Widex TV PLAY User Instructions

Widex TV PLAY User Instructions

Hide thumbs Also See for TV PLAY:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

USER INSTRUCTIONS
WIDEX A/S
Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark
http://global.widex.com
Manual no.:
9 514 0419 089 #01
Issue:
2018-08
SK
HU
HR
RS
SI
BG
GR
LT
RU
RO
EE
BA
LV
TV PLAY
UA
AL
TR
SA
IR
IL
PH
PK
GB
1
1.
2.
3.
4.
5.
A
7.
6.
B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Widex TV PLAY

  • Page 1 USER INSTRUCTIONS TV PLAY WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark http://global.widex.com Manual no.: 9 514 0419 089 #01 Issue: 2018-08...
  • Page 2 5 sec...
  • Page 3 SK NÁVOD NA POUŽITIE ..................4 HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS ..................14 HR KORISNIČKE UPUTE ...................25 RS UPUTSTVO ZA UPOTREBU ................36 NAVODILA ZA UPORABO ..................46 BG УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА .................57 GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ..................68 LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS ................78 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ............89 RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE ..............
  • Page 4: Určené Použitie

    VITAJTE Gratulujeme k Vášmu novému vysielaciemu zariadeniu! Obsah balenia - pozri obrázok 1 1. Zariadenie 2. Mikro USB kábel 3. Montážna konzola s držiakom kábla 4. Optický zvukový kábel (Toslink) 5. Čistiace vrecúško 6. Náhradná dvojitá lepiaca páska na montáž 7.
  • Page 5 ZAČÍNAME Pripojenie zariadenia k televízoru Možnosť A: pomocou optického kábla - pozri obrázok 2 Pre zvukové pripojenie odporúčame na pripojenie zariadenia k televízoru použiť optic- ký kábel (modrý), keďže vám to poskytne najlepšiu kvalitu zvuku. 1. Odstráňte ochranné kryty z oboch koncov optického kábla. 2.
  • Page 6 POZNÁMKA Ak váš televízor nemá zásuvku na USB, môžete použiť štandardnú USB nabíjačku (nie je súčasťou balenia). Nabíjačka má dodávať minimálne 500 mA (2,5 W). Nastavenie zariadenia pre jeden alebo dva načúvacie prístroje - pozri obrázok 5 Zariadenie môžete nastaviť podľa svojich potrieb pomocou posuvnej lišty na spodnej strane zariadenia.
  • Page 7: Použitie Zariadenia

    POUŽITIE ZARIADENIA S APLIKÁCIOU - POZRI OBRÁZOK 7 Použitie zariadenia Po spárovaní zariadenia s načúvacími prístrojmi je pripravené na použitie prostredníc- tvom aplikácie. Pre začiatok počúvania televízora postupujte takto: 1. Začnite kontrolou toho, že sú načúvacie prístroje spárované s telefónom. 2.
  • Page 8 VOLITEĽNÉ: PRIPOJENIE ZARIADENIA K ZADNEJ STRANE TELEVÍZORA - POZRI OBRÁZOK 8 Pre pripojenie zariadenia k jednému z horných rohov televízora dôsledne dodržiavajte nasledujúce kroky: 1. Vyčistite povrch zadnej strany televízora pomocou čistiaceho vrecúška. Nechajte povrch niekoľko sekúnd oschnúť. 2. Odstráňte ochrannú fóliu z lepiacej pásky na montážnej konzole. 3.
  • Page 9: Ďalšie Informácie

    ĎALŠIE INFORMÁCIE Údržba Zariadenie čistite pomocou jemnej suchej handričky alebo vysávajte mäkkým nástav- com. POZNÁMKA Zariadenie neumývajte a nikdy ho neponárajte do vody alebo inej tekutiny. Diódy LED Dióda LED VÝZNAM Slabnúce biele svetlo Uvidíte to pri prvom zapnutí zariadenia alebo po re- setovaní.
  • Page 10 Problém Možná príčina Riešenie V mojich načúvacích prís- a. Načúvacie prístroje a za- a. Spárujte zariadenie a na- trojoch nie je žiadny zvuk z riadenie nie sú spárované. čúvacie prístroje. televízora b. Zariadenie nie je správne b. Skontrolujte, či je zaria- pripojené...
  • Page 11 Problém Možná príčina Riešenie Hlasitosť nie je pohodlná. a. Upravte hlasitosť pomo- cou aplikácie alebo diaľko- vého ovládania. b. Skontrolujte rozšírené nastavenia televízora, kde nájdete nastavenie hlasito- sti. Zvuk televízora je v jednom a. Zariadenie bolo umiest- a. Umiestnite zariadenie na alebo oboch načúvacích nené...
  • Page 12: Regulačné Informácie

    REGULAČNÉ INFORMÁCIE Smernice EÚ Smernica 2014/53/EÚ Spoločnosť Widex A/S týmto vyhlasuje, že výrobok WIDEX TV PLAY (PREHRÁVANIE TV) je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Výrobok WIDEX TV PLAY (PREHRÁVANIE TV) obsahuje rádiové vysielače pracujúce na frekvencii: 2,4 GHz, 10,0 mW EIRP.
  • Page 13 SYMBOLY Symboly používané spoločnosťou Widex A/S pri označovaní zdravotných pomôcok (štítky/IFU/atď.) Symbol Názov/Popis Výrobca Názov a adresa výrobcu produktu sú uvedené vedľa symbolu. V prípade potreby môže byť tiež uvedený dátum výroby. Katalógové číslo Katalógové číslo (číslo položky) produktu. Pred použitím si prečítajte návod Návod na používanie obsahuje dôležité...
  • Page 14: Fontos Biztonsági Tudnivalók

    ÜDVÖZÖLJÜK! Gratulálunk az új adatátviteli készülékéhez. A csomag tartalma – lásd az 1. ábrát: 1. Készülék 2. Mikro USB-kábel 3. Rögzítőfoglalat kábeltartóval 4. Optikai (Toslink) audiokábel 5. Tisztítótasak 6. 2 darab tartalék ragasztócsík a rögzítéshez 7. Analóg audiokábel (mini jack-RCA átalakító) MEGJEGYZÉS Mielőtt használatba veszi a készüléket, figyelmesen olvassa el ezt a leírást, illetve a hallókészülék használati útmutatóját.
  • Page 15: Első Lépések

    ELSŐ LÉPÉSEK A készülék csatlakoztatása a televízióhoz „A” változat: az optikai kábel segítségével – lásd a 2. ábrát A hangjel átviteléhez javasoljuk, hogy a készüléket a (kék színű) optikai kábel segítsé- gével csatlakoztassa a televízióhoz, mivel így érheti el a legjobb hangminőséget. 1.
  • Page 16 A párosítás törlése Kizárólag az alkalmazás segítségével törölhet egy párosítást. Ehhez kövesse az alábbi lépéseket: 1. Nyissa meg az alkalmazáson belül a TV PLAY programot, majd lépjen be a Hang menübe. 2. Koppintson a Hang menü jobb felső sarkában található három pontra.
  • Page 17: A Készülék Használata

    Amikor a hallókészülék és a jeladó párosítását követően először használja az alkalma- zást, a Súgó egy szöveget jelenít meg a képernyőn, amely arról tájékoztatja, hogy a programok listája a TV PLAY programmal bővült. Ez az üzenet eltűnik, amint Ön a kép- ernyő tetszőleges pontjára koppint.
  • Page 18 VÁLASZTHATÓ: A KÉSZÜLÉK RÖGZÍTÉSE A TELEVÍZIÓ HÁTOLDALÁRA – LÁSD A 8. ÁBRÁT Ahhoz, hogy a készüléket a televízió hátlapjának egyik felső sarkában rögzíthesse, kö- vesse gondosan az alábbi lépéseket: 1. A tisztítótasak segítségével tisztítsa meg a televízió hátlapját. Várjon néhány má- sodpercet, hogy a felület felszáradjon.
  • Page 19: További Információk

    TOVÁBBI INFORMÁCIÓK Karbantartás A készülék tisztításához használjon puha, száraz törlőrongyot vagy puha fejű porszí- vócsövet. MEGJEGYZÉS Ne mossa le a készüléket és soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba. LED jelzőfények JELENTÉSE Elhalványuló fehér fény A készülék első bekapcsolásakor illetve újraindítást követően jelenik meg Hallókészülékenként egy kék Az eszköz párosítási információt küld a hallókészülé-...
  • Page 20 Cserélje ki a hallókészü- e. A hallókészülék nem ta- lék akkumulátorait lálható a TV PLAY program- e. Válassza ki az alkalma- zásban a TV PLAY progra- f. A hangerő túl alacsony f. Növelje a hangerőt az al- kalmazásban...
  • Page 21 Probléma Lehetséges ok Megoldás Csatlakoztattam az analóg A TV-készülék analóg csat- a. Használja a készülékhez kábelt a TV-készülékhez, de lakozói csak hang fogadá- tartozó optikai kábelt nem hallom a hangot a hal- sára alkalmasak b. Használjon egy olyan ká- lókészülékben belt, amelyiknek mindkét vége mini-jack csatlakozós, és csatlakoztassa azt a TV-...
  • Page 22 ELŐÍRÁSOKKAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK EK-irányelvek 2014/53/EU irányelv A Widex A/S ezúton kijelenti, hogy ez a WIDEX TV PLAY készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezései- nek. A WIDEX TV PLAY készülék rádióadót tartalmaz, amely a következő frekvencián mű- ködik: 2,4 GHz, 10,0 mW EIRP.
  • Page 23 This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada...
  • Page 24 SZIMBÓLUMOK A(z) által az orvosi eszközök címkéin (címkék, használati útmutató stb.) általánosan hasz- nált szimbólumok Szimbó- Cím/leírás Gyártó A terméket a szimbólum mellett megadott nevű és című gyártó állította elő. Ameny- nyiben alkalmazható, a gyártási idő is itt van feltüntetve. Katalógusszám A termék katalógus- (vagy cikk-) száma.
  • Page 25: Važne Sigurnosne Informacije

    DOBRO DOŠLI Čestitamo na vašem novom uređaju za strujanje. Sadržaj paketa - vidjeti sliku 1 1. Uređaj 2. Mikro USB kabel 3. Montažni nosač sa držačem kabela 4. Optički (Toslink) zvučni kabel 5. Vrećica za čišćenje 6. Rezervna dvostruko ljepljiva traka za montažu 7.
  • Page 26: Početak Rada

    POČETAK RADA Povezivanje uređaja s televizorom Opcija A: pomoću optičkog kabela - vidjeti sliku 2 Za zvučnu vezu preporučujemo da koristite optički kabel (plavi) za spajanje uređaja na televizor jer ćete tako postići najbolju kvalitetu zvuka. 1. Uklonite zaštitne poklopce s oba kraja optičkog kabela. 2.
  • Page 27 Uparivanje možete ukloniti jedino putem aplikacije. Da biste to učinili, slijedite ove korake: 1. Otvorite program TV PLAY u aplikaciji, a zatim uđite u Izbornik zvuka. 2. Dodirnite tri točkice u gornjem desnom kutu Izbornika zvuka. 3. Pritisnite gumb Izbriši uparivanje i prihvatite brisanje uparivanja.
  • Page 28: Upotreba Uređaja

    Ova poruka nestat će čim dodirnite bilo koje područje na zaslonu. NAPOMENA Ako ne vidite ikonu programa TV PLAY u aplikaciji, to znači da uređaj i slušna pomagala nisu ispravno uparena. Podešavanje jačine zvuka televizora Možete jednostavno prilagoditi glasnoću zvuka televizora ili slušnih pomagala pomoću klizača glasnoće na zaslonu aplikacije.
  • Page 29 DODATNA OPCIJA: PRIČVRŠĆIVANJE UREĐAJA NA STRAŽNJI DIO TELEVIZORA - VIDJETI SLIKU 8 Da biste uređaj priključili na jedan od gornjih kutova TV prijemnika, pažljivo slijedite ove korake: 1. Očistite površinu stražnjoj strani televizora pomoću vrećice za čišćenje. Pričekajte nekoliko sekundi da se površina osuši. 2.
  • Page 30: Dodatne Informacije

    DODATNE INFORMACIJE Održavanje Očistite uređaj mekanom i suhom krpom ili usisajte mekanom mlaznicom. NAPOMENA Nemojte prati uređaj i nikada ga ne uranjajte u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. LED lampice ZNAČENJE Bijelo svjetlo koje iščezava Vidjet ćete ga prvi put kada uključite uređaj nakon ponovnog postavljanja Jedan bljesak plavog svjetla za Uređaj šalje podatke za uparivanje slušnim...
  • Page 31 Baterije slušnog d. Zamijenite baterije pomagala gotovo su prazne slušnog pomagala e. Slušna pomagala nisu u e. Odaberite program TV programu TV PLAY PLAY u aplikaciji f. Glasnoća je preniska f. Pojačajte glasnoću u aplikaciji Drugi ne mogu čuti zvuk s a.
  • Page 32 Problem Mogući uzrok Rješenje Glasnoća nije ugodna a. Podesite glasnoću pomoću aplikacije ili daljinskog upravljača b. Provjerite napredne po- stavke na vašem televizoru da biste vidjeli postavke glasnoće Zvuk televizora u mojim a. Uređaj je u ladici ili iza zi- a.
  • Page 33 Direktive EU-a Direktiva 2014/53/EU Tvrtka Widex A/S ovim putem izjavljuje da je uređaj WIDEX TV PLAY sukladan s os- novnim zahtjevima i drugim važećim odredbama Direktive 2014/53/EZ. WIDEX TV PLAY sadržava radiopredajnike koji rade na: 2,4 GHz, 10,0 mW EIRP.
  • Page 34 This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada...
  • Page 35 SIMBOLI Simboli kojima se koristi u obilježavanju medicinskih uređaja (oznake/upute/itd.) Simbol Naziv/opis Proizvođač Naziv i adresa proizvođača ovog proizvoda navedeni su uz simbol. Po potrebi, može se navesti i datum proizvodnje. Kataloški broj Kataloški broj (stavke) proizvoda. Pročitajte korisničke upute Korisničke upute sadrže važne upozoravajuće informacije (upozorenja/mjere opreza) i moraju se pročitati prije početka uporabe proizvoda.
  • Page 36 DOBRO DOŠLI Čestitamo vam na novom uređaju za striming. Sadržaj paketa - pogledajte ilustraciju 1 1. Uređaj 2. Mikro USB kabl 3. Konzola za montažu sa nosačem kabla 4. Optički (Toslink) audio kabl 5. Vrećica za čišćenje 6. Rezervna dvostrano lepljiva traka za montažu 7.
  • Page 37: Prvi Koraci

