Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 한국어

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5B3 (2019.07) T / 185
1 609 92A 5B3
GST 8000 E Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GST 8000 E

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GST 8000 E Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5B3 (2019.07) T / 185 1 609 92A 5B3 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 130 Slovenščina ..........Stran 135 Hrvatski ..........Stranica 140 Eesti..........Lehekülg 145 Latviešu ..........Lappuse 149 Lietuvių k..........Puslapis 155 한국어 ..........페이지 160 ‫561 الصفحة ..........عربي‬ ‫171 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) GST 8000 E Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 4 (12) (11) (7) (12) (14) (15) (15) (13) 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 6 Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen triebsanleitung. das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Einsatz ist. Dies kann die Schwin- gungs- und Geräuschemissionen über den gesamten Arbeits- Technische Daten zeitraum deutlich reduzieren. Stichsäge GST 8000 E Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie Sachnummer 3 601 E8H 0..
  • Page 8 Stäube können sich leicht entzünden. Ziehen Sie die Schraube (15) wieder fest. Das Sägen mit versetzter Fußplatte (5) ist nur mit einem Gehrungswinkel von 0° möglich. Außerdem darf der Span- reißschutz (13) nicht verwendet werden. 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Hubzahl. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Bei arretiertem Ein-/Ausschalter (3) ist die Reduzierung der ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Hubzahl nicht möglich. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Mit dem Stellrad Hubzahlvorwahl (2) können Sie die Hubzahl heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 10: English

    Failure to follow all in- 37589 Kalefeld – Willershausen structions listed below may result in electric shock, fire and/ Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- or serious injury. stellen oder Reparaturen anmelden. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Page 11 Damaging a gas line can lead to tool repaired before use. Many accidents are caused by explosion. Penetrating a water line causes property dam- poorly maintained power tools. age or may cause an electric shock. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 12 Products sold in GB only: Technical Data Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric Jigsaw GST 8000 E plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). Article number 3 601 E8H 0.. If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be...
  • Page 13 Certain dust, such as oak or beech dust, is considered carci- Swivel the base plate (5) to the desired position accord- nogenic, especially in connection with wood-treatment ad- ing to the scale (14). Other mitre/bevel angles can be ad- justed using a protractor. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 14 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Applying light pressure to the on/off switch (3) results in a needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an low stroke rate. Applying increasing pressure to the switch after-sales service centre that is authorised to repair Bosch increases the stroke rate.
  • Page 15: Français

    Fax: (031) 7012446 spare parts at: www.bosch-pt.com E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Western Cape – BSC Service Centre with any questions about our products and their accessor- Democracy Way, Prosperity Park ies.
  • Page 16 êtes fatigué ou sous l’emprise de Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment portée des enfants et ne pas permettre à des per- 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Il y a sinon risque de re- (3) Interrupteur Marche/Arrêt bond au cas où la lame resterait coincée dans la pièce. (4) Clé mâle pour vis à six pans creux Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 18 Prévoyez des mesures de protection supplémentaires per- Caractéristiques techniques mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par Scie sauteuse GST 8000 E exemple : maintenance de l’outil électroportatif et des acces- soires de travail, maintien des mains au chaud, organisation Référence 3 601 E8H 0..
  • Page 19 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V. (6). Mise en marche/arrêt Position 0 sans mouvement pendulaire Assurez-vous de pouvoir actionner l’interrupteur Position I petit mouvement pendulaire Marche/Arrêt sans avoir à relâcher la poignée. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 20 Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble Il est recommandé de réduire la cadence de coupe au mo- d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- ment où la lame de scie est appliquée contre la pièce ainsi tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin...
  • Page 21: Español

