte dispoziții relevante din Directiva 2014/53/UE. WIDEX TV PLAY conține transmițătoare radio care funcționează la: 2,4 GHz, 10,0 mW EIRP.
Page 108
SIMBOLURI Simboluri utilizate de obicei de la etichetarea dispozitivelor medicale (etichete/instrucţiuni de utilizare/ etc.) Simbol Titlu/Descriere Producător Produsul este realizat de către producătorul ale cărui nume şi adresă sunt specificate lângă simbol. Dacă este cazul, poate fi specificată şi data fabricaţiei. Număr de catalog Numărul de catalog (element) al produsului.
TERE TULEMAST! Palju õnne uue voogedastusseadme ostmise puhul. Pakendi sisu - vt pilti 1 1. Seade 2. Micro-USB kaabel 3. Paigalduskronstein kaablihoidikuga 4. Optiline (Toslink) audiokaabel 5. Puhastustarvikute kotike 6. Kahekordne kleeplint paigaldamiseks (varuosa) 7. Analoog-audiokaabel (mini pistikupesa ja phono-pistikupesa vahele ühendami- seks) MÄRKUS Lugege enne oma kuuldeaparaadi kasutuselevõtmist tähelepanelikult seadme kasu-...
Page 110
KASUTUSELEVÕTMINE Seadme ühendamine teleriga Variant A: optilise kaabli abil - vt pilti 2 Audio ühendamiseks soovitame seadme teleriga ühendamiseks kasutada optilist kaa- blit (sinine), sest see võimaldab parimat helikvaliteeti. 1. Eemaldage kaitsekatted optilise kaabli mõlemast otsast. 2. Ühendage optiline kaabel (sinine) vastavasse pistikupessa "Optical IN“ (sinine) seadme tagaküljel ja seejärel ühendage see teleri tagaküljel pistikupessa "Optical OUT“.
Page 111
ülaltoodud sisumisprotseduuri. Sidumise tühistamine Sidumise saate tühistada ainult rakenduse abil. Selleks toimige järgmiselt. 1. Avage rakenduses programm TV PLAY ja sisenege heli menüüsse. 2. Puudutage helimenüü paremas ülanurgas kolme punkti. 3. Vajutage sidumise tühistamise nuppu ja kinnitage sidumise kustutamine.
TV PLAY. See teade kaob, kui koputate ekraani suvalises kohas. MÄRKUS Kui te ei näe rakenduses programmi TV PLAY ikooni, ei ole seade ja kuuldeaparaadid õi- gesti seotud. Teleri helitugevuse reguleerimine Teleri või kuuldeaparaadi helitugevust saab lihtsasti reguleerida rakenduse ekraanil...
Page 113
LISAVARUSTUS: SEADME KINNITAMINE TELERI TAGAKÜLJELE - VT PILTI 8 Seadme teleri ühe ülanurga külge kinnitamiseks järgige hoolikalt allpool kirjeldatud toiminguid: 1. Puhastage teleri tagakülge, kasutades puhastusvahendiga kotikest. Laske pinnal paar sekundit kuivada. 2. Eemaldage paigalduskronsteini kleeplindilt kaitsekile. 3. Suruge paigalduskronsteini kleeplint vastu teleri tagakülge ja hoidke seda allasu- rutuna 5 sekundit.
Page 114
LISATEAVE Hooldus Puhastage seadet pehme, kuiva lapiga või pehme otsakuga tolmuimejaga. MÄRKUS Ärge peske seadet ega asetage seda vette või mõnda muusse vedelikku. LED-märgutuled LED-märgutuli TÄHENDUS Hääbuv valge valgus See märgutuli põleb seadme esmakordsel sisselülita- misel või lähtestamisel Üks sinine vilgutus iga kuuldea- Seade saadab kuuldeaparaatidele sidumisteavet paraadi kohta Hääbuv sinine valgus...
Page 115
Kuuldeaparaadi patareid d. Vahetage kuuldeaparaadi on peaaegu tühjad patareid välja e. Teie kuuldeaparaadid ei e. Valige rakenduses TV esita TV PLAY programmi PLAY programm f. Helitugevus on liiga väike f. Suurendage rakenduses helitugevust Teised ei kuule teleri heli a. Seade on ühendatud kõr- a1.