    PRVI KORACI Povezivanje uređaja sa televizorom Opcija A: pomoću optičkog kabla - pogledajte ilustraciju 2 Preporučujemo da za audio povezivanje koristite optički kabl (plavi) da biste povezali uređaj sa televizorom jer ćete tako dobiti najbolji kvalitet zvuka. 1. Uklonite zaštitne čepove sa oba kraja optičkog kabla. 2.
  • Page 38 BELEŠKA Ako vaš TV nema USB utičnicu, možete da koristite standardni zidni USB punjač (nije priložen). Zidni punjač treba da bude izvor struje od najmanje 500 mA (2,5 W). Podešavanje uređaja za jedan ili dva slušna aparata - pogledajte ilustraciju 5 Uređaj možete da podesite prema svojim potrebama koristeći klizač...
  • Page 39 TV PLAY dodat na listu vaših programa. Ova poruka će nestati čim dodirnete ekran na bilo kom mestu. BELEŠKA Ako ne vidite ikonu programa TV PLAY u aplikaciji, uređaj i slušni aparati nisu pravilno upa- reni. Podešavanje jačine zvuka iz televizora Lako možete da podesite jačinu zvuka iz televizora ili slušnih aparata pomoću klizača...
  • Page 40 OPCIONALNO: PRIČVRŠĆIVANJE UREĐAJA NA ZADNJU STRANU TELEVIZORA - POGLEDAJTE ILUSTRACIJU 8 Da biste uređaj pričvrstili na jedan od gornjih uglova televizora, pažljivo pratite ove korake: 1. Očistite površinu zadnje strane televizora koristeći vrećicu za čišćenje. Sačekajte par sekundi da se površina osuši. 2.
  • Page 41: Rešavanje Problema

    DODATNE INFORMACIJE Održavanje Čistite uređaj pomoću meke, suve krpe ili usisivača koristeći meki nastavak. BELEŠKA Nemojte prati uređaj i nikada ga potapajte u vodu ili u neku drugu tečnost. LED lampice ZNAČENJE Belo svetlo koje slabi Ovo ćete videti prvi put kada uključite uređaj ili posle resetovanja Jedan bljesak u plavoj boji za Uređaj šalje informacije za uparivanje u slušne apara-...
  • Page 42 Baterije slušnog aparata c. Uključite izvor zvuka su skoro prazne d. Zamenite baterije slušnih e. Slušni aparati nisu u pro- aparata gramu TV PLAY e. Izaberite program TV f. Jačina zvuka je premala PLAY u aplikaciji f. Pojačajte jačinu zvuka u aplikaciji Drugi čuju zvuk iz televizora a.
  • Page 43 Problem Mogući uzrok Rešenje Jačina zvuka nije ugodna a. Podesite jačinu zvuka koristeći aplikaciju ili daljinski upravljač b. Proverite napredna podešavanja televizora da biste videli postavke jačine zvuka Zvuk iz televizora se a. Uređaj je stavljen u fioku a. Postavite uređaj u liniji prekida u jednom ili oba ili se nalazi iza zida vida...
  • Page 44 REGULATORNE INFORMACIJE Direktive EU Direktiva 2014/53/EU Ovim Widex A/S izjavljuje da je ovaj WIDEX TV PLAY usaglašen sa osnovnim zahte- vima i drugim relevantnim odredbama direktive 2014/53/EU. WIDEX TV PLAY sadrži radio predajnike koji rade na: 2,4 GHz, 10,0 mW EIRP.
  • Page 45 SIMBOLI Simboli koje obično koristi u obeležavanju medicinskih uređaja (na oznakama, u uputstvima za upotrebu itd.) Simbol Naslov/opis Proizvođač Naziv i adresa proizvođača ovog proizvoda su navedeni pored simbola. Ako je to po- trebno, naveden je i datum proizvodnje. Kataloški broj Kalatoški broj proizvoda (artikla).
  • Page 46: Namenska Uporaba

    DOBRODOŠLI Čestitam za nov tok naprave. Vsebina paketa - glej slika 1 1. Naprava 2. Mikro USB kabel 3. Namestitveni nosilec z držalom kabla 4. Optični zvočni kabel (Toslink) 5. Vrečka za čiščenje 6. Rezervni dvojni lepilni trak za pritrditev 7.
  • Page 47 ZAČETEK Priklop naprave na televizor Možnost A: uporaba optičnega kabla - glejte sliko 2 Za zvočne povezave vam priporočamo, da uporabite optični kabel (moder) za priklju- čitev naprave na televizor, ker to omogoča najboljšo kakovost zvoka. 1. Odstranite zaščitna pokrovčka iz obeh koncev optičnega kabla. 2.
  • Page 48 Odstranjevanje seznanitve Seznanitev lahko odstranite le z aplikacijo. Za ta namen upoštevajte naslednje korake: 1. V aplikaciji odprite program TV PLAY in nato vstopite v meni zvoka. 2. Tapnite tri pike v zgornjem desnem kotu menija zvoka. 3. Pritisnite gumb za brisanje seznanitev in sprejmite brisanje seznanitve.
  • Page 49: Uporaba Naprave

    TV PLAY. To sporočilo izgine takoj, ko tapnete kamor koli na zaslonu. OPOMBA Če ikone programa TV PLAY na svoji aplikaciji ne vidite, naprava in slušnih aparati niso seznanjeni pravilno. Prilagajanje glasnosti zvoka televizorja Glasnost zvoka televizorja ali slušnih aparatov lahko enostavno prilagodite z uporabo drsnika za glasnost na zaslonu aplikacije.
  • Page 50 NEOBVEZNO: PRITRDITEV NAPRAVE NA ZADNJO STRAN TELEVIZORJA - GLEJTE SLIKO 8 Za pritrditev naprave v enega od zgornjih kotov televizorja pozorno upoštevajte na- slednje korake: 1. Površino na hrbtni strani televizorja očistite s čistilnim robčkom iz vrečke. Površin- sko pustite, da se suši nekaj sekund. 2.
  • Page 51: Odpravljanje Težav

    DODATNE INFORMACIJE Vzdrževanje Napravo čistite z mehko, suho krpo ali jo posesajte z mehko šobo. OPOMBA Naprave ne čistite in ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino. Svetleče diode Svetleča dioda POMEN Pojemajoča bela svetloba To boste videli ob prvem vklopu naprave ali po njeni ponastavitvi En moder utrip za vsak slušni Naprava pošilja slušnim aparatom informacije za se-...
  • Page 52 Vklopite zvočni vir so skoraj prazne d. Zamenjajte baterije sluš- e. Slušni aparati niso v pro- nega aparata gramu TV PLAY e. V aplikaciji izberite pro- f. Glasnost je premajhna gram TV PLAY f. Povečajte glasnost v apli- kaciji Drugi ne morejo slišati zvo-...
  • Page 53 Težava Možen vzrok Rešitev Glasnost ni prijetna a. Glasnost prilagodite z aplikacijo ali daljinskim upravljalnikom b. Za nastavitev glasnosti si oglejte napredne nastavitve na televizorju TV zvok v moji slušnih apa- a. Naprava je nameščena v a. Napravo namestite v vid- ratih se prekinja v enem ali predalu, ali za steno nem polju...
  • Page 54 Direktive EU Direktiva 2014/53/EU Podjetje Widex A/S s tem izjavlja, da je naprava WIDEX TV PLAY skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami direktive 2014/53/EU. WIDEX TV PLAY vsebuje radijske oddajnike, ki delujejo pri: 2,4 GHz, 10,0 mW EIRP.
  • Page 55 This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada...
  • Page 56 SIMBOLI Simboli, ki jih uporablja pri označevanju medicinskih naprav (oznake/IFU/itd.) Simbol Naslov/opis Proizvajalec Izdelek je proizvedel proizvajalec, katerega ime in naslov sta navedena zraven simbo- la. Če je primerno, je lahko naveden tudi datum proizvodnje. Kataloška številka Kataloška številka izdelka. Upoštevajte navodila za uporabo Uporabniška navodila vsebujejo pomembna varnostna obvestila (opozorila/ previdnostne ukrepe) in jih je treba pred uporabo prebrati.
  • Page 57: Добре Дошли

    ДОБРЕ ДОШЛИ Поздравления за новото ви стрийминг устройство. Съдържание на опаковката - вижте илюстрация 1 1. Устройство 2. Микро USB кабел 3. Монтажна скоба с държач за кабел 4. Оптичен (Toslink) аудио кабел 5. Почистващо пакетче 6. Резервна двойно залепваща монтажна лента 7.
  • Page 58 ПЪРВИ СТЪПКИ Свързване на устройството към телевизора Вариант A: с помощта на оптичен кабел - вижте илюстрация За аудио връзка ние препоръчваме да използвате оптичния кабел (син), за да свържете ус‐ тройството към телевизора, тъй като това ви дава най-доброто качество на звука. 1.
  • Page 59 Можете да премахвате сдвояване само с помощта на приложението. За да направите това, изпълнете следните стъпки: 1. Отворете програмата TV PLAY в приложението и след това влезте в меню Sound (Звук). 2. Натиснете символа с трите точки в горния десен ъгъл на менюто Sound (Звук).
  • Page 60 Първият път, когато използвате приложението след сдвояване на слуховия апарат с устрой‐ ството, ще видите помощен текст на екрана, който ви информира, че програмата TV PLAY е добавена към вашия списък с програми. Това съобщение ще изчезне веднага след като на‐...
  • Page 61 ПО ЖЕЛАНИЕ: ПРИКРЕПВАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО ОТЗАД НА ТЕЛЕВИЗОРА - ВИЖТЕ ИЛЮСТРАЦИЯ 8 За да прикрепите устройството към един от горните ъгли на вашия телевизор, изпълнете внимателно следните стъпки: 1. Почистете повърхността на гърба на телевизора с помощта на почистващото пакетче. Оставете...
  • Page 62: Допълнителна Информация

    ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ Поддръжка Почиствайте устройството с помощта на мека и суха кърпа или с прахосмукачка с мек на‐ крайник. БЕЛЕЖКА Не мийте устройството и никога не го потапяйте във вода или друга течност. Светодиоди Светодиод ЗНАЧЕНИЕ Избледняваща бяла светлина Ще видите това първия път, когато включите устройство‐ то...
  • Page 63: Отстраняване На Проблеми

    Сменете батериите на слу‐ апарати са почти изтощени ховите апарати e. Вашите слухови апарати не e. Изберете програмата TV са в програмата TV PLAY PLAY в приложението f. Звукът е твърде слаб f. Увеличите силата на звука от приложението...
  • Page 64 Проблем Възможна причина Решение Силата на звука не е приятна a. Регулирайте силата на зву‐ ка, като използвате приложе‐ нието или дистанционното управление b. Проверете разширените на‐ стройки на телевизора, за да видите настройките на звука Звукът от телевизора в моите a.
  • Page 65 Директиви на ЕС Директива 2014/53/EC С настоящото, Widex A/S декларира, че това устройство WIDEX TV PLAY е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/EC. WIDEX TV PLAY съдържа радиопредаватели, работещи при: 2,4 GHz, 10,0 mW EIRP.
  • Page 66 This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada.
  • Page 67 СИМВОЛИ Символи, които често се използват от в етикетите за медицински устройства (етикети, инструкции за употреба и др.) Символ Наименование/Описание Производител Продуктът е произведен от производител, чието име и адрес са посочени до този символ. Ако е уместно, датата на производство може също да бъде посочена. Каталожен...
  • Page 68: Προοριζόμενη Χρήση

    ΚΑΛΏΣ ΉΛΘΑΤΕ Συγχαρητήρια για τη νέα σας συσκευή αναπαραγωγής ροής μέσων. Περιεχόμενα πακέτου - δείτε την εικόνα 1 1. Συσκευή 2. Καλώδιο micro USB 3. Βραχίονας τοποθέτησης με στήριγμα καλωδίου 4. Οπτικό καλώδιο ήχου (Toslink) 5. Σακουλάκι καθαρισμού 6. Εφεδρική κολλητική ταινία διπλής όψης για στερέωση 7.
  • Page 69: Ενεργοποίηση Της Συσκευής

    ΓΡΗΓΟΡΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Συνδέσετε τη συσκευή στην τηλεόρασή σας Επιλογή A: χρησιμοποιώντας το οπτικό καλώδιο - ανατρέξτε στην εικόνα 2 Για τη σύνδεση ήχου, συνιστάται η χρήση του οπτικού καλωδίου (μπλε) για τη σύνδεση της συσκευής στην τηλεόρασή σας, καθώς αυτό εξασφαλίζει την καλύτερη ποιότητα ήχου. 1.
  • Page 70 Μπορείτε να καταργήσετε μια σύζευξη μόνο χρησιμοποιώντας την εφαρμογή. Για να το κάνετε αυτό, ακολουθήστε τα εξής βήματα: 1. Ανοίξτε το πρόγραμμα TV PLAY στην εφαρμογή σας και, στη συνέχεια, προσπελάστε το μενού Ήχου. 2. Πατήστε τις τρεις τελείες στην επάνω δεξιά γωνία του μενού Ήχου.
  • Page 71: Χρήση Της Συσκευής

    προστεθεί στη λίστα προγραμμάτων σας. Αυτό το μήνυμα θα εξαφανιστεί μόλις πατήσετε οπουδήπο‐ τε στην οθόνη. ΣΗΜΕΊΩΣΗ Εάν δεν βλέπετε το εικονίδιο του προγράμματος TV PLAY στην εφαρμογή σας, η συσκευή και τα βοηθήμα‐ τα ακοής δεν έχουν συζευχθεί σωστά. Ρύθμιση της έντασης του ήχου της τηλεόρασης...
  • Page 72 ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΆ: ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ ΤΗΣ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ ΣΑΣ - ΑΝΑΤΡΈΞΤΕ ΣΤΗΝ ΕΙΚΌΝΑ 8 Για να συνδέσετε τη συσκευή σε μία από τις επάνω γωνίες της τηλεόρασής σας, ακολουθήστε προσε‐ κτικά τα εξής βήματα: 1. Καθαρίστε την επιφάνεια στο πίσω μέρος της τηλεόρασής σας χρησιμοποιώντας το σακουλάκι καθαρισμού.
  • Page 73: Επαναφορά Της Συσκευής

    ΠΡΌΣΘΕΤΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ Συντήρηση Καθαρίστε τη συσκευή σας χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, στεγνό πανί ή καθαρίστε με αναρρόφηση με μαλακό ακροφύσιο. ΣΗΜΕΊΩΣΗ Μην πλένετε τη συσκευή και ποτέ μην τη βυθίζετε σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. Λυχνίες LED Λυχνία LED ΣΗΜΑΣΙΑ Λευκή...
  • Page 74: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    δ. Αλλάξτε τις μπαταρίες των ε. Τα βοηθήματα ακοής σας δεν βοηθημάτων ακοής είναι ρυθμισμένα στο πρόγραμ‐ ε. Επιλέξτε το πρόγραμμα TV μα TV PLAY PLAY στην εφαρμογή στ. Η ένταση είναι πολύ χαμηλή στ. Αυξήστε την ένταση ήχου της εφαρμογής...
  • Page 75 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Έχω συνδέσει το αναλογικό κα‐ Οι αναλογικές υποδοχές στην α. Χρησιμοποιήστε το οπτικό κα‐ λώδιο στην τηλεόραση μου, αλ‐ τηλεόραση είναι μόνο εισόδου λώδιο που παρέχεται με τη συ‐ λά δεν υπάρχει ήχος στα βοηθή‐ ήχου σκευή...
  • Page 76 Οδηγίες ΕΕ Οδηγία 2014/53/ΕΕ Με την παρούσα, η Widex A/S δηλώνει ότι το παρόν WIDEX TV PLAY συμμορφώνεται προς τις ου‐ σιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το WIDEX TV PLAY περιέχει ραδιοφωνικούς πομπούς που λειτουργούν στα: 2,4 GHz, 10,0 mW EIRP.
  • Page 77 ΣΥΜΒΟΛΑ Σύμβολα που χρησιμοποιούνται συχνά από στη σήμανση ιατρικών συσκευών (ετικέτες/IFU/κτλ.) Σύμβολο Τίτλος/Περιγραφή Κατασκευαστής Το προϊόν κατασκευάζεται από τον κατασκευαστή του οποίου το όνομα και η διεύθυνση αναφέρο‐ νται δίπλα από το σύμβολο. Εάν είναι απαραίτητο, η ημερομηνία κατασκευής μπορεί επίσης να ανα‐ φερθεί.
  • Page 78 SVEIKI Sveikiname įsigijus savo naująjį transliavimo įrenginį. Pakuotės turinys – žr. 1 iliustraciją 1. Įrenginys 2. Mikro USB laidas 3. Tvirtinimo gembė su laido laikikliu 4. Optinis (Toslink) garso kabelis 5. Valymo paketėlis 6. Atsarginė dvipusė lipni montavimo juosta 7. Analoginis garso kabelis (mini ausinių lizdas) PASTABA Prieš...
  • Page 79: Naudojimo Pradžia

    NAUDOJIMO PRADŽIA Įrenginio prijungimas prie televizoriaus A variantas: optinio kabelio naudojimas – žr. 2 iliustraciją Garsui prijungti rekomenduojame naudoti optinį kabelį (mėlyną), skirtą įrenginiui prie televizoriaus prijungti, nes taip užtikrinama geriausia garso kokybė. 1. Nuo abiejų optinio kabelio galų nuimkite apsauginius dangtelius. 2.
  • Page 80 Susiejimo pašalinimas Susiejimą pašalinti galite tik programėle. Kad tą padarytumėte, atlikite šiuos veiks- mus: 1. Savo programėlėje atidarykite TV PLAY ir įjunkite garso meniu. 2. Bakstelėkite tris taškus dešiniajame viršutiniame garso meniu kampe. 3. Paspauskite šalinimo mygtuką ir patvirtinkite susiejimo pašalinimą.
  • Page 81: Įrenginio Naudojimas

    TV PLAY programos įkėlimą į pro- gramų sąrašą. Šis pranešimas dings iškart po bakstelėjimo į ekraną. PASTABA Jei savo programėlėje TV PLAY nematote, vadinasi įrenginys ir klausos aparatai yra susieti netinkamai. Televizoriaus garsumo sureguliavimas Garsumą galite sureguliuoti per televizorių arba klausos aparatą, naudodami progra- mėlės ekrane esančius garsumo reguliavimo slankiklius.
  • Page 82 PASIRINKTINAI: ĮRENGINIO ĮJUNGIMAS Į TELEVIZORIAUS NUGARĖLĘ (ŽR. 8 ILIUSTRACIJĄ) Kad įrenginį prijungtumėte prie vieno iš viršutinių savo televizoriaus kampų, atidžiai atlikite toliau nurodytus veiksmus. 1. Valymo paketėliu nuvalykite savo televizoriaus nugarėlės paviršių. Kelias sekun- des palaukite, kol paviršius nudžius. 2. Nuo montavimo gembės nuimkite apsauginę lipnios juostos foliją. 3.
  • Page 83 PAPILDOMA INFORMACIJA Priežiūra Įrenginį valykite minkšta, sausa šluoste arba dulkių siurbliu su minkštu antgaliu. PASTABA Įrenginio neplaukite ir jokiu būdu nemerkite į vandenį ar kitokį skystį. Šviesos diodai Šviesos diodas REIKŠMĖ Pritemdoma balta šviesa Pirmą kartą tai pamatysite įjungę įrenginį arba po nustatymo iš...
  • Page 84: Gedimų Šalinimas

    Klausos aparato baterijos d. Pakeiskite klausos apara- beveik išsikrovusios to baterijas e. Jūsų klausos aparatuose e. Programėlėje pasirinkite neįjungta TV PLAY progra- TV PLAY programą f. Programėlėje padidinkite f. Per mažas garsumas garsumą Kiti negirdi iš televizoriaus a. Įrenginį įjungėte į ausinių...
  • Page 85 Problema Galima priežastis Sprendimas Garsumas nėra patogus a. Sureguliuokite garsumą, naudodami programėlę ar- ba nuotolinio valdymo pultą b. Patikrinkite televizoriaus išplėstinius nustatymus, kad pamatytumėte garsumo nuostatas Televizoriaus garsas mano a. Įrenginys yra įdėtas į stal- a. Įrenginį pastatykite ma- klausos aparatuose (viena- čių...
  • Page 86 TEISINĖ INFORMACIJA ES direktyvos Direktyva 2014/53/ES Šiuo dokumentu „Widex A/S“ patvirtina, kad WIDEX TV PLAY atitinka esminius reika- lavimus ir kitas susijusias sąlygas, nurodytas direktyvoje 2014/53/ES. WIDEX TV PLAY turi radijo siųstuvus, veikiančius: 2,4 GHz, 10,0 mW EIRP. Vadovaujantis 2014/53/ES nuostatomis, atitikties deklaracija pateikiama: http:global.widex.com/doc...
  • Page 87 Ši įranga atitinka FCC spinduliuotės poveikio ribas, nustatytas nekontroliuojamai aplinkai. Šio siųstuvo negalima montuoti ar naudoti šalia bet kokios antenos ar siųstu- Atlikus įrangos pakeitimus arba modifikacijas, kurių aiškiai nepatvirtino „Widex“, nau- dotojas gali netekti teisės jį naudoti. Kanados pramonės pareiškimas / Déclaration d’industrie Canada Remiantis Kanados pramonės reglamentais, šį...
  • Page 88 SIMBOLIAI Dažniausiai naudojami simboliai, žymimi ant medicinos prietaisų (etikečių, naudojimo in- strukcijų ir t.t.) Simbolis Pavadinimas / aprašas Gamintojas Produktą pagamino gamintojas, kurio pavadinimas ir adresas nurodyti prie šio simbo- lio. Jei reikia, gali būti nurodyta ir pagaminimo data. Katalogo numeris Produkto katalogo (prekės) numeris.
  • Page 89: Добро Пожаловать

    ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Поздравляем Вас с приобретением устройства потоковой передачи. Комплектация - см. рис.1 1. Устройство 2. Кабель Micro USB 3. Крепление с держателем для проводов 4. Оптический (Toslink) звуковой кабель 5. Чистящая салфетка 6. Двусторонний скотч для крепления 7. Аналоговый звуковой кабель (mini jack-to-phono) ПРИМЕЧАНИЕ...
  • Page 90: Начало Работы

    НАЧАЛО РАБОТЫ Подключение устройства к Вашему ТВ Вариант А: через оптический кабель - см. рис. 2 Для аудио подключения, мы рекомендуем использовать оптический кабель (синий), чтобы соединить устройство с ТВ, так как это даст лучшее качество звука. 1. Снимите защитные крышки с обоих концов оптического кабеля. 2.
  • Page 91 Удаление сопряжения Вы можете удалить сопряжение только через приложение. Для этого выполните следующее: 1. Откройте программу TV PLAY в приложении и затем откройте Sound Menu. 2. Нажмите на три точки в правом верхнем углу. 3. Нажмите клавишу DELETE и подтвердите удаление сопряжения.
  • Page 92 Первый раз, когда Вы используете приложение после сопряжения со слуховыми аппаратами, Вы увидите текст на экране, сообщающий о том, что программа TV PLAY была добавлена в список программ. Это сообщение исчезнет, как только вы нажмете на любое другое место на...
  • Page 93 ОПЦИЯ: КРЕПЛЕНИЕ УСТРОЙСТВА НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ ТЕЛЕВИЗОРА - СМ. РИС. 8 Чтобы закрепить устройство в верхнем углу телевизора, сделайте следующее: 1. Протрите поверхность панели телевизора, используя чистящую салфетку. Поверхность должна высохнуть за несколько секунд. 2. Снимите защитную фольгу с липкой ленты на креплении. 3.
  • Page 94: Дополнительная Информация

    ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Уход Протирайте устройство мягкой сухой салфеткой или чистите пылесосом со специальной тон‐ кой насадкой. ПРИМЕЧАНИЕ Не мойте устройство и никогда не погружайте его в воду или другую жидкость. Светодиоды ЗНАЧЕНИЯ СВЕТОДИОДОВ Угасающий белый свет Вы увидите его, когда в первый раз включите устройство или...
  • Page 95 в. Включите аудио источник ратах разрядились г. Замените батарейки в слу‐ д. В Ваших аппаратах не акти‐ ховых аппаратах вирована программа TV PLAY д. Выберите программу TV е. Громкость слишком низкая PLAY в приложении е. Увеличьте громкость в при‐ ложении...
  • Page 96 Проблема Возможная причина Решение Некомфортная громкость a. Отрегулируйте громкости через приложение или пульт ДУ б. Проверьте установки на ТВ, чтобы посмотреть установки для громкости Звук из телевизора постоянно a. Устройство находится в а. Поставьте устройство в поле прерывается в одном или ящике...
  • Page 97: Нормативная Информация

    Настоящим компания Widex A/S подтверждает, что WIDEX TV PLAY отвечает основным требо‐ ваниям и положениям Директивы 2014/53/EU. WIDE TV PLAY содержит радиопередатчики, работающие на частоте: 2.4 GHz, 10.0 mW EIRP. Копию Декларации о соответствии 2014/53/EU можно найти на сайте: http:global.widex.com/doc N26346 Информация...
  • Page 98 СИМВОЛЫ Символы, которые использует Widex A/S на упаковках медицинских изделий (этикетках, в инструк‐ циях и др.) Символ Название/Описание Производитель Продукт произведен производителем, имя и адрес которого указаны рядом с символом. В некоторых случаях указывается дата производства. Артикул Номер продукта по каталогу...
  • Page 99: Scopul Utilizării

    BINE AȚI VENIT Felicitări pentru noul dispozitiv de redare în flux. Conținutul pachetului - a se vedea ilustrația 1 1. Dispozitiv 2. Cablu micro USB 3. Garnitură de montare cu suport pentru cablu 4. Cablu audio optic (Toslink) 5. Plic de curățare 6.
  • Page 100 INFORMAȚII INIȚIALE Conectarea dispozitivului la TV Opțiunea A: utilizând cablul optic - a se vedea ilustrația 2 Pentru conexiune audio, vă recomandăm să utilizați cablul optic (albastru) pentru a conecta dispo‐ zitivul la televizor, deoarece acest lucru vă oferă cea mai bună calitate audio. 1.
  • Page 101 Puteți elimina numai o asociere utilizând aplicația. Pentru a face acest lucru, urmați acești pași: 1. Deschideți programul TV PLAY pe aplicația dumneavoastră, apoi accesați meniul sunet. 2. Atingeți trei puncte pe colțul din dreapta sus al meniului de sunet.
  • Page 102: Utilizarea Dispozitivului

    Prima dată când utilizați aplicația dumneavoastră după asocierea aparatelor dumneavoastră auditi‐ ve cu dispozitivul, veți vedea un text explicativ pe ecran care vă informează că un program TV PLAY a fost adăugat la lista de programe. Acest mesaj va dispărea, de îndată ce vă atingeți oriunde pe ecran.
  • Page 103 OPȚIONAL: ATAȘAREA DISPOZITIVULUI LA SPATELE TELEVIZORULUI - A SE VEDEA ILUSTRAȚIA 8 Pentru a atașa aparatul la unul din colțurile superioare ale televizorului, urmați acești pași cu atenție: 1. Curățați suprafața de pe spatele televizorului folosind pliculețul de curățare. Lăsați suprafața să se usucă...
  • Page 104 INFORMAȚII SUPLIMENTARE Întreținerea Curățați aparatul folosind o cârpă moale, uscată sau cu un aspirator cu o duză moale. NOTĂ Nu spălați dispozitivul și nu îl scufundați în apă sau în orice alt lichid. LED-uri EXPLICAȚIE Lumină albă în curs de stingere Veți vedea aceasta prima dată...
  • Page 105 Bateriile aparatelor auditive d. Schimbați bateriile aparatului sunt aproape descărcate auditiv e. Aparatele dumneavoastră au‐ e. Selectați programul TV PLAY ditive nu sunt în programul TV pe aplicație PLAY f. Dați mai tare volumul pe apli‐ f. Volumul este prea mic cație...
  • Page 106 Problemă Cauză posibilă Soluție Sunetul televizorului din apara‐ a. Dispozitivul a fost plasat într- a. Plasați dispozitivul în câmpul tele mele auditive este întrerupt un sertar, sau este în spatele vizual în unul sau ambele aparate au‐ unui zid b. Plasați dispozitivul în rază ditive b.
  • Page 107 Directivele UE Directiva 2014/53/UE Prin prezentul document, Widex A/S declară că acest dispozitiv WIDEX TV PLAY este în conformitate cu cerințele esențiale și alte dispoziții relevante din Directiva 2014/53/UE. WIDEX TV PLAY conține transmițătoare radio care funcționează la: 2,4 GHz, 10,0 mW EIRP.
  • Page 108 SIMBOLURI Simboluri utilizate de obicei de la etichetarea dispozitivelor medicale (etichete/instrucţiuni de utilizare/ etc.) Simbol Titlu/Descriere Producător Produsul este realizat de către producătorul ale cărui nume şi adresă sunt specificate lângă simbol. Dacă este cazul, poate fi specificată şi data fabricaţiei. Număr de catalog Numărul de catalog (element) al produsului.
  • Page 109: Oluline Ohutusteave