    France de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de grave.
  • Page 22 "bajo complacencia e ignorar las normas de seguridad de tensión", las partes metálicas expuestas de la herramien- 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Datos técnicos Utilice unos aparatos de exploración adecuados para detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a Sierra de calar GST 8000 E sus compañías abastecedoras. El contacto con conduc- Número de artículo 3 601 E8H 0.. tores eléctricos puede provocar un incendio o una elec- trocución.
  • Page 24 – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de encuentra al final de estas instrucciones. Utilice solamente la clase P2. hojas de sierra con vástago de una leva (vástago en T). La 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Desplazar la placa base (ver figura D) eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- Para el aserrado cercano al borde puede desplazar la placa rriente. base (5) hacia detrás. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 26 Robert Bosch S.A. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Calle El Cacique esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico 0258 Providencia – Santiago de Chile autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Buzón Postal 7750000 riesgos de seguridad.
  • Page 27: Português

    Português | 27 México apresentadas abaixo poderá resultar em choque eléctrico, Robert Bosch S. de R.L. de C.V. incêndio e/ou ferimentos graves. Calle Robert Bosch No. 405 Guarde bem todas as advertências e instruções para C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México futura referência.
  • Page 28 Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, ser trabalhada quando estiver ligada. Caso contrário há se amovível, antes de executar ajustes na ferramenta eléctrica, de substituir acessórios ou de guardar as 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Dados técnicos estado e que não apresentem danos. Lâminas de serrar tortas e não suficiente afiadas podem quebrar, influenciar Serra vertical GST 8000 E negativamente o corte ou causar um contragolpe. Número de produto 3 601 E8H 0.. Não travar a lâmina de serra através de pressão lateral Potência nominal absorvida...
  • Page 30 Controle a posição firme da lâmina de serra. Uma pendular mesmo durante o funcionamento. lâmina de serra solta pode cair e causar feridas. Nível 0 nenhum movimento pendular Remover a lâmina de serra (ver figura B) Nível I pequeno movimento pendular 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Pressione a Para ligar a ferramenta elétrica, prima o interruptor de ligar/ ferramenta elétrica contra a peça e deixe a lâmina de serra desligar (3). afundar devagar na peça. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 32: Italiano

    Não deitar ferramentas elétricas no lixo Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação doméstico! deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança. Apenas para países da UE: Limpar regularmente a admissão da lâmina de serra.
  • Page 33 Prima di accendere l’elettroutensile togliere qualsiasi più facili da condurre. attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso- Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 34 A) L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel rompersi, influenzare negativamente il taglio oppure cau- volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con- tenuto nel nostro programma accessori. sare un contraccolpo. 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Italiano | 35 Dati tecnici nendo a manutenzione l’elettroutensile e gli utensili accesso- ri, mantenendo calde le mani e organizzando i vari processi Seghetto alternativo GST 8000 E di lavoro. Codice prodotto 3 601 E8H 0.. Montaggio Potenza assorbita nominale −1...
  • Page 36 Il basamento (5) si può inclinare verso destra o verso sini- Il numero di corse necessario dipende dal tipo di materiale in stra, per eseguire tagli obliqui fino a 45°. lavorazione e dalle specifiche condizioni operative e può es- 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Per l’esecuzione di tagli dal pieno, utilizzare esclusivamente Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere lame corte. L’esecuzione di tagli dal pieno è possibile soltan- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 38: Nederlands

    Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Daarmee wordt structies. Het niet naleven van de veiligheids- gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in aanwijzingen en instructies kan elektrische stand blijft. schokken, brand en/of zware verwondingen veroorzaken. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 40 40 | Nederlands Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van Decoupeerzaag GST 8000 E de gebruiksaanwijzing. Isolatieklasse / II De gegevens gelden voor een nominale spanning [U] van 230 V. Bij Beoogd gebruik afwijkende spanningen en in landspecifieke uitvoeringen kunnen deze gegevens variëren.
  • Page 41 Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be- werken materialen in acht. Draai de schroef (15) weer vast. Vermijd ophoping van stof op de werkplek. Stof kan gemakkelijk ontbranden. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 42 Bij een vergrendelde aan/uit-schakelaar (3) kan het aantal Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk zaagbewegingen niet worden verlaagd. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Met het stelwiel vooraf instelbaar aantal zaagbewegingen (2) service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden kunt u het aantal zaagbewegingen vooraf kiezen en tijdens uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 43: Dansk