Page 116
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Teleri heli katkeb ühes või a. Seade on paigutatud a. Paigutage seade nähta- mõlemas kuuldeaparaadis sahtlisse või seina taha vuspiirkonda b. Seade on väljaspool b. Asetage seade tööulatu- tööulatust se piirkonda c. Muud raadiosignaali alli- c. Eemaldage muud raadio- kad põhjustavad häireid signaali edastamise allikad Märgutuli vilgub punaselt ja...
Page 117
Käesolevaga deklareerib ettevõte Widex A/S seadme WIDEX TV PLAY vastavust di- rektiivi 2014/53/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele muudele asja- kohastele sätetele. WIDEX TV PLAY sisaldab raadiosaatjaid, mis töötavad sagedusel: 2,4 GHz; 10,0 mW EIRP. Direktiivi 2014/53/EÜ kohase vastavusdeklaratsiooni leiate aadressilt: http:global.widex.com/doc...
Page 118
Seda vastuvõtjat ei tohi paigutada muud tüüpi antenni või saatja läheda- le ega kasutada nende lähedal. Muudatused ja modifikatsioonid, mida Widex ei ole selgesõnaliselt heaks kiitnud, või- vad muuta kehtetuks kasutaja õiguse seadet kasutada. Industry Canada avaldus / Déclaration d’industrie Canada Industry Canada määruste kohaselt võib see raadiosaatja töötada ainult antenniga,...
Page 119
SÜMBOLID Symbols commonly used by in medical device labelling (labels/IFU/etc.) Symbol Title/Description Manufacturer The product is produced by the manufacturer whose name and address are stated next to the symbol. If appropriate, the date of manufacture may also be stated. Catalogue number The product’s catalogue (item) number.
Page 120
DOBRO DOŠLI Čestitamo na vašem novom uređaju za strimovanje. Sadržaj paketa - pogledajte sliku 1 1. Uređaj 2. Mikro USB kabl 3. Držač za montiranje sa nosačem kabla 4. Optički (Toslink) audio kabl 5. Maramica za čišćenje 6. Rezervna obostrano ljepljiva traka za montažu 7.
Page 121
POČETNI KORACI Povezivanje uređaja sa vašim TV prijemnikom Opcija A: korištenje optičkog kabla - pogledajte sliku 2 Za audio povezivanje preporučujemo da koristite optički kabl (plavi) da priključite uređaj na vaš TV prijemnik, jer vam to daje najbolju audio kvalitetu. 1.
Page 122
Rasparivanje možete izvršiti jedino pomoću aplikacije. Kako biste to učinili, pratite ove korake: 1. Otvorite TV PLAY program na vašoj aplikaciji i uđite u Zvučni meni. 2. Kucnite na tri tačkice u gornjem desnom uglu Zvučnog menija. 3. Pritisnite dugme Izbriši uparivanje i prihvatite brisanje uparivanja.
Page 123
Ova poruka će nestati čim kucnete bilo gdje po ekranu. BILJEŠKA Ako ne vidite ikonicu za TV PLAY program na vašoj aplikaciji, uređaj i slušni aparati nisu pravilno upareni. Podešavanje jačine zvuka sa TV prijemnika Možete jednostavno podesiti jačinu zvuka sa TV prijemnika ili slušnih aparata...
Page 124
MOGUĆA OPCIJA: PRIČVRŠĆIVANJE UREĐAJA NA STRAŽNJU STRANU TV PRIJEMNIKA - POGLEDAJTE SLIKU 8 Kako biste pričvrstili uređaj u jedan od gornjih uglova vašeg TV prijemnika, pažljivo pratite ove korake: 1. Očistite površinu na stražnjoj strani TV prijemnika koristeći maramicu za čišćenje. Pustite da se površina suši nekoliko sekundi.
Page 125
DODATNE INFORMACIJE Održavanje Očistite uređaj koristeći meku, suhu krpu ili ga očistite usisavačem koristeći meki nastavak. BILJEŠKA Nemojte prati uređaj i nikad ga ne potapajte u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. LED lampice ZNAČENJE Opadajuće bijelo svjetlo Ovo ćete vidjeti kad prvi put uključite uređaj ili nakon resetovanja.