    TERE TULEMAST! Palju õnne uue voogedastusseadme ostmise puhul. Pakendi sisu - vt pilti 1 1. Seade 2. Micro-USB kaabel 3. Paigalduskronstein kaablihoidikuga 4. Optiline (Toslink) audiokaabel 5. Puhastustarvikute kotike 6. Kahekordne kleeplint paigaldamiseks (varuosa) 7. Analoog-audiokaabel (mini pistikupesa ja phono-pistikupesa vahele ühendami- seks) MÄRKUS Lugege enne oma kuuldeaparaadi kasutuselevõtmist tähelepanelikult seadme kasu-...
  • Page 110 KASUTUSELEVÕTMINE Seadme ühendamine teleriga Variant A: optilise kaabli abil - vt pilti 2 Audio ühendamiseks soovitame seadme teleriga ühendamiseks kasutada optilist kaa- blit (sinine), sest see võimaldab parimat helikvaliteeti. 1. Eemaldage kaitsekatted optilise kaabli mõlemast otsast. 2. Ühendage optiline kaabel (sinine) vastavasse pistikupessa "Optical IN“ (sinine) seadme tagaküljel ja seejärel ühendage see teleri tagaküljel pistikupessa "Optical OUT“.
  • Page 111 ülaltoodud sisumisprotseduuri. Sidumise tühistamine Sidumise saate tühistada ainult rakenduse abil. Selleks toimige järgmiselt. 1. Avage rakenduses programm TV PLAY ja sisenege heli menüüsse. 2. Puudutage helimenüü paremas ülanurgas kolme punkti. 3. Vajutage sidumise tühistamise nuppu ja kinnitage sidumise kustutamine.
  • Page 112: Seadme Kasutamine

    TV PLAY. See teade kaob, kui koputate ekraani suvalises kohas. MÄRKUS Kui te ei näe rakenduses programmi TV PLAY ikooni, ei ole seade ja kuuldeaparaadid õi- gesti seotud. Teleri helitugevuse reguleerimine Teleri või kuuldeaparaadi helitugevust saab lihtsasti reguleerida rakenduse ekraanil...
  • Page 113 LISAVARUSTUS: SEADME KINNITAMINE TELERI TAGAKÜLJELE - VT PILTI 8 Seadme teleri ühe ülanurga külge kinnitamiseks järgige hoolikalt allpool kirjeldatud toiminguid: 1. Puhastage teleri tagakülge, kasutades puhastusvahendiga kotikest. Laske pinnal paar sekundit kuivada. 2. Eemaldage paigalduskronsteini kleeplindilt kaitsekile. 3. Suruge paigalduskronsteini kleeplint vastu teleri tagakülge ja hoidke seda allasu- rutuna 5 sekundit.
  • Page 114 LISATEAVE Hooldus Puhastage seadet pehme, kuiva lapiga või pehme otsakuga tolmuimejaga. MÄRKUS Ärge peske seadet ega asetage seda vette või mõnda muusse vedelikku. LED-märgutuled LED-märgutuli TÄHENDUS Hääbuv valge valgus See märgutuli põleb seadme esmakordsel sisselülita- misel või lähtestamisel Üks sinine vilgutus iga kuuldea- Seade saadab kuuldeaparaatidele sidumisteavet paraadi kohta Hääbuv sinine valgus...
  • Page 115 Kuuldeaparaadi patareid d. Vahetage kuuldeaparaadi on peaaegu tühjad patareid välja e. Teie kuuldeaparaadid ei e. Valige rakenduses TV esita TV PLAY programmi PLAY programm f. Helitugevus on liiga väike f. Suurendage rakenduses helitugevust Teised ei kuule teleri heli a. Seade on ühendatud kõr- a1.
  • Page 116 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Teleri heli katkeb ühes või a. Seade on paigutatud a. Paigutage seade nähta- mõlemas kuuldeaparaadis sahtlisse või seina taha vuspiirkonda b. Seade on väljaspool b. Asetage seade tööulatu- tööulatust se piirkonda c. Muud raadiosignaali alli- c. Eemaldage muud raadio- kad põhjustavad häireid signaali edastamise allikad Märgutuli vilgub punaselt ja...
  • Page 117 Käesolevaga deklareerib ettevõte Widex A/S seadme WIDEX TV PLAY vastavust di- rektiivi 2014/53/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele muudele asja- kohastele sätetele. WIDEX TV PLAY sisaldab raadiosaatjaid, mis töötavad sagedusel: 2,4 GHz; 10,0 mW EIRP. Direktiivi 2014/53/EÜ kohase vastavusdeklaratsiooni leiate aadressilt: http:global.widex.com/doc...
  • Page 118 Seda vastuvõtjat ei tohi paigutada muud tüüpi antenni või saatja läheda- le ega kasutada nende lähedal. Muudatused ja modifikatsioonid, mida Widex ei ole selgesõnaliselt heaks kiitnud, või- vad muuta kehtetuks kasutaja õiguse seadet kasutada. Industry Canada avaldus / Déclaration d’industrie Canada Industry Canada määruste kohaselt võib see raadiosaatja töötada ainult antenniga,...
  • Page 119 SÜMBOLID Symbols commonly used by in medical device labelling (labels/IFU/etc.) Symbol Title/Description Manufacturer The product is produced by the manufacturer whose name and address are stated next to the symbol. If appropriate, the date of manufacture may also be stated. Catalogue number The product’s catalogue (item) number.
  • Page 120 DOBRO DOŠLI Čestitamo na vašem novom uređaju za strimovanje. Sadržaj paketa - pogledajte sliku 1 1. Uređaj 2. Mikro USB kabl 3. Držač za montiranje sa nosačem kabla 4. Optički (Toslink) audio kabl 5. Maramica za čišćenje 6. Rezervna obostrano ljepljiva traka za montažu 7.
  • Page 121 POČETNI KORACI Povezivanje uređaja sa vašim TV prijemnikom Opcija A: korištenje optičkog kabla - pogledajte sliku 2 Za audio povezivanje preporučujemo da koristite optički kabl (plavi) da priključite uređaj na vaš TV prijemnik, jer vam to daje najbolju audio kvalitetu. 1.
  • Page 122 Rasparivanje možete izvršiti jedino pomoću aplikacije. Kako biste to učinili, pratite ove korake: 1. Otvorite TV PLAY program na vašoj aplikaciji i uđite u Zvučni meni. 2. Kucnite na tri tačkice u gornjem desnom uglu Zvučnog menija. 3. Pritisnite dugme Izbriši uparivanje i prihvatite brisanje uparivanja.
  • Page 123 Ova poruka će nestati čim kucnete bilo gdje po ekranu. BILJEŠKA Ako ne vidite ikonicu za TV PLAY program na vašoj aplikaciji, uređaj i slušni aparati nisu pravilno upareni. Podešavanje jačine zvuka sa TV prijemnika Možete jednostavno podesiti jačinu zvuka sa TV prijemnika ili slušnih aparata...
  • Page 124 MOGUĆA OPCIJA: PRIČVRŠĆIVANJE UREĐAJA NA STRAŽNJU STRANU TV PRIJEMNIKA - POGLEDAJTE SLIKU 8 Kako biste pričvrstili uređaj u jedan od gornjih uglova vašeg TV prijemnika, pažljivo pratite ove korake: 1. Očistite površinu na stražnjoj strani TV prijemnika koristeći maramicu za čišćenje. Pustite da se površina suši nekoliko sekundi.
  • Page 125 DODATNE INFORMACIJE Održavanje Očistite uređaj koristeći meku, suhu krpu ili ga očistite usisavačem koristeći meki nastavak. BILJEŠKA Nemojte prati uređaj i nikad ga ne potapajte u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. LED lampice ZNAČENJE Opadajuće bijelo svjetlo Ovo ćete vidjeti kad prvi put uključite uređaj ili nakon resetovanja.
  • Page 126 Baterije slušnog aparata d. Zamijenite baterije su skoro prazne slušnog aparata e. Vaši slušni aparati nisu na e. Odaberite program TV TV PLAY programu PLAY u aplikaciji f. Jačina zvuka je previše f. Pojačajte jačinu zvuka u smanjena aplikaciji Drugi ne mogu čuti zvuk sa...
  • Page 127 Problem Mogući uzrok Rješenje Jačina zvuka nije ugodna a. Podesite jačinu zvuka koristeći aplikaciju ili daljinski upravljač b. Provjerite napredna podešavanja na vašem TV prijemniku da vidite postavke jačine zvuka Zvuk sa TV prijemnika se a. Uređaj je stavljen u ladicu a.
  • Page 128 Ovim Widex A/S izjavljuje da je ovaj WIDEX TV PLAY usklađen sa osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 2014/53/EU. WIDEX TV PLAY sadrži radio predajnike koji rade na: 2,4 GHz, 10,0 mW EIRP. Primjerak Deklaracije o usklađenosti sa direktivom 2014/53/EU možete naći na: http:global.widex.com/doc...
  • Page 129 SIMBOLI Simboli koje obično koristi za obilježavanje medicinskih uređaja (oznake/IFU/itd.) Simbol Naziv/opis Proizvođač Proizvod je proizveo proizvođač čiji su naziv i adresa navedeni pored simbola. Također može biti naveden datum proizvodnje, ako je to potrebno. Kataloški broj Kataloški broj (broj stavke) proizvoda. Pogledajte uputstvo za upotrebu Uputstvo upotrebu...
  • Page 130: Paredzētā Lietošana

    LAIPNI LŪDZAM! Apsveicam ar jūsu jaunās straumēšanas ierīces iegādi! Iepakojuma saturs − skatiet 1. attēlu 1. Ierīce 2. Mikro USB kabelis 3. Montāžas kronšteins ar kabeļu turētāju 4. Optiskais audio kabelis (Toslink) 5. Tīrīšanas salvete 6. Rezerves abpusējā līmlente montāžai 7.
  • Page 131: Lietošanas Uzsākšana

    LIETOŠANAS UZSĀKŠANA Ierīces pievienošana TV Risinājums A: izmantojot optisko kabeli − skatiet 2. attēlu. Ieteicams izmantot optisko kabeli (zilo) ierīces pievienošanai TV un audio savienojuma izveidošanai, jo tas sniegs labāko audio kvalitāti. 1. Atvienojiet abus optiskā kabeļa galu uzvāžņus. 2. Pievienojiet optisko kabeli (zilo) atbilstošai ligzdai „Optical IN” (zilā krāsā) ierīces aizmugurē, pēc tam pievienojiet kabeļa otru galu ligzdai „Optical OUT”...
  • Page 132 Savienošanu pārī varat pārtraukt vienīgi, izmantojot lietotni. Šādas darbības veikšanai, ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus. 1. Atveriet lietotnē TV PLAY programmu, tad dodieties uz skaņas izvēlni. 2. Skaņas izvēlnē pieskarieties daudzpunktei augšējā labajā stūrī. 3. Piespiediet savienošanas pārī dzēšanas pogu un apstipriniet savienošanas pārī...
  • Page 133 TV. PIEZĪME Izmantojot lietotni pirmo reizi, pēc dzirdes aparāta un ierīces savienošanas pārī uz ekrāna atainosies palīdzības teksts, kas informēs, ka programma TV PLAY tika pievie- nota jūsu programmu sarakstam. Ziņojums pazudīs, tiklīdz pieskarsieties jebkurai ekrāna daļai. PIEZĪME Ja lietotnē...
  • Page 134 PAPILDIESPĒJA. IERĪCES PIEVIENOŠANA TV AIZMUGURĒ − SKATIET 8. ATTĒLU. Lai ierīci piestiprinātu vienam no TV augšējiem stūriem, ievērojiet tālāk sniegtos norā- dījumus. 1. Notīriet TV aizmugurējās daļas virsmu, izmantojot tīrīšanas salveti. Ļaujiet virsmai dažas sekundes žūt. 2. Atvienojiet montāžas kronšteina līmlentes aizsargplēvi. 3.
  • Page 135 PAPILDINFORMĀCIJA Uzturēšana Tīriet ierīci, izmantojot mīkstu, sausu drānu vai nosūciet ar putekļsūcēju, kam uzstādīta sprausla ar mīkstiem sariem. PIEZĪME Nekādā gadījumā nemazgājiet ierīci un nemērciet to ūdenī vai cita veida šķidrumā. NOZĪME Īslaicīga balta gaisma Šī gaisma izgaismosies pirmo reizi pēc ierīces ieslēg- šanas vai atiestatīšanas Viens zilās gaismas zibsnis ka- Ierīce nosūta savienošanās pārī...
  • Page 136: Problēmu Novēršana