    Brug ikke el‑værktøjet i eksplosionsfarlige omgivel- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com ser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over støv. El‑værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv el- onze producten en accessoires.
  • Page 44 Hold håndtag og gribeflader tørre, rene og fri for olie Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af og smørefedt. Hvis håndtag og gribeflader er glatte, kan betjeningsvejledningen. 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Det fuldstændige til- behør findes i vores tilbehørsprogram. Montering Tekniske data Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- Stiksav GST 8000 E bejde på el‑værktøjet. Varenummer 3 601 E8H 0.. Isætning/skift af savklinge Nominel optagen effekt Brug beskyttelseshandsker ved montering eller ved −1...
  • Page 46 For at slukke el-værktøjet skal du slippe tænd/sluk-knappen Trin II middel pendulregulering (3) igen. Ved låst tænd/sluk-knap (3) skal du først trykke på Trin III stor pendulregulering den og derefter slippe den. 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Bosch Power Tools...
  • Page 48: Svensk

    Under användning av elverktyg skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. kroppsskador. 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49 åt sidan. Tekniska data Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger Sticksåg GST 8000 E bort det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du kan förlora kontrollen över elverktyget. Artikelnummer 3 601 E8H 0..
  • Page 50 50 | Svensk Rengör sågbladsskaftet innan du sätter in det. Ett Sticksåg GST 8000 E smutsigt skaft kan inte fästas säkert. Vikt motsvarande Skjut sågbladet (8), med tänderna i sågriktningen ända till EPTA-Procedure 01:2014 anslaget i sågbladsupptagningen (11). SDS-spaken (12)
  • Page 51 För urkoppling av elverktyget, släpp på-/av-knappen (3). på elverktyget. Vid arreterad på-/av-knapp (3) trycker du först på denna och Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena släpper den sedan. för bra och säkert arbete. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 52: Norsk

    52 | Norsk Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Norsk måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Rengör sågbladsinfästningen regelbundet. Ta ur sågbladet Sikkerhetsanvisninger från elverktyget och knacka på elverktyget mot en jämn yta.
  • Page 53 Bruk bare uskadde, feilfri sagblad. Bøyde eller butte utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er sagblad kan brekke, påvirke skjæringen negativt eller fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest forårsake et tilbakeslag. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 54 Brems ikke sagbladet etter utkobling ved å trykke mot Tekniske data det fra siden. Sagbladet kan ta skade, brekke eller Stikksag GST 8000 E forårsake et tilbakeslag. Bruk egnede detektorer for å finne skjulte strøm‑/ Artikkelnummer 3 601 E8H 0..
  • Page 55 Saging med forskjøvet fotplate (5) er bare mulig med – Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen. gjæringsvinkel på 0°. Dessuten kan ikke flisbeskyttelsen – Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse P2. (13) brukes. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 56 Kontroller styrerullen (7) med jevne mellomrom. Hvis den er Ved langvarig arbeid med lavt slagtall kan elektroverktøyet slitt, må den skiftes ut av et autorisert Bosch- bli svært varmt. Ta ut sagbladet, og avkjøl elektroverktøyet serviceverksted.
  • Page 57: Suomi

    Sähkötyökalu, jota ei kiä. voi enää hallita käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä johtoa säh- täytyy korjauttaa. kötyökalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotul- Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 58 (6) Heiluriliikkeen säätövipu Ohjaa sähkötyökalu vain moottorin käydessä työkap- (7) Ohjainrulla paletta vasten. Muuten syntyy takaiskun vaara, jos käyt- (8) Sahanterä tötarvike juuttuu työkappaleeseen. (9) Kosketussuoja (10) Kahva (eristetty kahvapinta) 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- vikeohjelmastamme. Asennus Tekniset tiedot Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- Pistosaha GST 8000 E työkaluun kohdistuvia töitä. Tuotenumero 3 601 E8H 0.. Sahanterän asennus/vaihto Nimellisottoteho Käytä työkäsineitä, kun asennat tai vaihdat sahante- −1...
  • Page 60 Repimissuojaa (13) ei voi käyttää jiirisahauksissa. – Ota repimissuoja (13) pois. Työskentelyohjeita – Avaa ruuvi (15) ja työnnä jalkalevyä (5) hieman verkko- Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- johdon suuntaan. työkaluun kohdistuvia töitä. 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Ελληνικά

    προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά Tarkasta ohjainrulla (7) säännöllisin väliajoin. Jos ohjainrulla εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με on loppuun kulunut, vaihdata se valtuutetussa Bosch-huolto- ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που pisteessä. τροφοδοτούνται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).
  • Page 62 Φυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε προστατευτικό κράνος ή ωτασπίδες, ανάλογα με τις χρησιμοποιούνται μακριά από παιδιά και μην εκάστοτε συνθήκες, ελαττώνει τον κίνδυνο τραυματισμών. επιτρέψετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Οδηγείτε το ηλεκτρικό εργαλείο πάνω στο (3) Διακόπτης On/Off επεξεργαζόμενο κομμάτι μόνο, όταν αυτό βρίσκεται σε (4) Κλειδί εσωτερικού εξαγώνου λειτουργία. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος να κλοτσήσει, (5) Βάση όταν το εργαλείο σφηνώσει στο επεξεργαζόμενο κομμάτι. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 64 Τεχνικά στοιχεία σημαντικά τις εκπομπές κραδασμών και θορύβου κατά τη συνολική διάρκεια του χρόνου εργασίας. Σέγα GST 8000 E Γι’ αυτό, πριν αρχίσουν οι επιπτώσεις των κραδασμών, πρέπει Κωδικός αριθμός 3 601 E8H 0.. να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την...
  • Page 65 επιτρέποντας έτσι την άριστη ρύθμιση της ταχύτητας και της ηλεκτρικού εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με απόδοσης κοπής καθώς και της εμφάνισης της τομής ανάλογα χαρακτηριστική τάση 230 V λειτουργούν και με τάση με το επεξεργαζόμενο κομμάτι. 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 66 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Σας συμβουλεύουμε, κατά την εναπόθεση του ηλεκτρικού πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο εργαλείου στο επεξεργαζόμενο κομμάτι καθώς και όταν κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Page 67: Türkçe

    çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve etraftaki Δώστε...
  • Page 68 Görünmeyen ikmal hatlarını belirlemek için uygun olanağı sağlarlar. tarama cihazları kullanın veya yerel tedarik şirketi ile iletişime geçin. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara ve 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Türkçe | 69 elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar Dekupaj testeresi GST 8000 E vermek patlamaya neden olabilir. Su boruların hasar – Ahşapta görmesi maddi zararlara veya elektrik çarpmasına neden – Alüminyumda olabilir. – Çelikte (alaşımsız) Ürün ve performans açıklaması...
  • Page 70 – P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı kaydırabilirsiniz. tavsiye ederiz. Vidayı (15) gevşetin ve taban levhasını (5) sonuna kadar İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik şebeke kablosuna doğru itin. hükümlerine uyun. Vidayı (15) tekrar sıkın. 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Açma/kapama şalterine (3) hafifçe bastırırsanız düşük bir Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik strok sayısı elde edersiniz. Şalter üzerine uygulanan nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch bastırma kuvveti artıkça strok sayısı da artar. elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir.
  • Page 72 72 | Türkçe Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir parçaları 7 yıl hazır tutar. İzmir Türkçe Tel.: +90 232 4571465 Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Tel.: +90 232 4584480...
  • Page 73: Polski

    Włosy i odzież należy trzy- prądem elektrycznym. mać z dala od ruchomych części. Luźna odzież, biżuteria Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z desz- czem ani wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 74 Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po- kalnego dostawcy usługi. Kontakt z przewodami znajdu- 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Polski | 75 jącymi się pod napięciem może doprowadzić do powsta- Wyrzynarka GST 8000 E nia pożaru lub porażenia elektrycznego. Uszkodzenie −1 Prędkość skokowa bez 800–3100 przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. obciążenia n Wniknięcie do przewodu wodociągowego powoduje szko- Skok dy rzeczowe lub może spowodować...
  • Page 76 Ustawianie kąta cięcia (zob. rys. D) stopę (5) (wyżłobieniem do góry, tak jak to pokazano na ry- Aby ciąć pod kątem, należy pochylić stopę (5) w prawo lub sunku). lewo w zakresie do 45°. 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 77 (2) można dokonać wstępnego wyboru prędkości skokowej Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- oraz zmienić ją bez przerywania pracy. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 78: Čeština