Page 126
Baterije slušnog aparata d. Zamijenite baterije su skoro prazne slušnog aparata e. Vaši slušni aparati nisu na e. Odaberite program TV TV PLAY programu PLAY u aplikaciji f. Jačina zvuka je previše f. Pojačajte jačinu zvuka u smanjena aplikaciji Drugi ne mogu čuti zvuk sa...
Page 127
Problem Mogući uzrok Rješenje Jačina zvuka nije ugodna a. Podesite jačinu zvuka koristeći aplikaciju ili daljinski upravljač b. Provjerite napredna podešavanja na vašem TV prijemniku da vidite postavke jačine zvuka Zvuk sa TV prijemnika se a. Uređaj je stavljen u ladicu a.
Page 128
Ovim Widex A/S izjavljuje da je ovaj WIDEX TV PLAY usklađen sa osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 2014/53/EU. WIDEX TV PLAY sadrži radio predajnike koji rade na: 2,4 GHz, 10,0 mW EIRP. Primjerak Deklaracije o usklađenosti sa direktivom 2014/53/EU možete naći na: http:global.widex.com/doc...
Page 129
SIMBOLI Simboli koje obično koristi za obilježavanje medicinskih uređaja (oznake/IFU/itd.) Simbol Naziv/opis Proizvođač Proizvod je proizveo proizvođač čiji su naziv i adresa navedeni pored simbola. Također može biti naveden datum proizvodnje, ako je to potrebno. Kataloški broj Kataloški broj (broj stavke) proizvoda. Pogledajte uputstvo za upotrebu Uputstvo upotrebu...
LIETOŠANAS UZSĀKŠANA Ierīces pievienošana TV Risinājums A: izmantojot optisko kabeli − skatiet 2. attēlu. Ieteicams izmantot optisko kabeli (zilo) ierīces pievienošanai TV un audio savienojuma izveidošanai, jo tas sniegs labāko audio kvalitāti. 1. Atvienojiet abus optiskā kabeļa galu uzvāžņus. 2. Pievienojiet optisko kabeli (zilo) atbilstošai ligzdai „Optical IN” (zilā krāsā) ierīces aizmugurē, pēc tam pievienojiet kabeļa otru galu ligzdai „Optical OUT”...
Page 132
Savienošanu pārī varat pārtraukt vienīgi, izmantojot lietotni. Šādas darbības veikšanai, ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus. 1. Atveriet lietotnē TV PLAY programmu, tad dodieties uz skaņas izvēlni. 2. Skaņas izvēlnē pieskarieties daudzpunktei augšējā labajā stūrī. 3. Piespiediet savienošanas pārī dzēšanas pogu un apstipriniet savienošanas pārī...
Page 133
TV. PIEZĪME Izmantojot lietotni pirmo reizi, pēc dzirdes aparāta un ierīces savienošanas pārī uz ekrāna atainosies palīdzības teksts, kas informēs, ka programma TV PLAY tika pievie- nota jūsu programmu sarakstam. Ziņojums pazudīs, tiklīdz pieskarsieties jebkurai ekrāna daļai. PIEZĪME Ja lietotnē...
Page 134
PAPILDIESPĒJA. IERĪCES PIEVIENOŠANA TV AIZMUGURĒ − SKATIET 8. ATTĒLU. Lai ierīci piestiprinātu vienam no TV augšējiem stūriem, ievērojiet tālāk sniegtos norā- dījumus. 1. Notīriet TV aizmugurējās daļas virsmu, izmantojot tīrīšanas salveti. Ļaujiet virsmai dažas sekundes žūt. 2. Atvienojiet montāžas kronšteina līmlentes aizsargplēvi. 3.
Page 135
PAPILDINFORMĀCIJA Uzturēšana Tīriet ierīci, izmantojot mīkstu, sausu drānu vai nosūciet ar putekļsūcēju, kam uzstādīta sprausla ar mīkstiem sariem. PIEZĪME Nekādā gadījumā nemazgājiet ierīci un nemērciet to ūdenī vai cita veida šķidrumā. NOZĪME Īslaicīga balta gaisma Šī gaisma izgaismosies pirmo reizi pēc ierīces ieslēg- šanas vai atiestatīšanas Viens zilās gaismas zibsnis ka- Ierīce nosūta savienošanās pārī...