    Nomainiet dzirdes aparā- ir gandrīz izlādējušās ta baterijas e. Dzirdes aparāts nav ie- e. Atlasiet lietotnē pro- kļauts programmas TV grammu TV PLAY PLAY sarakstā f. Lietotnē palieliniet skaņas f. Skaņas skaļums ir pārāk skaļuma līmeni zems Citas personas nesaņem a.
  • Page 137 Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Skaņas skaļums nav atbil- a. Regulējiet skaļumu, iz- stošs vēlamajam mantojot lietotni vai tālva- dības pulti b. Pārskatiet TV papildu ies- tatījumus, lai iestatītu ska- ņas skaļumu TV skaņas signāls tiek trau- a. Ierīce ir ievietota atvilkt- a.
  • Page 138 REGULATĪVĀ INFORMĀCIJA ES Direktīvas Direktīva 2014/53/ES Ar šo Widex A/S apliecina, ka WIDEX TV PLAY atbilst Direktīvas 2014/53/ES pamat- prasībām un citiem atbilstošiem noteikumiem. WIDEX TV PLAY ietver radio raidītājus, kas darbojas šādās frekvencēs: 2,4 GHz, 10,0 mW EIRP. Atbilstības deklarācijas kopiju saskaņā ar 2014/53/ES iespējams iegūt: http:global.widex.com/doc...
  • Page 139 This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada...
  • Page 140 SIMBOLI Simboli, ko parasti izmanto medicīnisko ierīču marķēšanai (uzlīmes/lietošanas instrukcijas/ u.c.) Simbols Nosaukums/apraksts Ražotājs Produkta ražotājs ir uzņēmums, kura nosaukums un adrese ir norādīta blakus simbo- lam. Ja vajadzīgs, ir norādīts arī ražošanas datums. Kataloga numurs Produkta kataloga (preces) numurs. Skatīt lietošanas instrukcijas Lietošanas instrukcijā...
  • Page 141: Важливі Правила Техніки Безпеки

    ВІТАЄМО Вітаємо з новим пристроєм для трансляції. Вміст упаковки (див. рисунок 1) 1. Пристрій 2. Кабель Micro USB 3. Монтажний кронштейн із фіксатором кабелю 4. Оптичний аудіокабель (Toslink) 5. Очищувальні саше 6. Запасна двостороння клейка стрічка для монтажу 7. Аналоговий аудіокабель (з міні-роз’єму на RCA) ПРИМІТКА...
  • Page 142 ПОЧАТОК РАБОТИ Підключення пристрою до телевізора Варіант А: за допомогою оптичного кабелю (див. рисунок 2) Для підключення звуку рекомендовано використовувати оптичний (синій) кабель, який має з’єднати пристрій із телевізором. Це дасть змогу забезпечити найкращу якість звуку. 1. Зніміть захисні кришки з обох кінців оптичного кабелю. 2.
  • Page 143 Скасування пари Скасувати пару можна тільки в додатку. Для цього виконайте описані нижче кроки. 1. Відкрийте в додатку програму TV PLAY і ввійдіть у меню звуку. 2. У верхньому правому куті меню звуку торкніться значка з трьома крапками. 3. Натисніть кнопку «Видалити пару» та підтвердьте цю дію.
  • Page 144 строєм, ви побачите текст довідки на екрані з інформацією про те, що до списку програм до‐ дано програму TV PLAY. Щоб це повідомлення зникло, торкніться будь-якої ділянки екрана. ПРИМІТКА Якщо в додатку немає значка програми TV PLAY, пару між пристроєм і слуховим апаратом створе‐ но неправильно. Регулювання гучності звуку телевізора...
  • Page 145 НЕОБОВ’ЯЗКОВО. ПІД’ЄДНАННЯ ПРИСТРОЮ ДО ЗАДНЬОЇ СТІНКИ ТЕЛЕВІЗОРА (ДИВ. РИСУНОК 8) Щоб закріпити пристрій на одному з верхніх кутів телевізора, уважно виконайте описані нижче кроки. 1. Очистьте поверхню задньої стінки телевізора за допомогою очищувального саше. Зали‐ ште на кілька секунд, щоб поверхня підсохла. 2.
  • Page 146: Додаткова Інформація

    ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ Догляд Очищуйте пристрій за допомогою м’якої сухої тканини або пилососом із м’якою насадкою. ПРИМІТКА Не мийте пристрій і в жодному разі не занурюйте його у воду чи іншу рідину. Світлодіоди (LED) Світлодіод (LED) ЩО ОЗНАЧАЄ Тьмяне біле світло З’являється, коли...
  • Page 147 в. Увімкніть джерело звуку та майже розряджені г. Замініть батарейки слухово‐ ґ. Для слухового апарата не го апарата вибрано програму TV PLAY ґ. Виберіть у додатку програ‐ д. Занизька гучність му TV PLAY д. Збільште гучність у додатку Інші люди не чують звук із те‐...
  • Page 148 Проблема Можлива причина Вирішення Некомфортний рівень гучно‐ а. Відрегулюйте гучність за сті допомогою додатка або пуль‐ та дистанційного керування б. Щоб переглянути парамет‐ ри гучності, перейдіть у роз‐ ширені налаштування телеві‐ зора Звук телевізора в слуховому а. Пристрій знаходиться в шу‐ а.
  • Page 149 НОРМАТИВНА ІНФОРМАЦІЯ Директиви країн ЄС Директива 2014/53/ЄС Компанія Widex A/S заявляє, що пристрій WIDEX TV PLAY відповідає основним вимогам та іншим релевантним положенням Директиви 2014/53/ЄС. Пристрій WIDEX TV PLAY містить радіопередавачі, що працюють із показниками: 2,4 ГГц, 10,0 мВт ЕІВП.
  • Page 150 СИМВОЛИ Поширені символи, які застосовує для маркування медичних пристроїв (етикетки, інструкції з екс‐ плуатації тощо). Символ Назва/опис Виробник Товар виготовлено компанією, назву та адресу якої вказано поруч із символом. У разі необ‐ хідності може бути вказана дата виготовлення. Номер за каталогом Номер...
  • Page 151 MIRËSEVINI Përgëzime për pajisjen tuaj të re streaming. Përmbajtja e pakos - shih ilustrimin 1 1. Pajisja 2. Kablloja mikro USB 3. Mbajtësja montuese me mbajtësen e kabllos 4. Kabllo audio optikale (Toslink) 5. Qeska e pastrimit 6. Shirit ngjitës i dyanshëm rezervë për montim 7.
  • Page 152 FILLIMI Lidheni pajisjen me televizorin tuaj. Opsioni A: përdorimi i kabllit optik - shih ilustrimin 2 Për lidhjen audio, rekomandojmë të përdorni kabllin optik (blu) për të lidhur pajisjen me televizorin tuaj, pasi kjo ju siguron cilësinë më të mirë të zërit. 1.
  • Page 153 Mund ta shkëputni një lidhje vetëm duke përdorur aplikacionin. Për ta bërë këtë ndiqni këto hapa: 1. Hapni programin TV PLAY në aplikacionin tuaj dhe futuni në Menunë Sound (Zë). 2. Prekni tri pikat lart në të djathtë te Menuja Sound.
  • Page 154: Përdorimi I Pajisjes

    Herën e parë që përdorni aplikacionin pasi keni lidhur aparatet e dëgjimit me pajisjen, do të shihni një tekst ndihme në ekran që ju informon se programi TV PLAY është shtuar në listën e programeve tuaja. Ky mesazh do të zhduket sapo të prekni kudo në...
  • Page 155 OPSIONAL: NGJITJA E PAJISJES NË PJESËN E PASME TË TELEVIZORIT - SHIH ILUSTRIMIN 8 Për të ngjitur pajisjen në një nga qoshet e sipërme të televizorit, ndiqni me kujdes këta hapa: 1. Pastroni sipërfaqen e pasme të televizorit tuaj duke përdorur qeskën e pastrimit. Lëreni sipërfaqen të...
  • Page 156 INFORMACION SHTESË Mirëmbajtja Pastrojeni pajisjen duke përdorur një rrobë të butë e të thatë ose pastrojeni me fshesë me korrent me një grykë të butë. SHËNIM Mos e lani pajisjen dhe mos e zhytni kurrë në ujë ose në ndonjë lëng tjetër. Pajisjet LED KUPTIMI Dritë...
  • Page 157: Mënjanimi I Problemeve

    Mënjanimi i problemeve Këto faqe ju këshillojnë si të veproni në qoftë se aparati juaj i dëgjimit e ndërpret punën ose nuk punon ashtu si duhet. Në qoftë se problemi shfaqet sërish, lidhuni me otorinologun. Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Nuk ka zë...
  • Page 158 Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Volumi nuk është i a. Rregulloni volumin duke përshtatshëm përdorur aplikacionin ose një telekomandë b. Kontrolloni parametrat e avancuara të televizorit për të parë parametrat e volumit Zëri i televizorit në aparatet a. Pajisja është vendosu në a.
  • Page 159 INFORMACION RREGULLUES Direktivat KE Direktiva 2014/53/KE Widex A/S deklaron se pajisja WIDEX TV PLAY pajtohet me kërkesat thelbësore dhe dispozitat e tjera relevante të Direktivës 2014/53/KE. WIDEX TV PLAY përmban radio-transmetues që operojnë në: 2.4 GHz, 10.0 mW EIRP. Në kopje e Deklaratës së Konformitetit sipas 2014/53/KE mund të gjendet te: http:global.widex.com/doc...
  • Page 160 SIMBOLET Simbolet përdoren zakonisht me në etiketat e pajisjeve mjekësore (etiketat/Udhëzimet e Përdorimit/etj.) Simboli Titulli/Përshkrimi Prodhuesi Produkti është prodhuar nga fabrikanti, emri dhe adresa e të cilit gjenden përbri simbolit. Nëse është rasti, mund të jepet edhe data e fabrikimit. Numri i katalogut Numri i katalogut (i artikullit) i produktit.
  • Page 161: Önemli Güvenlik Bilgileri

    HOŞ GELDİNİZ Yeni akış cihazınızı aldığınız için tebrik ederiz. Paket içeriği - bkz. resim 1 1. Cihaz 2. Mikro USB kablosu 3. Kablo tutuculu montaj braketi 4. Optik (Toslink) ses kablosu 5. Paketli temizlik bezi 6. Montaj için yedek çift taraflı yapışkan bant 7.
  • Page 162 BAŞLARKEN Cihazın televizyonunuza bağlanması A Seçeneği: optik kablo kullanımı - bkz. resim 2 Ses bağlantısı için en iyi ses kalitesini elde etmeniz adına cihazı televizyonunuza bağlarken optik kabloyu (mavi) kullanmanızı tavsiye ediyoruz. 1. Optik kablonun her iki ucundaki koruyucu kapakları çıkarın. 2.
  • Page 163 Eşleştirmeyi yalnızca Uygulamayı kullanarak kaldırabilirsiniz. Bunu yapmak için şu adımları izleyin: 1. Uygulamanızdan TV PLAY programını açın ve ardından Ses Menüsüne girin. 2. Ses Menüsünün sağ üst köşesindeki üç noktaya dokunun. 3. Eşleşmeyi sil düğmesine basın ve eşleşmenin silinmesini kabul edin.
  • Page 164 AKLINIZDA BULUNDURUN İşitme cihazınızı cihazla eşleştirdikten sonra Uygulamanızı ilk kez kullanıyorsanız ek- randa TV PLAY programının program listenize eklendiğine dair bir yardım metni göre- cekseniz. Ekranda herhangi bir yere dokunduğunuzda bu ileti kaybolacaktır. AKLINIZDA BULUNDURUN Uygulamanızda TV PLAY programı simgesini görmüyorsanız cihaz ve işitme cihazı doğru şekilde eşleştirilmemiştir.
  • Page 165 İSTEĞE BAĞLI: CİHAZIN TELEVİZYONUNUZUN ARKASINA TAKILMASI - BKZ. RESİM 8 Cihazı televizyonunuzun üst köşelerinden birine takmak için şu adımları dikkatlice izle- yin: 1. Paketli temizlik bezini kullanarak televizyonunuzun arka yüzeyini temizleyin. Yü- zeyin birkaç saniye kurumasına izin verin. 2. Montaj braketinizdeki yapışkan bandın koruyucu folyosunu çıkarın. 3.
  • Page 166: Sorun Giderme

    EK BİLGİ Bakım Cihazınızı yumuşak, kuru bir bezle veya yumuşak uçlu elektrikli süpürgeyle temizleyin. AKLINIZDA BULUNDURUN Cihazınızı yıkamayın veya su veya diğer sıvıların içine sokmayın. LED'ler ANLAMI Solan beyaz ışık Bu ışığı cihazı ilk açtığınızda veya sıfırlama sonrasın- da göreceksiniz Her işitme cihazı...
  • Page 167 Ses kaynağı açık değildir c. Ses kaynağını açın d. İşitme cihazı pilleri bit- d. İşitme cihazı pillerini mek üzeredir değiştirin e. İşitme cihazınız TV PLAY e. Uygulamada TV PLAY programında değildir programını seçin f. Ses çok düşüktür f. Uygulamadaki sesi açın Diğerleri televizyondan ge-...
  • Page 168 Sorun Olası sebep Çözüm İşitme cihazlarımdaki tele- a. Cihaz çekmeceye yerleş- a. Cihazı görüş açısına yer- vizyon sesi bir veya iki işit- tirilmiştir veya duvarın ar- leştirin me cihazında kesik kasındadır b. Cihazı aralığa yerleştirin b. Cihaz aralık dışındadır c. Diğer radyo aktarım kay- c.
  • Page 169 Widex A/S, işbu belge ile bu WIDEX TV PLAY’in 2014/53/EU sayılı Yönerge’nin esas şartlarına ve ilgili diğer hükümlerine uyduğunu beyan eder. WIDEX TV PLAY, şu değerlerde çalışan radyo vericileri içerir: 2.4 GHz, 10.0 mW EIRP. 2014/53/EC uyarınca Uygunluk Beyanının bir kopyasına aşağıdaki adresten ulaşabilir- siniz: http:global.widex.com/doc...
  • Page 170 SEMBOLLER Tıbbi cihaz etiketlemesinde (etiketler/IFU/vb.) tarafından yaygın olarak kullanılan semboller Sembol Başlık/Açıklama Üretici Ürün sembolün yanında adı ve adresi belirtilen üretici tarafından üretilmiştir. Uygun ise üretim tarihi de belirtilebilir. Katalog numarası Ürünün katalog (kalem) numarası. Danışman kullanma talimatları Önemli uyarı bilgileri (uyarılar/önlemler) içeren ve ürünü kullanmadan önce okunması...
  • Page 171: Micro Usb

    ‫مرح ب ً ا‬ ‫الجديد‬ ‫الدفق‬ ‫جهاز‬ ‫على‬ ‫تهانينا‬ ‫رقم‬ ‫التوضيحي‬ ‫الشكل‬ ‫أنظر‬ ‫الرزمة‬ ‫محتويات‬ ‫الجهاز‬ Micro USB ‫كبل‬ ‫كبل‬ ‫بحامل‬ ‫مزود‬ ‫جداري‬ ‫حامل‬ Toslink ‫بصري‬ ‫صوت‬ ‫كبل‬ ‫تنظيف‬ ‫كيس‬ ‫للتركيب‬ ‫احتياطي‬ ‫مزدوج‬ ‫لاصق‬ ‫شريط‬ mini jack-to-phono ‫تمثيلي‬ ‫صوت‬ ‫كبل‬ ‫ملاحظة‬...
  • Page 172: Dolby Audio