    78 | Čeština wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Tylko dla krajów UE: grożenia bezpieczeństwa. Zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i Należy regularnie czyścić uchwyt brzeszczotu. W tym celu elektronicznego oraz jej transpozycją do prawa krajowego, należy wyjąć...
  • Page 79 Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí Mějte ruce v dostatečné vzdálenosti od oblasti řezání. Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci Nesahejte pod obrobek. Při kontaktu s pilovým listem použijte k tomu určené elektrické nářadí. S vhodným hrozí nebezpečí poranění. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 80 Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke Technické údaje ztrátě kontroly nad elektronářadím. Používejte pouze nepoškozené pilové plátky. Přímočará pila GST 8000 E Deformované nebo tupé pilové plátky mohou prasknout, Číslo zboží 3 601 E8H 0.. negativně ovlivňovat řez nebo způsobit zpětný ráz.
  • Page 81 – Sejměte chránič proti otřepům (13). Zatlačte chránič proti otřepům (13) zespoda do základní – Povolte šroub (15) a posuňte základní desku (5) mírně desky (5) (podle znázornění na obrázku výřezem nahoru). k síťovému kabelu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 82 Pro vypnutí elektronářadí uvolněte vypínač (3). Při Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést zaaretovaném vypínači (3) nejprve vypínač stiskněte a pak firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro ho uvolněte. elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. Pravidelně čistěte upínání pilového plátku. Za tímto účelem Regulace/předvolba počtu zdvihů...
  • Page 83: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 Bezpečnosť – elektrina 692 01 Mikulov Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho zodpovedať použitej zásuvke. V žiadnom prípade nija- stroje nebo náhradní díly online. ko nemeňte zástrčku. S uzemneným elektrickým Tel.: +420 519 305700 náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové...
  • Page 84 údržbou elektrického nára- Pílový list po vypnutí nebrzdite bočným protitlakom. dia. Pílový list by sa mohol poškodiť, zlomiť alebo by mohol vy- volať spätný ráz. 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Slovenčina | 85 Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých Priamočiara píla GST 8000 E elektrickým vedení a potrubí alebo sa obráťte na −1 Frekvencia zdvihov pri 800–3100 miestne energetické podniky. Kontakt s elektrickým voľnobehu n vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za Zdvih následok zásah elektrickým prúdom.
  • Page 86 – Potom posuňte základnú dosku (5) až na doraz v smere šetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri pílového listu (8). spracovávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na – Opäť pevne dotiahnite skrutku (15). 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 87 (3). konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Miernym tlakom na vypínač (3) dosiahnete nízky počet zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo zdvihov. S rastúcim tlakom sa počet zdvihov zvyšuje. ohrozeniam bezpečnosti.
  • Page 88: Magyar

    štítku výrobku. A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie Slovakia a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel alebo náhradné diely online. ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó...
  • Page 89 Sok olyan baleset történik, amelyet Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen az elektromos kéziszerszám nem megfelelő karbantartá- leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és sára lehet visszavezetni. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 90 Műszaki adatok visszarúgáshoz vezethetnek. A fűrészlapot a kikapcsolás után sohase fékezze le ol- Szúrófűrész GST 8000 E dalirányú nyomással. A fűrészlap megrongálódhat, eltör- Rendelési szám 3 601 E8H 0.. het, vagy egy visszarúgáshoz vezethet.
  • Page 91 A (5) talplemezt sarokvágásokhoz 45°-kal jobbra vagy balra Nyomja bele alulról a (13) kiszakadásgátlót a (5) talplemez- lehet forgatni. be (ahogyan az az ábrán látható, a vágással felfelé). A (13) kiszakadásgátlót sarokvágásokhoz nem lehet használ- Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 92 és üzem közben is meg lehet vál- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével toztatni. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- A szükséges löketszám a megmunkálásra kerülő anyagtól és ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- a munkafeltételektől függ és gyakorlati próbával lehet meg-...
  • Page 93: Русский

    Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- www.bosch-pt.com ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és изготовления без предварительной проверки (дату изго- azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt товления см. на этикетке).
  • Page 94 шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо- контроль над электроинструментом. сти от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм. Оборудование предназначено для работы в бытовых условиях, коммерческих зонах и общественных ме- 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 95 применением оригинальных запасных частей. Этим отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если обеспечивается безопасность электроинструмента. они не находятся под контролем или не проинструкти- рованы об использовании электроинструмента лицом, ответственным за их безопасность. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 96 шету. Технические данные Используйте соответствующие металлоискатели для нахождения спрятанных в стене труб или про- Лобзик GST 8000 E водки или обращайтесь за справкой в местное ком- мунальное предприятие. Контакт с электропровод- Артикульный номер 3 601 E8H 0.. кой может привести к пожару и поражению электрото- Ном.
  • Page 97 Русский | 97 чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, Лобзик GST 8000 E организация технологических процессов. – в алюминии мм – в стали (не легирован- мм Сборка ной) Перед любыми манипуляциями с электроинстру- Угол резания (слева/ ° ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
  • Page 98 При слабом нажатии на выключатель (3) электроинстру- – При работе с твердыми материалами (напр., сталью) мент работает с низкой частотой хода. С увеличением си- используйте слабое маятниковое колебание. лы нажатия частота хода увеличивается. 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 99 дов (2) можно предварительно настраивать частоту хо- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности дов и изменять ее во время работы. обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Необходимая частота ходов зависит от материала и рабо- чих...
  • Page 100 Киргизстан, Монголия, Таджикистан, Туркменистан, Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий Узбекистан консультации на предмет использования продукции, с ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- Power Tools послепродажное обслуживание ного нашей продукции и ее принадлежностей. ул. Муратбаева, д. 180 Пожалуйста, во...
  • Page 101: Українська

    Перед тим, як вмикати електроінструмент, Штепсель електроінструмента повинен пасувати до приберіть налагоджувальні інструменти або розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. гайковий ключ. Перебування налагоджувального Для роботи з електроінструментами, що мають Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 102 Ви уникнете відскакування електроприладу і зможете безпечно покласти його. перш ніж користуватися ними знову. Велика кількість нещасних випадків спричиняється поганим Перед тим, як покласти електроінструмент, доглядом за електроінструментами. зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 103 пилкове полотно, переламати його або призвести до відскакування. Технічні дані Для знаходження захованих в стіні труб або Лобзик GST 8000 E електропроводки користуйтеся придатними приладами або зверніться в місцеве підприємство Товарний номер 3 601 E8H 0.. електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення...
  • Page 104 з невеликими маятниковими і поранити Вас. коливаннями Демонтаж пилкового полотна (див. мал. B) Ступінь II з середніми маятниковими При утилізації пилкового полотна тримайте коливаннями електроприлад так, щоб не поранити ним людей або тварин. 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 105 опорної плити (5) на заготовку, не торкаючись пилковим Щоб увімкнути електроінструмент, натисніть на вимикач полотном (8) заготовки, і увімкніть його. Якщо (3). електроприлад обладнаний регулятором частоти ходів, встановіть максимальну частоту ходів. Міцно притисніть Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 106: Қазақ

    електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Утилізація Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для екологічно чисту повторну переробку. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Не викидайте електроінструменти в побутове...
  • Page 107 керек болса, онда қорғайтын өшіру құрылғысы нұсқаулары (RCD) арқылы қорғалған тоқ желісін Осы электр құралының ЕСКЕРТУ пайдаланыңыз. RCD пайдалану тоқ соғу қауіпін жинағындағы ескертулерді, төмендетеді. нұсқауларды, суреттерді және сипаттамаларды оқыңыз. Барлық техникалық қауіпсіздік Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 108 мен қармау беттері күтілмеген жағдайларда сенімді Аталмыш пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа сәйкес қолдану мен бақылауға жол бермейді. білікті қызметкерлер құрамына электр құралын реттеу, монтаждау, қолданысқа енгізу және оған қызмет көрсету әрекеттерімен таныс тұлғалар жатады. 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Кисайған немесе өтпес ара полотнолары сынуы, Техникалық мәліметтер кесікті зақымдауы немесе кері соғуды тудыруы мүмкін. Электрлік жұқа ара GST 8000 E Ара полотносын өшіргеннен соң бүйір басу арқылы Өнім нөмірі 3 601 E8H 0.. тоқтатпаңыз. Ара полотносының бұзылуы, сынуы Номиналды тұтынылатын...
  • Page 110 110 | Қазақ тұтқалы ара полотноларын (T-тұтқа) орнатыңыз. Ара Электрлік жұқа ара GST 8000 E полотносы қажетті кесіктен ұзын болмауы керек. Қорғаныс класы Жіңішке кесіктер үшін жіңішке ара полотноларын Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу пайдаланыңыз. және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін.
  • Page 111 Ағаш, ЖАТ, құрылыс материалдары және т.б. бойынша Бұранданы (15) босатып, тіреу тақтасын (5) желілік аралау алдында ине, бұрандалар және т.с.с. сияқты бөгде кабельге қарай тірелгенше жылжытыңыз. заттардың бар-жоғын тексеріп, қажетінше алып тастаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 112 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша материалдарды төменнен баспен араламаңыз. қолжетімді: www.bosch-pt.com Төтенше жұмыс жағдайында мүмкін болғанша Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және шаңсорғышты пайдаланыңыз. Желдеткіш тесікті олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап жиі үрлеп, тазартып артық тоқтан сақтайтын береді.
  • Page 113 Română E-Mail: ptka@bosch.com Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті Instrucţiuni de siguranţă ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан ала аласыз Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule Электр құралы кепілді пайдалану мерзімінің ішінде electrice өндірушінің кесірінен істен шыққан жағдайда, өнім иесі...
  • Page 114 „sub tensiune” poate pune „sub tensiune” Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice componentele metalice ale sculei electrice şi provoca Nu suprasolicitaţi scula electrică. Folosiţi pentru electrocutarea operatorului. executarea lucrării dv. scula electrică destinată acelui 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115 După oprirea maşinii nu frânaţi pânza de ferăstrău Date tehnice prin contrapresiuni laterale. Pânza de ferăstrău se Ferăstrău vertical GST 8000 E poate deteriora, rupe sau poate provoca un recul. Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza Număr de identificare 3 601 E8H 0..
  • Page 116 Montarea pânzei de ferăstrău (vezi figura A) Înainte de montare, curăţaţi tija pânzei de ferăstrău. O tijă de prindere murdară nu poate fi fixată în condiţii de siguranţă. 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 117 întotdeauna un suport stabil, respectiv o masă Desfaceţi şurubul (15) şi împingeţi talpa de fixare (5) până de lucru pentru ferăstrău (accesoriu). la opritor în direcţia cablului de alimentare electrică. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 118 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru menajer! de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 119: Български

    ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела онна система, се уверявайте, че тя е включена и от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове функционира изправно. Използването на аспираци- или до подвижни звена на машини. Повредени или Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 120 Използвайте само ножове в безукорно състояние. предвидените от производителя приложения повиша- Огънати или затъпени ножове могат да се счупят, да ва опасността от възникване на трудови злополуки. повредят среза или да предизвикат заклинване. 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Технически данни дително дружество. Влизането в съприкосновение с проводници под напрежение може да предизвика по- Прободен трион GST 8000 E жар и токов удар. Увреждането на газопровод може да Каталожен номер 3 601 E8H 0.. доведе до експлозия. Повреждането на водопровод...
  • Page 122 телните движения също и по време на работа. Когато изхвърляте режещия лист, дръжте електро- Степен 0 колебателните движения изключени инструмента така, че режещият лист да не нарани намиращи се наблизо лица или животни. Степен I малки колебателни движения 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Включване и изключване Поставете електроинструмента на детайла с предния ръб Уверете се, че можете да задействате пусковия на основната плоча (5), без режещият лист (8) да го до- прекъсвач без пускане на дръжката. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 124: Македонски