Nomainiet dzirdes aparā- ir gandrīz izlādējušās ta baterijas e. Dzirdes aparāts nav ie- e. Atlasiet lietotnē pro- kļauts programmas TV grammu TV PLAY PLAY sarakstā f. Lietotnē palieliniet skaņas f. Skaņas skaļums ir pārāk skaļuma līmeni zems Citas personas nesaņem a.
Page 137
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Skaņas skaļums nav atbil- a. Regulējiet skaļumu, iz- stošs vēlamajam mantojot lietotni vai tālva- dības pulti b. Pārskatiet TV papildu ies- tatījumus, lai iestatītu ska- ņas skaļumu TV skaņas signāls tiek trau- a. Ierīce ir ievietota atvilkt- a.
Page 138
REGULATĪVĀ INFORMĀCIJA ES Direktīvas Direktīva 2014/53/ES Ar šo Widex A/S apliecina, ka WIDEX TV PLAY atbilst Direktīvas 2014/53/ES pamat- prasībām un citiem atbilstošiem noteikumiem. WIDEX TV PLAY ietver radio raidītājus, kas darbojas šādās frekvencēs: 2,4 GHz, 10,0 mW EIRP. Atbilstības deklarācijas kopiju saskaņā ar 2014/53/ES iespējams iegūt: http:global.widex.com/doc...
Page 139
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada...
Page 140
SIMBOLI Simboli, ko parasti izmanto medicīnisko ierīču marķēšanai (uzlīmes/lietošanas instrukcijas/ u.c.) Simbols Nosaukums/apraksts Ražotājs Produkta ražotājs ir uzņēmums, kura nosaukums un adrese ir norādīta blakus simbo- lam. Ja vajadzīgs, ir norādīts arī ražošanas datums. Kataloga numurs Produkta kataloga (preces) numurs. Skatīt lietošanas instrukcijas Lietošanas instrukcijā...
ВІТАЄМО Вітаємо з новим пристроєм для трансляції. Вміст упаковки (див. рисунок 1) 1. Пристрій 2. Кабель Micro USB 3. Монтажний кронштейн із фіксатором кабелю 4. Оптичний аудіокабель (Toslink) 5. Очищувальні саше 6. Запасна двостороння клейка стрічка для монтажу 7. Аналоговий аудіокабель (з міні-роз’єму на RCA) ПРИМІТКА...
Page 142
ПОЧАТОК РАБОТИ Підключення пристрою до телевізора Варіант А: за допомогою оптичного кабелю (див. рисунок 2) Для підключення звуку рекомендовано використовувати оптичний (синій) кабель, який має з’єднати пристрій із телевізором. Це дасть змогу забезпечити найкращу якість звуку. 1. Зніміть захисні кришки з обох кінців оптичного кабелю. 2.
Page 143
Скасування пари Скасувати пару можна тільки в додатку. Для цього виконайте описані нижче кроки. 1. Відкрийте в додатку програму TV PLAY і ввійдіть у меню звуку. 2. У верхньому правому куті меню звуку торкніться значка з трьома крапками. 3. Натисніть кнопку «Видалити пару» та підтвердьте цю дію.
Page 144
строєм, ви побачите текст довідки на екрані з інформацією про те, що до списку програм до‐ дано програму TV PLAY. Щоб це повідомлення зникло, торкніться будь-якої ділянки екрана. ПРИМІТКА Якщо в додатку немає значка програми TV PLAY, пару між пристроєм і слуховим апаратом створе‐ но неправильно. Регулювання гучності звуку телевізора...
Page 145
НЕОБОВ’ЯЗКОВО. ПІД’ЄДНАННЯ ПРИСТРОЮ ДО ЗАДНЬОЇ СТІНКИ ТЕЛЕВІЗОРА (ДИВ. РИСУНОК 8) Щоб закріпити пристрій на одному з верхніх кутів телевізора, уважно виконайте описані нижче кроки. 1. Очистьте поверхню задньої стінки телевізора за допомогою очищувального саше. Зали‐ ште на кілька секунд, щоб поверхня підсохла. 2.
ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ Догляд Очищуйте пристрій за допомогою м’якої сухої тканини або пилососом із м’якою насадкою. ПРИМІТКА Не мийте пристрій і в жодному разі не занурюйте його у воду чи іншу рідину. Світлодіоди (LED) Світлодіод (LED) ЩО ОЗНАЧАЄ Тьмяне біле світло З’являється, коли...
Page 147
в. Увімкніть джерело звуку та майже розряджені г. Замініть батарейки слухово‐ ґ. Для слухового апарата не го апарата вибрано програму TV PLAY ґ. Виберіть у додатку програ‐ д. Занизька гучність му TV PLAY д. Збільште гучність у додатку Інші люди не чують звук із те‐...
Page 148
Проблема Можлива причина Вирішення Некомфортний рівень гучно‐ а. Відрегулюйте гучність за сті допомогою додатка або пуль‐ та дистанційного керування б. Щоб переглянути парамет‐ ри гучності, перейдіть у роз‐ ширені налаштування телеві‐ зора Звук телевізора в слуховому а. Пристрій знаходиться в шу‐ а.
Page 149
НОРМАТИВНА ІНФОРМАЦІЯ Директиви країн ЄС Директива 2014/53/ЄС Компанія Widex A/S заявляє, що пристрій WIDEX TV PLAY відповідає основним вимогам та іншим релевантним положенням Директиви 2014/53/ЄС. Пристрій WIDEX TV PLAY містить радіопередавачі, що працюють із показниками: 2,4 ГГц, 10,0 мВт ЕІВП.
Page 150
СИМВОЛИ Поширені символи, які застосовує для маркування медичних пристроїв (етикетки, інструкції з екс‐ плуатації тощо). Символ Назва/опис Виробник Товар виготовлено компанією, назву та адресу якої вказано поруч із символом. У разі необ‐ хідності може бути вказана дата виготовлення. Номер за каталогом Номер...
Page 151
MIRËSEVINI Përgëzime për pajisjen tuaj të re streaming. Përmbajtja e pakos - shih ilustrimin 1 1. Pajisja 2. Kablloja mikro USB 3. Mbajtësja montuese me mbajtësen e kabllos 4. Kabllo audio optikale (Toslink) 5. Qeska e pastrimit 6. Shirit ngjitës i dyanshëm rezervë për montim 7.
Page 152
FILLIMI Lidheni pajisjen me televizorin tuaj. Opsioni A: përdorimi i kabllit optik - shih ilustrimin 2 Për lidhjen audio, rekomandojmë të përdorni kabllin optik (blu) për të lidhur pajisjen me televizorin tuaj, pasi kjo ju siguron cilësinë më të mirë të zërit. 1.
Page 153
Mund ta shkëputni një lidhje vetëm duke përdorur aplikacionin. Për ta bërë këtë ndiqni këto hapa: 1. Hapni programin TV PLAY në aplikacionin tuaj dhe futuni në Menunë Sound (Zë). 2. Prekni tri pikat lart në të djathtë te Menuja Sound.
Herën e parë që përdorni aplikacionin pasi keni lidhur aparatet e dëgjimit me pajisjen, do të shihni një tekst ndihme në ekran që ju informon se programi TV PLAY është shtuar në listën e programeve tuaja. Ky mesazh do të zhduket sapo të prekni kudo në...
Page 155
OPSIONAL: NGJITJA E PAJISJES NË PJESËN E PASME TË TELEVIZORIT - SHIH ILUSTRIMIN 8 Për të ngjitur pajisjen në një nga qoshet e sipërme të televizorit, ndiqni me kujdes këta hapa: 1. Pastroni sipërfaqen e pasme të televizorit tuaj duke përdorur qeskën e pastrimit. Lëreni sipërfaqen të...
Page 156
INFORMACION SHTESË Mirëmbajtja Pastrojeni pajisjen duke përdorur një rrobë të butë e të thatë ose pastrojeni me fshesë me korrent me një grykë të butë. SHËNIM Mos e lani pajisjen dhe mos e zhytni kurrë në ujë ose në ndonjë lëng tjetër. Pajisjet LED KUPTIMI Dritë...
Mënjanimi i problemeve Këto faqe ju këshillojnë si të veproni në qoftë se aparati juaj i dëgjimit e ndërpret punën ose nuk punon ashtu si duhet. Në qoftë se problemi shfaqet sërish, lidhuni me otorinologun. Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Nuk ka zë...