    ‫البدء‬ ‫بالتلفزيون‬ ‫الجهاز‬ ‫توصيل‬ ‫رقم‬ ‫التوضيحي‬ ‫الشكل‬ ‫أنظر‬ ‫البصري‬ ‫الكبل‬ ‫استخدام‬ ‫: أ‬ ‫الخيار‬ ،‫بالتلفزيون‬ ‫الجهاز‬ ‫لتوصيل‬ ‫أزرق‬ ‫البصري‬ ‫الكبل‬ ‫تستخدم‬ ‫بأن‬ ‫نوصي‬ ،‫الصوت‬ ‫لوصلة‬ ‫بالنسبة‬ ‫صوت‬ ‫جودة‬ ‫أفضل‬ ‫يمنحك‬ ‫هذا‬ ‫أن‬ ‫حيث‬ ‫البصري‬ ‫الكبل‬ ‫طرفي‬ ‫ك ِ لا‬ ‫من‬ ‫الحماية‬...
  • Page 173 ‫اقتران‬ ‫إزالة‬ ‫الخطوات‬ ‫هذه‬ ‫اتبع‬ ،‫بذلك‬ ‫للقيام‬ ‫فقط‬ ‫التطبيق‬ ‫باستخدام‬ ‫اقتران‬ ‫إزالة‬ ‫يمكنك‬ ‫الصوت‬ ‫قائمة‬ ‫ادخل‬ ‫ثم‬ ،‫تطبيقك‬ ‫على‬ TV PLAY ‫برنامج‬ ‫افتح‬ ‫الصوت‬ ‫لقائمة‬ ‫اليمنى‬ ‫العليا‬ ‫الزاوية‬ ‫في‬ ‫الثلاث‬ ‫النقاط‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ‫اقتران‬ ‫حذف‬ ‫على‬ ‫ووافق‬ ‫الاقتران‬ ‫حذف‬ ‫زر‬...
  • Page 174 ‫الطبية‬ ‫الأذن‬ ‫سماعات‬ ‫اقتران‬ ‫بعد‬ ‫تطبيقك‬ ‫فيها‬ ‫تستخدم‬ ‫مرة‬ ‫أول‬ ‫عند‬ ‫الرسالة‬ ‫هذه‬ ‫ستختفي‬ ‫برامجك‬ ‫قائمة‬ ‫إلى‬ TV PLAY ‫برنامج‬ ‫إضافة‬ ‫تم‬ ‫بأنه‬ ‫ي ُ ب ل ِ غك‬ ‫الشاشة‬ ‫على‬ ‫الشاشة‬ ‫على‬ ‫مكان‬ ‫أي‬ ‫في‬ ‫تضغط‬ ‫حالما‬ ‫ملاحظة‬ ‫على‬...
  • Page 175 ‫أنظر‬ ‫التلفزيون‬ ‫من‬ ‫الخلفي‬ ‫بالجزء‬ ‫الجهاز‬ ‫توصيل‬ ‫اختياري‬ ‫رقم‬ ‫التوضيحي‬ ‫الشكل‬ ‫بدقة‬ ‫الخطوات‬ ‫هذه‬ ‫اتبع‬ ،‫للتلفزيون‬ ‫العلوية‬ ‫الزاويا‬ ‫بإحدى‬ ‫الجهاز‬ ‫لإرفاق‬ ‫نظ ّ ِ ف‬ ‫لبضع‬ ‫يجف‬ ‫السطح‬ ‫اترك‬ ‫التنظيف‬ ‫كيس‬ ‫باستخدام‬ ‫للتلفزيون‬ ‫الخلفي‬ ‫الجزء‬ ‫سطح‬ ‫ثواني‬ ‫الجداري‬ ‫الحامل‬ ‫في‬ ‫الموجود‬...
  • Page 176 ‫إضافية‬ ‫معلومات‬ ‫الصيانة‬ ‫نظ ّ فه‬ ‫نظ ّ ف‬ ‫فوهة‬ ‫باستخدام‬ ‫الكهربائية‬ ‫بالمكنسة‬ ‫أو‬ ،‫وناعمة‬ ‫جافة‬ ‫قماش‬ ‫قطعة‬ ‫باستخدام‬ ‫جهازك‬ ‫ناعمة‬ ‫ملاحظة‬ ‫أب د ًا‬ ‫آخر‬ ‫سائل‬ ‫أي‬ ‫في‬ ‫أو‬ ‫الماء‬ ‫في‬ ‫تغمره‬ ‫ولا‬ ‫جهازك‬ ‫تغسل‬ ‫لا‬ ‫للضوء‬ ‫الباعثة‬ ‫الثنائية‬ ‫الصمامات‬...
  • Page 177 ‫تشغيل‬ ‫يتم‬ ‫لم‬ ‫. ج‬ ‫الأذن‬ ‫سماعة‬ ‫بطاريات‬ ‫تغيير‬ ‫. د‬ ‫الصوت‬ ‫الطبية‬ ‫الأذن‬ ‫سماعة‬ ‫بطاريات‬ ‫. د‬ TV PLAY ‫برنامج‬ ‫تحديد‬ ‫. ه‬ ‫تقري ب ً ا‬ ‫فارغة‬ ‫الطبية‬ ‫التطبيق‬ ‫في‬ ‫ليست‬ ‫الطبية‬ ‫الأذن‬ ‫سماعات‬ ‫. ه‬ ‫في‬ ‫الصوت‬...
  • Page 178 ‫الحل‬ ‫المحتمل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ‫الرؤية‬ ‫خط‬ ‫في‬ ‫الجهاز‬ ‫وضع‬ ‫. أ‬ ‫أو‬ ، ‫د ُرج‬ ‫في‬ ‫الجهاز‬ ‫و ُ ض ِ ع‬ ‫. أ‬ ‫سماعات‬ ‫في‬ ‫التلفزيون‬ ‫صوت‬ ‫المدى‬ ‫في‬ ‫الجهاز‬ ‫وضع‬ ‫. ب‬ ‫حائط‬ ‫وراء‬ ‫موجود‬ ‫في‬ ‫مقاطعته‬ ‫يتم‬ ‫الطبية‬...
  • Page 179 ‫تنظيمية‬ ‫معلومات‬ ‫الأوروبي‬ ‫الاتحاد‬ ‫توجيهات‬ 2014/53 ‫التوجيه‬ ‫مع‬ ‫متوافق‬ ‫هذا‬ WIDEX TV PLAY ‫بأن‬ Widex A/S ‫شركة‬ ‫تقر‬ ،‫الوثيقة‬ ‫هذه‬ ‫بموجب‬ 2014/53 ‫التوجيه‬ ‫في‬ ‫الواردة‬ ‫الصلة‬ ‫ذات‬ ‫الأحكام‬ ‫من‬ ‫وغيرها‬ ‫الأساسية‬ ‫المتطلبات‬ 10.0 ،‫جيجاهرتز‬ ‫بقدرة‬ ‫تعمل‬ ‫لاسلكية‬ ‫إرسال‬ ‫أجهزة‬ ‫على‬...
  • Page 180 ‫الرموز‬ ‫إلخ‬ ‫الاستخدام‬ ‫دواعي‬ ‫الملصقات‬ ‫الطبية‬ ‫الأجهزة‬ ‫ملصقات‬ ‫في‬ ‫قبل‬ ‫من‬ ‫استخدامها‬ ‫الشائع‬ ‫الرموز‬ ‫الوصف‬ ‫العنوان‬ ‫الرمز‬ ‫ال م ُ صنعة‬ ‫الجهة‬ ‫أ ُ نتج‬ ‫ذلـك‬ ‫كـان‬ ‫وإذا‬ ‫الرمز‬ ‫بجوار‬ ‫وعنوانها‬ ‫اسمها‬ ‫يظهر‬ ‫التي‬ ‫المصنعة‬ ‫الشركة‬ ‫بواسطة‬ ‫المنتج‬ ‫هذا‬ ‫التصنيع‬ ‫تاريخ‬...
  • Page 181 ‫آمدید‬ ‫خوش‬ ‫شما‬ ‫جدید‬ ‫کننده‬ ‫پخش‬ ‫دستگاه‬ ‫مناسبت‬ ‫به‬ ‫تبریک‬ ‫عرض‬ ۱ ‫تصویر‬ ‫مشاهده‬ ‫بسته‬ ‫مطالب‬ ‫فهرست‬ ‫دستگاه‬ ‫میکرو‬ ‫کابل‬ ‫سیم‬ ‫نگهدارنده‬ ‫همراه‬ ‫به‬ ‫نصب‬ ‫پایه‬ Toslink ‫نوری‬ ‫صوتی‬ ‫کابل‬ ‫کننده‬ ‫تمیز‬ ‫ساشه‬ ‫نصب‬ ‫برای‬ ‫یدکی‬ ‫دوطرفه‬ ‫چسب‬ ‫نوار‬ ‫مینی‬ ‫جک‬...
  • Page 182: Optical Out