Page 158
Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Volumi nuk është i a. Rregulloni volumin duke përshtatshëm përdorur aplikacionin ose një telekomandë b. Kontrolloni parametrat e avancuara të televizorit për të parë parametrat e volumit Zëri i televizorit në aparatet a. Pajisja është vendosu në a.
Page 159
INFORMACION RREGULLUES Direktivat KE Direktiva 2014/53/KE Widex A/S deklaron se pajisja WIDEX TV PLAY pajtohet me kërkesat thelbësore dhe dispozitat e tjera relevante të Direktivës 2014/53/KE. WIDEX TV PLAY përmban radio-transmetues që operojnë në: 2.4 GHz, 10.0 mW EIRP. Në kopje e Deklaratës së Konformitetit sipas 2014/53/KE mund të gjendet te: http:global.widex.com/doc...
Page 160
SIMBOLET Simbolet përdoren zakonisht me në etiketat e pajisjeve mjekësore (etiketat/Udhëzimet e Përdorimit/etj.) Simboli Titulli/Përshkrimi Prodhuesi Produkti është prodhuar nga fabrikanti, emri dhe adresa e të cilit gjenden përbri simbolit. Nëse është rasti, mund të jepet edhe data e fabrikimit. Numri i katalogut Numri i katalogut (i artikullit) i produktit.
HOŞ GELDİNİZ Yeni akış cihazınızı aldığınız için tebrik ederiz. Paket içeriği - bkz. resim 1 1. Cihaz 2. Mikro USB kablosu 3. Kablo tutuculu montaj braketi 4. Optik (Toslink) ses kablosu 5. Paketli temizlik bezi 6. Montaj için yedek çift taraflı yapışkan bant 7.
Page 162
BAŞLARKEN Cihazın televizyonunuza bağlanması A Seçeneği: optik kablo kullanımı - bkz. resim 2 Ses bağlantısı için en iyi ses kalitesini elde etmeniz adına cihazı televizyonunuza bağlarken optik kabloyu (mavi) kullanmanızı tavsiye ediyoruz. 1. Optik kablonun her iki ucundaki koruyucu kapakları çıkarın. 2.
Page 163
Eşleştirmeyi yalnızca Uygulamayı kullanarak kaldırabilirsiniz. Bunu yapmak için şu adımları izleyin: 1. Uygulamanızdan TV PLAY programını açın ve ardından Ses Menüsüne girin. 2. Ses Menüsünün sağ üst köşesindeki üç noktaya dokunun. 3. Eşleşmeyi sil düğmesine basın ve eşleşmenin silinmesini kabul edin.
Page 164
AKLINIZDA BULUNDURUN İşitme cihazınızı cihazla eşleştirdikten sonra Uygulamanızı ilk kez kullanıyorsanız ek- randa TV PLAY programının program listenize eklendiğine dair bir yardım metni göre- cekseniz. Ekranda herhangi bir yere dokunduğunuzda bu ileti kaybolacaktır. AKLINIZDA BULUNDURUN Uygulamanızda TV PLAY programı simgesini görmüyorsanız cihaz ve işitme cihazı doğru şekilde eşleştirilmemiştir.
Page 165
İSTEĞE BAĞLI: CİHAZIN TELEVİZYONUNUZUN ARKASINA TAKILMASI - BKZ. RESİM 8 Cihazı televizyonunuzun üst köşelerinden birine takmak için şu adımları dikkatlice izle- yin: 1. Paketli temizlik bezini kullanarak televizyonunuzun arka yüzeyini temizleyin. Yü- zeyin birkaç saniye kurumasına izin verin. 2. Montaj braketinizdeki yapışkan bandın koruyucu folyosunu çıkarın. 3.
EK BİLGİ Bakım Cihazınızı yumuşak, kuru bir bezle veya yumuşak uçlu elektrikli süpürgeyle temizleyin. AKLINIZDA BULUNDURUN Cihazınızı yıkamayın veya su veya diğer sıvıların içine sokmayın. LED'ler ANLAMI Solan beyaz ışık Bu ışığı cihazı ilk açtığınızda veya sıfırlama sonrasın- da göreceksiniz Her işitme cihazı...
Page 167
Ses kaynağı açık değildir c. Ses kaynağını açın d. İşitme cihazı pilleri bit- d. İşitme cihazı pillerini mek üzeredir değiştirin e. İşitme cihazınız TV PLAY e. Uygulamada TV PLAY programında değildir programını seçin f. Ses çok düşüktür f. Uygulamadaki sesi açın Diğerleri televizyondan ge-...
Page 168
Sorun Olası sebep Çözüm İşitme cihazlarımdaki tele- a. Cihaz çekmeceye yerleş- a. Cihazı görüş açısına yer- vizyon sesi bir veya iki işit- tirilmiştir veya duvarın ar- leştirin me cihazında kesik kasındadır b. Cihazı aralığa yerleştirin b. Cihaz aralık dışındadır c. Diğer radyo aktarım kay- c.
Page 169
Widex A/S, işbu belge ile bu WIDEX TV PLAY’in 2014/53/EU sayılı Yönerge’nin esas şartlarına ve ilgili diğer hükümlerine uyduğunu beyan eder. WIDEX TV PLAY, şu değerlerde çalışan radyo vericileri içerir: 2.4 GHz, 10.0 mW EIRP. 2014/53/EC uyarınca Uygunluk Beyanının bir kopyasına aşağıdaki adresten ulaşabilir- siniz: http:global.widex.com/doc...
Page 170
SEMBOLLER Tıbbi cihaz etiketlemesinde (etiketler/IFU/vb.) tarafından yaygın olarak kullanılan semboller Sembol Başlık/Açıklama Üretici Ürün sembolün yanında adı ve adresi belirtilen üretici tarafından üretilmiştir. Uygun ise üretim tarihi de belirtilebilir. Katalog numarası Ürünün katalog (kalem) numarası. Danışman kullanma talimatları Önemli uyarı bilgileri (uyarılar/önlemler) içeren ve ürünü kullanmadan önce okunması...
Page 201
WELCOME Binabati ka namin sa iyong bagong streaming device. Mga nilalaman ng package - tingnan ang illustration 1 1. Device 2. Micro USB cable 3. Mounting bracket na may cable holder 4. Optical (Toslink) audio cable 5. Sachet na panlinis 6.
Page 202
PAGSISIMULA Pagkonekta ng device sa TV mo Opsyon A: gamit ang optical cable - tingnan ang illustration 2 Para sa audio connection, nirerekomenda namin na gamitin mo ang optical cable (asul) para ikonekta ang device sa iyong TV, dahil binibigyan ka nito ng pinakamahusay na kalidad ng audio.
Page 203
Maaari mo lang alisin ang pagpapares gamit ang App. Para gawin ito, sundin ang mga hakbang na ito: 1. Buksan ang programang TV PLAY sa App mo at pumasok sa Sound Menu. 2. I-tap ang tatlong dot sa itaas na kanang kanto ng Sound Menu.
Page 204
TV PLAY sa listahan ng programa mo. Mawawala ang mensahe kapag nag-tap ka saanman sa screen. TANDAAN Kung hindi ka makakita ng TV PLAY program icon sa App mo, hindi maayos na nakapares ang device at mga hearing aid. Pagsasaayos ng volume ng tunog ng TV Madali mong maaayos ang volume ng tunog mula sa TV o mga hearing aid gamit ang mga slider ng volume sa App screen mo.
Page 205
OPSYONAL: PAGKABIT NG DEVICE SA LIKOD NG TV MO - TINGNAN ANG ILLUSTRATION 8 Para ikabit ang device sa isan sa mga itaas na kanto ng TV mo, maingat na sundan ang mga hakbang na ito: 1. Linisin ang surface ng likod ng TV mo gamit ang sachet ng panlinis. Hayaang matuyo ang surface ng ilang segundo.
Page 206
KARAGDAGANG IMPORMASYON Pagmementina Linisin ang device mo gamit ang malambot na tuyong basahan, o i-vacuum ito gamit ang malambot na nozzle. TANDAAN Huwag hugasan ang device mo at huwag kailanman ilubog ito sa tubig o sa anumang likido. Mga LED KAHULUGAN Dumidilim na puting ilaw Makikita mo ito sa unang pagkakataon na i-on mo...