    ‫کار‬ ‫شروع‬ ‫خود‬ ‫تلویزیون‬ ‫به‬ ‫دستگاه‬ ‫این‬ ‫کردن‬ ‫وصل‬ ۲ ‫تصویر‬ ‫مشاهده‬ – ‫نوری‬ ‫کابل‬ ‫از‬ ‫استفاده‬ ‫اول‬ ‫گزینه‬ ‫منظور‬ ‫به‬ ‫است‬ ‫آبی‬ ‫نوری‬ ‫کابل‬ ‫از‬ ‫استفاده‬ ‫ما‬ ‫توصیه‬ ،‫صوتی‬ ‫اتصال‬ ‫برای‬ ‫خواهید‬ ‫را‬ ‫صدا‬ ‫کیفیت‬ ‫بهترین‬ ‫روش‬ ‫این‬ ‫با‬ ‫تلویزیون‬...
  • Page 183 ‫تنها‬ ‫کنید‬ ‫دنبال‬ ‫را‬ ‫زیر‬ ‫مراحل‬ ،‫کار‬ ‫این‬ ‫انجام‬ ‫برای‬ ‫کرد‬ ‫صدا‬ ‫منوی‬ ‫وارد‬ ‫سپس‬ ‫و‬ ‫کنید‬ ‫باز‬ ‫را‬ TV PLAY ،‫خود‬ ‫همراه‬ ‫تلفن‬ ‫برنامه‬ ‫در‬ ‫شوید‬ ‫بزنید‬ ‫ضربه‬ ‫صدا‬ ‫منوی‬ ‫بالای‬ ‫راست‬ ‫سمت‬ ‫گوشه‬ ‫نقطه‬ ‫سه‬ ‫روی‬ ‫کنید‬ ‫قبول‬...
  • Page 184 ‫به‬ ‫که‬ ‫دید‬ ‫خواهید‬ ‫صفحه‬ ‫روی‬ ‫راهنمایی‬ ‫متن‬ ،‫کنید‬ ‫محض‬ ‫به‬ ‫است‬ ‫شده‬ ‫اضافه‬ ‫شما‬ ‫های‬ ‫برنامه‬ ‫لیست‬ ‫به‬ TV PLAY ‫برنامه‬ ‫شود‬ ‫می‬ ‫محو‬ ‫پیام‬ ،‫بزنید‬ ‫ضربه‬ ‫را‬ ‫صفحه‬ ‫از‬ ‫جایی‬ ‫هر‬ ‫اینکه‬ ‫توجه‬ ‫و‬ ‫دستگاه‬ ،‫کنید‬ ‫نمی‬ ‫مشاهده‬...
  • Page 185 ‫پشت‬ ‫به‬ ‫دستگاه‬ ‫کردن‬ ‫وصل‬ ‫اختیاری‬ ۸ ‫تصویر‬ ‫مشاهده‬ – ‫تلویزیون‬ ‫دقت‬ ‫با‬ ،‫تلویزیون‬ ‫بالای‬ ‫های‬ ‫گوشه‬ ‫از‬ ‫یکی‬ ‫در‬ ‫دستگاه‬ ‫کردن‬ ‫وصل‬ ‫برای‬ ‫کنید‬ ‫دنبال‬ ‫را‬ ‫زیر‬ ‫مراحل‬ ‫کنید‬ ‫تمیز‬ ‫را‬ ‫تلویزیون‬ ‫پشت‬ ‫سطح‬ ‫کننده‬ ‫تمیز‬ ‫ساشه‬ ‫از‬ ‫استفاده‬ ‫با‬...
  • Page 186 ‫اضافی‬ ‫اطلاعات‬ ‫نگهداری‬ ‫کنید‬ ‫تمیز‬ ‫نرم‬ ‫مکش‬ ‫نازل‬ ‫با‬ ‫یا‬ ،‫خشک‬ ‫و‬ ‫نرم‬ ‫پارچه‬ ‫با‬ ‫را‬ ‫دستگاه‬ ‫توجه‬ ‫نکنید‬ ‫ور‬ ‫غوطه‬ ‫دیگر‬ ‫مایع‬ ‫نوع‬ ‫هر‬ ‫یا‬ ‫آب‬ ‫در‬ ‫را‬ ‫آن‬ ‫یا‬ ‫نشویید‬ ‫را‬ ‫دستگاه‬ ‫ها‬ ‫مفاهیم‬ ‫یا‬ ‫کنید‬ ‫روشن‬ ‫را‬ ‫دستگاه‬...
  • Page 187 ‫پ‬ ‫کنید‬ ‫نیست‬ ‫سمعک‬ ‫های‬ ‫باتری‬ ‫ت‬ ‫سمعک‬ ‫های‬ ‫باتری‬ ‫ت‬ ‫کنید‬ ‫تعویض‬ ‫را‬ ‫هستند‬ ‫ضعیف‬ ‫برنامه‬ ‫در‬ ‫را‬ TV PLAY ‫ث‬ ‫برنامه‬ ‫در‬ ‫سمعک‬ ‫ث‬ ‫کنید‬ ‫انتخاب‬ ‫همراه‬ ‫تلفن‬ ‫نیست‬ ‫موجود‬ PLAY ‫در‬ ‫را‬ ‫صدا‬ ‫میزان‬ ‫. ج‬ ‫کم‬...
  • Page 188 ‫راهکار‬ ‫احتمالی‬ ‫دلیل‬ ‫مشکل‬ ‫که‬ ‫نوری‬ ‫کابل‬ ‫از‬ ‫الف‬ ‫آنالوگ‬ ‫های‬ ‫رابط‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫آنالوگ‬ ‫کابل‬ ‫است‬ ‫دستگاه‬ ‫همراه‬ ‫ورود‬ ‫برای‬ ‫تنها‬ ‫تلویزیون‬ ،‫ام‬ ‫کرده‬ ‫وصل‬ ‫تلویزیون‬ ‫کنید‬ ‫استفاده‬ ‫هستند‬ ‫صدا‬ ‫خود‬ ‫سمعک‬ ‫در‬ ‫اما‬ ‫هدفون‬ ‫اتصال‬ ‫برای‬ ‫ب‬ ‫ندارم‬ ‫صدایی‬...
  • Page 189 ‫قانونی‬ ‫اطلاعات‬ ‫اروپا‬ ‫اتحادیه‬ ‫های‬ ‫دستورالعمل‬ EU/53/2014 ‫دستورالعمل‬ ‫با‬ WIDEX TV PLAY ‫مدل‬ ‫این‬ ‫که‬ ‫دارد‬ ‫می‬ ‫اعلام‬ Widex A/S ،‫بدینوسیله‬ ‫مطابقت‬ 2014/53/EU ‫دستورالعمل‬ ‫مربوطه‬ ‫مقررات‬ ‫دیگر‬ ‫و‬ ‫اصلی‬ ‫مقررات‬ ‫دارد‬ ‫زیر‬ ‫شرایط‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫است‬ ‫رادیویی‬ ‫های‬ ‫فرستنده‬ ‫دارای‬...
  • Page 190 ‫نمادها‬ ‫برچسب‬ ‫گذاری‬ ‫دربرچسب‬ Widex A/S ‫توسط‬ ‫رایج‬ ‫طور‬ ‫به‬ ‫که‬ ‫نمادهایی‬ ‫شود‬ ‫می‬ ‫استفاده‬ ‫پزشکی‬ ‫های‬ ‫دستگاه‬ ‫غیره‬ ‫ها‬ ‫توضیحات‬ ‫موضوع‬ ‫نماد‬ ‫سازنده‬ ،‫آمـده‬ ‫نمـاد‬ ‫کنـار‬ ‫در‬ ‫آن‬ ‫آدرس‬ ‫و‬ ‫نام‬ ‫که‬ ‫ای‬ ‫سازنده‬ ‫شرکت‬ ‫توسط‬ ‫محصول‬ ‫این‬ ‫شــده‬...
  • Page 191 ‫הבא‬ ‫ברוך‬ ‫שלך‬ ‫החדש‬ ‫השמע‬ ‫הזרמת‬ ‫התקן‬ ‫רכישת‬ ‫על‬ ‫ברכותינו‬ ‫איור‬ ‫ראה‬ ‫האריזה‬ ‫תכולת‬ ‫התקן‬ Micro USB ‫כבל‬ ‫לכבל‬ ‫תפס‬ ‫עם‬ ‫לתליה‬ ‫מסגרת‬ Toslink ‫אופטי‬ ‫שמע‬ ‫כבל‬ ‫לניקוי‬ ‫שקיק‬ ‫לתלייה‬ ‫נוסף‬ ‫צדדי‬ ‫דו‬ ‫דבק‬ ‫פס‬ mini jack-to-phono ‫אנלוגי‬ ‫שמע‬ ‫כבל‬ ‫הערה‬...
  • Page 192 ‫השימוש‬ ‫תחילת‬ ‫שלך‬ ‫לטלוויזיה‬ ‫ההתקן‬ ‫חיבור‬ ‫איור‬ ‫ראה‬ ‫האופטי‬ ‫הכבל‬ ‫באמצעות‬ ‫א‬ ‫אפשרות‬ ‫ההתקן‬ ‫לחיבור‬ ‫הכחול‬ ‫האופטי‬ ‫בכבל‬ ‫להשתמש‬ ‫ממליצים‬ ‫אנו‬ ‫שמע‬ ‫לחיבור‬ ‫המיטבית‬ ‫השמע‬ ‫מאיכות‬ ‫ליהנות‬ ‫לך‬ ‫שמאפשר‬ ‫שלך‬ ‫לטלוויזיה‬ ‫האופטי‬ ‫הכבל‬ ‫של‬ ‫הקצוות‬ ‫משני‬ ‫המכסים‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ‫המתאים‬ ("...
  • Page 193 ‫בצע‬ ‫זאת‬ ‫לעשות‬ ‫כדי‬ ‫האפליקציה‬ ‫באמצעות‬ ‫רק‬ ‫התאמה‬ ‫לבטל‬ ‫ניתן‬ ‫הבאות‬ ‫השמע‬ ‫תפריט‬ ‫את‬ ‫פתח‬ ‫מכן‬ ‫ולאחר‬ ‫שבאפליקציה‬ TV PLAY ‫התוכנית‬ ‫את‬ ‫פתח‬ Sound Menu ‫התפריט‬ ‫של‬ ‫העליונה‬ ‫הימנית‬ ‫שבפינה‬ ‫הנקודות‬ ‫שלושת‬ ‫על‬ ‫הקש‬ ‫ההתאמה‬ ‫ביטול‬ ‫את‬ ‫ואשר‬ Delete pairing ‫התאמה‬...
  • Page 194 ‫הזרמת‬ ‫את‬ ‫להפסיק‬ ‫כדי‬ ‫הערה‬ ‫להתקן‬ ‫השמיעה‬ ‫מכשירי‬ ‫של‬ ‫ההתאמה‬ ‫ביצוע‬ ‫לאחר‬ ‫באפליקציה‬ ‫הראשון‬ ‫בשימוש‬ ‫שלך‬ ‫התכניות‬ ‫לרשימת‬ ‫נוספה‬ TV PLAY ‫שהתכנית‬ ‫המודיע‬ ‫טקסט‬ ‫המסך‬ ‫על‬ ‫יופיע‬ ‫המסך‬ ‫של‬ ‫חלק‬ ‫כל‬ ‫על‬ ‫הקשה‬ ‫לאחר‬ ‫תיעלם‬ ‫זו‬ ‫הודעה‬ ‫הערה‬ ‫ומכשירי‬ ‫שההתקן‬...
  • Page 195 ‫ראה‬ ‫הטלוויזיה‬ ‫לגב‬ ‫ההתקן‬ ‫הצמדת‬ ‫אופציונלי‬ ‫איור‬ ‫את‬ ‫בצע‬ ‫הטלוויזיה‬ ‫של‬ ‫העליונות‬ ‫מהפינות‬ ‫לאחת‬ ‫ההתקן‬ ‫את‬ ‫להצמיד‬ ‫כדי‬ ‫בזהירות‬ ‫הבאות‬ ‫הפעולות‬ ‫כמה‬ ‫במשך‬ ‫המתן‬ ‫לניקוי‬ ‫השקיק‬ ‫באמצעות‬ ‫הטלוויזיה‬ ‫שבגב‬ ‫המשטח‬ ‫את‬ ‫נקה‬ ‫יתייבש‬ ‫שהמשטח‬ ‫כדי‬ ‫שניות‬ ‫לתליה‬ ‫המסגרת‬ ‫שעל‬ ‫הדבק‬ ‫נייר‬...
  • Page 196 ‫נוסף‬ ‫מידע‬ ‫תחזוקה‬ ‫זרבובית‬ ‫בעל‬ ‫אבק‬ ‫שואב‬ ‫באמצעות‬ ‫או‬ ‫ויבש‬ ‫רך‬ ‫בד‬ ‫באמצעות‬ ‫ההתקן‬ ‫את‬ ‫לנקות‬ ‫יש‬ ‫רכה‬ ‫הערה‬ ‫אחר‬ ‫נוזל‬ ‫כל‬ ‫או‬ ‫במים‬ ‫להטבילו‬ ‫או‬ ‫ההתקן‬ ‫את‬ ‫לשטוף‬ ‫אין‬ ‫נוריות‬ ‫משמעות‬ ‫נורית‬ ‫או‬ ‫ההתקן‬ ‫של‬ ‫הראשונה‬ ‫ההפעלה‬ ‫לאחר‬ ‫מופיע‬ ‫חלש‬...
  • Page 197 ‫פועל‬ ‫אינו‬ ‫השמע‬ ‫מקור‬ ‫. ג‬ ‫סוללות‬ ‫את‬ ‫החלף‬ ‫. ד‬ ‫השמיעה‬ ‫מכשיר‬ ‫סוללות‬ ‫. ד‬ ‫השמיעה‬ ‫מכשיר‬ ‫התרוקנו‬ ‫כמעט‬ TV PLAY ‫בתוכנית‬ ‫בחר‬ ‫. ה‬ ‫שלך‬ ‫השמיעה‬ ‫מכשירי‬ ‫. ה‬ ‫האפליקציה‬ ‫באמצעות‬ ‫לתוכנית‬ ‫מכוונים‬ ‫אינם‬ ‫השמע‬ ‫עוצמת‬ ‫את‬ ‫הגבר‬...
  • Page 198 ‫פתרון‬ ‫אפשרי‬ ‫גורם‬ ‫בעיה‬ ‫השמע‬ ‫עוצמת‬ ‫את‬ ‫כוון‬ ‫. א‬ ‫אינה‬ ‫השמע‬ ‫עוצמת‬ ‫רמת‬ ‫או‬ ‫האפליקציה‬ ‫באמצעות‬ ‫לשמיעה‬ ‫נוחה‬ ‫רחוק‬ ‫השלט‬ ‫להגדרות‬ ‫היכנס‬ ‫. ב‬ ‫כדי‬ ‫בטלוויזיה‬ ‫המתקדמות‬ ‫עוצמת‬ ‫הגדרות‬ ‫את‬ ‫לראות‬ ‫הקול‬ ‫בקו‬ ‫ההתקן‬ ‫את‬ ‫מקם‬ ‫. א‬ ‫במגירה‬ ‫הונח‬...
  • Page 199 ‫רגולציה‬ ‫בנושא‬ ‫מידע‬ ‫האירופי‬ ‫האיחוד‬ ‫צווי‬ 2014/53/EU ‫צו‬ ‫החיוניות‬ ‫בדרישות‬ ‫עומד‬ ‫זה‬ WIDEX TV PLAY ‫התקן‬ ‫כי‬ ‫בזאת‬ ‫מצהירה‬ Widex A/S 2014/53/EU ‫הנחיה‬ ‫של‬ ‫הרלוונטיים‬ ‫התנאים‬ ‫ובשאר‬ 10.0 ‫הרץ‬ ‫יגה‬ ‫' ג‬ ‫: ב‬ ‫הפועלים‬ ‫רדיו‬ ‫משדרי‬ ‫מכיל‬ WIDEX TV PLAY ‫דגם‬...
  • Page 200 ‫סמלים‬ ‫וכו‬ ‫שימוש‬ ‫הוראות‬ ‫תוויות‬ ‫רפואי‬ ‫מכשור‬ ‫של‬ ‫בתוויות‬ ‫ידי‬ ‫על‬ ‫בשימוש‬ ‫נפוצים‬ ‫סמלים‬ ‫תיאור‬ ‫כותרת‬ ‫סמל‬ ‫יצרן‬ ‫ניתן‬ ‫צורך‬ ‫יש‬ ‫אם‬ ‫הסמל‬ ‫ליד‬ ‫רשומים‬ ‫וכתובתו‬ ‫ששמו‬ ‫היצרן‬ ‫ידי‬ ‫על‬ ‫מיוצר‬ ‫המוצר‬ ‫הייצור‬ ‫תאריך‬ ‫את‬ ‫גם‬ ‫לציין‬ ‫קטלוגי‬ ‫מספר‬ ‫המוצר‬ ‫של‬...
  • Page 201 WELCOME Binabati ka namin sa iyong bagong streaming device. Mga nilalaman ng package - tingnan ang illustration 1 1. Device 2. Micro USB cable 3. Mounting bracket na may cable holder 4. Optical (Toslink) audio cable 5. Sachet na panlinis 6.
  • Page 202 PAGSISIMULA Pagkonekta ng device sa TV mo Opsyon A: gamit ang optical cable - tingnan ang illustration 2 Para sa audio connection, nirerekomenda namin na gamitin mo ang optical cable (asul) para ikonekta ang device sa iyong TV, dahil binibigyan ka nito ng pinakamahusay na kalidad ng audio.
  • Page 203 Maaari mo lang alisin ang pagpapares gamit ang App. Para gawin ito, sundin ang mga hakbang na ito: 1. Buksan ang programang TV PLAY sa App mo at pumasok sa Sound Menu. 2. I-tap ang tatlong dot sa itaas na kanang kanto ng Sound Menu.
  • Page 204 TV PLAY sa listahan ng programa mo. Mawawala ang mensahe kapag nag-tap ka saanman sa screen. TANDAAN Kung hindi ka makakita ng TV PLAY program icon sa App mo, hindi maayos na nakapares ang device at mga hearing aid. Pagsasaayos ng volume ng tunog ng TV Madali mong maaayos ang volume ng tunog mula sa TV o mga hearing aid gamit ang mga slider ng volume sa App screen mo.
  • Page 205 OPSYONAL: PAGKABIT NG DEVICE SA LIKOD NG TV MO - TINGNAN ANG ILLUSTRATION 8 Para ikabit ang device sa isan sa mga itaas na kanto ng TV mo, maingat na sundan ang mga hakbang na ito: 1. Linisin ang surface ng likod ng TV mo gamit ang sachet ng panlinis. Hayaang matuyo ang surface ng ilang segundo.
  • Page 206 KARAGDAGANG IMPORMASYON Pagmementina Linisin ang device mo gamit ang malambot na tuyong basahan, o i-vacuum ito gamit ang malambot na nozzle. TANDAAN Huwag hugasan ang device mo at huwag kailanman ilubog ito sa tubig o sa anumang likido. Mga LED KAHULUGAN Dumidilim na puting ilaw Makikita mo ito sa unang pagkakataon na i-on mo...
  • Page 207 Palitan ang mga baterya d. Halos flat na ang mga ng mga hearing aid baterya ng hearing aid e. Piliin ang TV PLAY e. Wala sa TV PLAY program sa App program ang mga hearing f. Palakasin ang volume sa aid mo f.
  • Page 208 Problema Posibleng dahilan Solusyon Naikonekta ko ang analog Ang mga analog cable sa a. Gamitin ang optical cable cable sa aking TV pero TV ay input lang ng tunog na kasama ng device mo walang audio ang aking b. Gumamit ng mini jack to mga hearing aid mini jack cable at headphone plug sa iyong...
  • Page 209 IMPORMASYONG PANGREGULASYON Mga Direktiba ng EU Directive 2014/53/EU Sa pamamagitan nito, ipinapahayag ng Widex A/S na ang WIDEX TV PLAY na ito ay sumusunod sa mahahalagang kinakailangan at iba pang nauugnay na probisyon ng Directive 2014/53/EU. Ang WIDEX TV PLAY ay naglalaman ng mga radio transmitter na gumagana sa: 2.4 GHz, 10.0 mW EIRP.
  • Page 210 MGA SIMBOLO Mga simbolong karaniwang ginagamit ng sa pagle-label ng medikal na device (mga label/IFU/atbp.) Simbolo Titulo/Paglalarawan Manufacturer Ang produkto ay ginawa ng manufacturer na nakalagay ang pangalan at address sa tabi ng simbolo. Kung naaangkop, maaari ding ilagay ang petsa ng paggawa. Numero ng catalog Ang numero ng catalog (item) ng produkto.
  • Page 211 ‫آمدید‬ ‫خوش‬ ‫ہو‬ ‫مبارک‬ ‫ڈیوائس‬ ‫اسٹریمنگ‬ ‫نئی‬ ‫کی‬ ‫آپ‬ ‫دیکھیں‬ ‫مثال‬ ‫مواد‬ ‫پیکیج‬ ‫ڈیوائس‬ ‫کیبل‬ ‫مائکرو‬ ‫بریکٹ‬ ‫ماؤنٹنگ‬ ‫ساتھ‬ ‫کے‬ ‫ہولڈر‬ ‫کیبل‬ ‫کیبل‬ ‫آڈیو‬ Toslink ‫اپٹیکل‬ ‫ساشے‬ ‫کلیننگ‬ ‫ٹیپ‬ ‫والی‬ ‫چپکنے‬ ‫ڈبل‬ ‫اسپیئر‬ ‫لئے‬ ‫کے‬ ‫ماؤنٹنگ‬ ‫فونو‬ - ‫ٹو‬ ‫جیک‬ ‫منی‬...
  • Page 212 ‫کرنا‬ ‫شروع‬ ‫استعمال‬ ‫کرنا‬ ‫منسلک‬ ‫سے‬ ‫وی‬ ‫ٹی‬ ‫اپنی‬ ‫کو‬ ‫ڈوائس‬ ‫دیکھیں‬ ‫مثال‬ ‫ہوئے‬ ‫کرتے‬ ‫استعمال‬ ‫کا‬ ‫کیبل‬ ‫آپٹیکل‬ ‫اے‬ ‫آپشن‬ ‫کرنے‬ ‫منسلک‬ ‫سے‬ ‫وی‬ ‫ٹی‬ ‫اپنے‬ ‫کو‬ ‫ڈوائس‬ ‫آپ‬ ‫کہ‬ ‫ہیں‬ ‫کرتے‬ ‫تجویز‬ ‫ہم‬ ،‫لئے‬ ‫کے‬ ‫کنکشن‬ ‫آڈیو‬ ‫کرتی‬ ‫فراہم‬...
  • Page 213 ‫نوٹ‬ ‫استعمال‬ ‫چارجر‬ ‫وال‬ ‫بی‬ ‫یوایس‬ ‫معیاری‬ ‫آپ‬ ،‫تو‬ ‫ہے‬ ‫نہیں‬ ‫ساکٹ‬ ‫کوئی‬ ‫میں‬ ‫وی‬ ‫ٹی‬ ‫کے‬ ‫آپ‬ ‫اگر‬ ‫چاہئے۔‬ ‫کرنا‬ ‫فراہم‬ ‫بجلی‬ mA (2.5 W ‫کم‬ ‫از‬ ‫کم‬ ‫کو‬ ‫چارجر‬ ‫وال‬ ( ‫۔‬ ‫نہیں‬ ‫شامل‬ ‫ہیں‬ ‫کرسکتے‬ ‫دیکھیں‬ ‫مثال‬ ‫کرنا‬...
  • Page 214 ‫دیکھیں‬ ‫مثال‬ ‫کرنا‬ ‫استعمال‬ ‫کو‬ ‫ڈوائس‬ ‫ساتھ‬ ‫کے‬ ‫کیشن‬ ‫ایپلی‬ ‫کرنا‬ ‫استعمال‬ ‫ڈوائس‬ ‫ذریعے‬ ‫کے‬ ‫ایپ‬ ‫کي‬ ‫آپ‬ ‫یہ‬ ،‫تو‬ ‫ہے‬ ‫گیا‬ ‫جوڑا‬ ‫ساتھ‬ ‫کے‬ ‫ایڈز‬ ‫سماعت‬ ‫کے‬ ‫آپ‬ ‫آلہ‬ ‫بار‬ ‫ایک‬ ‫ذیل‬ ‫درج‬ ،‫لئے‬ ‫کے‬ ‫کرنے‬ ‫شروع‬ ‫سننا‬ ‫کو‬ ‫وی‬...
  • Page 215 ‫مثال‬ ‫کرنا‬ ‫منسلک‬ ‫ڈوائس‬ ‫پر‬ ‫پشت‬ ‫کی‬ ‫وی‬ ‫ٹی‬ ‫اپنے‬ ‫اختیاری‬ ‫دیکھیں‬ ‫احتیاط‬ ،‫لیے‬ ‫کے‬ ‫کرنے‬ ‫منسلک‬ ‫کو‬ ‫ڈوائیس‬ ‫پر‬ ‫ایک‬ ‫سے‬ ‫میں‬ ‫کونوں‬ ‫اوپری‬ ‫کے‬ ‫وی‬ ‫ٹی‬ ‫آپکے‬ ‫کریں‬ ‫عمل‬ ‫پر‬ ‫مراحل‬ ‫ان‬ ‫سے‬ ‫چند‬ ‫کریں۔‬ ‫صاف‬ ‫سطح‬ ‫پر‬ ‫پشت‬...
  • Page 216 ‫معلومات‬ ‫اضافی‬ ‫رکھاؤ‬ ‫رکھ‬ ‫کے‬ ‫نوج‬ ‫نرم‬ ‫اسے‬ ،‫کریں‬ ‫صاف‬ ‫کو‬ ‫آلہ‬ ‫اپنے‬ ‫کرکے‬ ‫استعمال‬ ‫کا‬ ‫ویکیوم‬ ‫یا‬ ،‫کپڑے‬ ‫خشک‬ ،‫نرم‬ ‫کریں۔‬ ‫صاف‬ ‫ساتھ‬ ‫نوٹ‬ ‫ڈبوئیں۔‬ ‫نہ‬ ‫کبھی‬ ‫میں‬ ‫مائع‬ ‫دوسرے‬ ‫کسی‬ ‫یا‬ ‫پانی‬ ‫اسے‬ ‫اور‬ ‫دھوئیں‬ ‫نہ‬ ‫کو‬ ‫آلہ‬ ‫اپنے‬...
  • Page 217 ‫کاری‬ ‫نقص‬ ‫ازالہ‬ ‫یا‬ ‫ہے‬ ‫دیتا‬ ‫کر‬ ‫بند‬ ‫کرنا‬ ‫کام‬ ‫آلہ‬ ‫کا‬ ‫آپ‬ ‫اگر‬ ‫کہ‬ ‫ہیں‬ ‫مشتمل‬ ‫پر‬ ‫مشورہ‬ ‫میں‬ ‫بارے‬ ‫اس‬ ‫صفحات‬ ‫یہ‬ ‫سماعت‬ ‫اپنے‬ ‫لئے‬ ‫کے‬ ‫مدد‬ ‫میں‬ ‫صورت‬ ‫کی‬ ‫رہنے‬ ‫برقرار‬ ‫مسئلہ‬ ‫کرتا۔‬ ‫نہیں‬ ‫کام‬ ‫مطابق‬ ‫کے‬ ‫توقع‬...
  • Page 218 ‫حل‬ ‫وجہ‬ ‫ممکنہ‬ ‫مسئلہ‬ ‫کنٹرول‬ ‫ریموٹ‬ ‫یا‬ ‫کیشن‬ ‫اپلی‬ ‫ہے‬ ‫نہیں‬ ‫دہ‬ ‫آرام‬ ‫والیوم‬ ‫آواز‬ ‫ہوئے‬ ‫کرتے‬ ‫استعمال‬ ‫کا‬ ‫کریں‬ ‫ایڈجسٹ‬ ‫کو‬ ‫دیکھنے‬ ‫ترتیبات‬ ‫کی‬ ‫والیوم‬ ‫اعلی‬ ‫پر‬ ‫وی‬ ‫ٹی‬ ‫اپنے‬ ‫لئے‬ ‫کے‬ ‫جانچ‬ ‫کی‬ ‫ترتیبات‬ ‫کی‬ ‫درجے‬ ‫کریں‬ ‫پڑتال‬ ‫رکھیں‬...
  • Page 219 ‫معلومات‬ ‫انضباطی‬ ‫ہدایات‬ 2014/53 ‫ہدایات‬ ‫کے‬ 2014/53 ‫ڈائرکٹو‬ ‫پلے‬ ‫وی‬ ‫ٹی‬ WIDEX ‫یہ‬ ‫کہ‬ ‫ہے‬ ‫کرتا‬ ‫اعلان‬ Widex A/S ،‫یہاں‬ ‫ہے۔‬ ‫مطابق‬ ‫کے‬ ‫شرائط‬ ‫متعلقہ‬ ‫دیگر‬ ‫اور‬ ‫مطالبات‬ ‫ضروری‬ GHz, ‫ہے‬ ‫مشتمل‬ ‫پر‬ ‫والے‬ ‫ہونے‬ ‫آپریٹ‬ ‫پر‬ ‫ذیل‬ ‫ٹرامیٹرز‬ ‫ریڈیو‬...
  • Page 220 ‫علامات‬ ‫ہے‬ ‫ہوتا‬ ‫لگا‬ ‫لیبل‬ ‫پر‬ ‫جن‬ ‫ہیں‬ ‫جاتے‬ ‫کیے‬ ‫استمعال‬ ‫ذریعہ‬ ‫کے‬ Widex A/S ‫پر‬ ‫طور‬ ‫عام‬ ‫میں‬ ‫آلات‬ ‫طبی‬ ‫وغیرہ۔‬ ‫لیبلز‬ ‫وضاحت‬ ‫عنوان‬ ‫علامت‬ ‫مینوفیکچرر‬ ‫ہیـں۔‬ ‫درج‬ ‫ساتـھ‬ ‫کـے‬ ‫علامــت‬ ‫پتہ‬ ‫اور‬ ‫نام‬ ‫کا‬ ‫جس‬ ‫ہے‬ ‫کیا‬ ‫تخلیق‬...
  • Page 221: Intended Use