Page 207
Palitan ang mga baterya d. Halos flat na ang mga ng mga hearing aid baterya ng hearing aid e. Piliin ang TV PLAY e. Wala sa TV PLAY program sa App program ang mga hearing f. Palakasin ang volume sa aid mo f.
Page 208
Problema Posibleng dahilan Solusyon Naikonekta ko ang analog Ang mga analog cable sa a. Gamitin ang optical cable cable sa aking TV pero TV ay input lang ng tunog na kasama ng device mo walang audio ang aking b. Gumamit ng mini jack to mga hearing aid mini jack cable at headphone plug sa iyong...
Page 209
IMPORMASYONG PANGREGULASYON Mga Direktiba ng EU Directive 2014/53/EU Sa pamamagitan nito, ipinapahayag ng Widex A/S na ang WIDEX TV PLAY na ito ay sumusunod sa mahahalagang kinakailangan at iba pang nauugnay na probisyon ng Directive 2014/53/EU. Ang WIDEX TV PLAY ay naglalaman ng mga radio transmitter na gumagana sa: 2.4 GHz, 10.0 mW EIRP.
Page 210
MGA SIMBOLO Mga simbolong karaniwang ginagamit ng sa pagle-label ng medikal na device (mga label/IFU/atbp.) Simbolo Titulo/Paglalarawan Manufacturer Ang produkto ay ginawa ng manufacturer na nakalagay ang pangalan at address sa tabi ng simbolo. Kung naaangkop, maaari ding ilagay ang petsa ng paggawa. Numero ng catalog Ang numero ng catalog (item) ng produkto.
GETTING STARTED Connecting the device to your TV Option A: using the optical cable - see illustration 2 For audio connection, we recommend that you use the optical cable (blue) to connect the device to your TV, as this gives you the best audio quality. 1.
Page 223
You can only remove a pairing using the App. To do so, follow these steps: 1. Open the TV PLAY program on your App, and then enter the Sound Menu. 2. Tap the three dots on the top right corner of the Sound Menu.
This message will disappear as soon as you tap anywhere on the screen. NOTE If you don't see the TV PLAY program icon on your App, the device and hearing aids are not paired correctly. Adjusting the volume of the TV sound You can easily adjust the volume of the sound from the TV or hearing aids using the volume sliders on your App screen.
Page 225
OPTIONAL: ATTACHING THE DEVICE TO THE BACK OF YOUR TV - SEE ILLUSTRATION 8 To attach the device to one of the upper corners of your TV, follow these steps care- fully: 1. Clean the surface on the back of your TV using the cleaning sachet. Let the surface dry for a few seconds.
ADDITIONAL INFORMATION Maintenance Clean your device using a soft, dry cloth, or vacuum clean it with a soft nozzle. NOTE Don't wash your device and never immerse it in water or any other liquid. LEDs MEANING Fading white light You'll see this the first time you turn on the device or after a reset One blue flash for each hearing The device is sending pairing information to your...
Page 227
Change the hearing aid are almost flat batteries e. Your hearing aids are not e. Select the TV PLAY pro- in the TV PLAY program gram on the App f. The volume is too low f. Turn up the volume on...
Page 228
Problem Possible cause Solution The TV sound in my hearing a. The device has been a. Place the device in line of aids is interrupted in one or placed in a drawer, or it is sight both hearing aids behind a wall b.
EU Directives Directive 2014/53/EU Hereby, Widex A/S declares that this WIDEX TV PLAY is in compliance with the essen- tial requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The WIDEX TV PLAY contains radio transmitters operating at: 2.4 GHz, 10.0 mW EIRP.
Page 230
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada...
Page 231
SYMBOLS Symbols commonly used by WIDEX A/S in medical device labelling (labels/IFU/etc.) Symbol Title/Description Manufacturer The product is produced by the manufacturer whose name and address are stated next to the symbol. If appropriate, the date of manufacture may also be stated.
LICENSE AGREEMENT Apache License (mbed TLS) Version 2.0, January 2004 http://apache.org/licences/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor"...
Page 233
Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding com- munication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution." "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
Page 234
bution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an ad- dendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribu- tion notices cannot be construed as modifying the License. You may add Your own copyright statement to Your modifications and may pro- vide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies...
LICENSE NOTICE AND TRADEMARK ACKNOWLEDGEMENT Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.