    WELCOME Congratulations on your new streaming device. Package contents - see illustration 1 1. Device 2. Micro USB cable 3. Mounting bracket with cable holder 4. Optical (Toslink) audio cable 5. Cleaning sachet 6. Spare double adhesive tape for mounting 7.
  • Page 222: Getting Started

    GETTING STARTED Connecting the device to your TV Option A: using the optical cable - see illustration 2 For audio connection, we recommend that you use the optical cable (blue) to connect the device to your TV, as this gives you the best audio quality. 1.
  • Page 223 You can only remove a pairing using the App. To do so, follow these steps: 1. Open the TV PLAY program on your App, and then enter the Sound Menu. 2. Tap the three dots on the top right corner of the Sound Menu.
  • Page 224: Using The Device

    This message will disappear as soon as you tap anywhere on the screen. NOTE If you don't see the TV PLAY program icon on your App, the device and hearing aids are not paired correctly. Adjusting the volume of the TV sound You can easily adjust the volume of the sound from the TV or hearing aids using the volume sliders on your App screen.
  • Page 225 OPTIONAL: ATTACHING THE DEVICE TO THE BACK OF YOUR TV - SEE ILLUSTRATION 8 To attach the device to one of the upper corners of your TV, follow these steps care- fully: 1. Clean the surface on the back of your TV using the cleaning sachet. Let the surface dry for a few seconds.
  • Page 226: Maintenance

    ADDITIONAL INFORMATION Maintenance Clean your device using a soft, dry cloth, or vacuum clean it with a soft nozzle. NOTE Don't wash your device and never immerse it in water or any other liquid. LEDs MEANING Fading white light You'll see this the first time you turn on the device or after a reset One blue flash for each hearing The device is sending pairing information to your...
  • Page 227 Change the hearing aid are almost flat batteries e. Your hearing aids are not e. Select the TV PLAY pro- in the TV PLAY program gram on the App f. The volume is too low f. Turn up the volume on...
  • Page 228 Problem Possible cause Solution The TV sound in my hearing a. The device has been a. Place the device in line of aids is interrupted in one or placed in a drawer, or it is sight both hearing aids behind a wall b.
  • Page 229: Regulatory Information

    EU Directives Directive 2014/53/EU Hereby, Widex A/S declares that this WIDEX TV PLAY is in compliance with the essen- tial requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The WIDEX TV PLAY contains radio transmitters operating at: 2.4 GHz, 10.0 mW EIRP.
  • Page 230 This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada...
  • Page 231 SYMBOLS Symbols commonly used by WIDEX A/S in medical device labelling (labels/IFU/etc.) Symbol Title/Description Manufacturer The product is produced by the manufacturer whose name and address are stated next to the symbol. If appropriate, the date of manufacture may also be stated.
  • Page 232: License Agreement

    LICENSE AGREEMENT Apache License (mbed TLS) Version 2.0, January 2004 http://apache.org/licences/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor"...
  • Page 233 Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding com- munication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution." "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
  • Page 234 bution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an ad- dendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribu- tion notices cannot be construed as modifying the License. You may add Your own copyright statement to Your modifications and may pro- vide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies...
  • Page 235 TIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific lan- guage governing permissions and limitations under the License. Copyright © Widex A/S, 2017 - 2018. All rights reserved. Any unauthorized redistribu- tion or use of the software in source or binary form is prohibited and will be prosecu-...
  • Page 236: License Notice And Trademark Acknowledgement

    LICENSE NOTICE AND TRADEMARK ACKNOWLEDGEMENT Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.

Table of Contents