    Само за страни от ЕС: трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Съгласно европейска директива 2012/19/EС и хармони- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- зирането на националното законодателство с нея елект- ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 125 лизгаат, шлем или заштита за уши, коишто се користат Одржување на електрични алати и дополнителна за соодветни услови, ќе доведат до намалување на опрема. Проверете го порамнувањето или лични повреди. прицврстување на подвижните делови, спојот на Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 126 (6) Лост за подесување на осцилациите исечокот дури тогаш кога тој ќе застане. На тој (7) Водечки валјак начин ќе избегнете повратен удар и ќе може безбедно (8) Сечило за пила да го оставите електричниот алат. 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Технички податоци Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за заштита на корисникот од влијанието од вибрациите, Убодна пила GST 8000 E како на пр.: одржување на електричните алати и алатите Број на дел/артикл 3 601 E8H 0.. за вметнување, одржување на топлината на дланките, Номинална...
  • Page 128 прекинувачот за вклучување/исклучување, без да ја отпуштите рачката. Ниво 0 нема осцилации За вклучување на електричниот алат притиснете на Ниво I мали осцилации прекинувачот за вклучување/исклучување (3). Ниво II средни осцилации Ниво III големи осцилации 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 129 примена. Доколку е потребно користење на приклучен кабел, Се препорачува намалување на бројот на работни одови тогаш набавете го од Bosch или специјализирана при поставување на сечилото за пила на алатот, како и продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете...
  • Page 130: Srpski

    130 | Srpski Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj помогне доколку имате прашања за нашите производи и eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, опрема. gasovi ili prašina. Električni alati stvaraju varnice koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja.
  • Page 131 Upotreba električnog alata za namene drugačije od predviđenih može voditi opasnim situacijama. Održavajte drške i prihvatne površine suvim, čistim i bez ostataka ulja ili masnoće. Klizave drške ili prihvatne Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 132 132 | Srpski Opis proizvoda i primene Ubodna testera GST 8000 E Težina u skladu sa Pročitajte sve bezbednosne napomene i EPTA-Procedure 01:2014 uputstva. Propusti u poštovanju Klasa zaštite / II bezbednosnih napomena i uputstava mogu da prouzrokuju električni udar, požar i/ili teške Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V.
  • Page 133 Prašine se mogu lako zapaliti. Ponovo pričvrstite zavrtanj (15). Sečenje testerom sa pomerenom pločom podnožja (5) je moguće samo sa uglom iskošenja od 0°. Osim toga, ne sme se koristiti zaštita od opiljaka (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 134 Sa rastućim pritiskom povećava Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora se broj podizanja. da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Kod blokiranog prekidača za uključivanje/isključivanje (3) električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 135: Slovenščina

    čevlji, ki ne drsijo, Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pride do električnega udara, požara in/ali težke poškodbe. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 136 Če je električno orodje Uporabljajte le nepoškodovane, brezhibne žagine poškodovano, mora biti pred uporabo popravljeno. liste. Skrivljeni ali neostri žagini listi se lahko zlomijo, slabšajo rez ali povzročijo povratni udarec. 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Slovenščina | 137 Po izklopu žaginega lista ne ustavljajte z bočnim Vbodna žaga GST 8000 E pritiskanjem. Žagin list se lahko poškoduje, zlomi ali −1 Število hodov v prostem 800–3100 povzroči povratni udarec. teku n Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte Dolžina hoda...
  • Page 138 Za žaganje blizu roba lahko podnožje (5) pomaknete nazaj. – Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s Odvijte vijak (15) in podnožje (5) potisnite do prislona v filtrirnim razredom P2. smeri odsesovalnega nastavka. Vijak (15) znova privijte. 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Rahel pritisk na stikalo za vklop/izklop (3) povzroči manjše Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu število premikov. Z močnejšim pritiskanjem stikala se število Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, hodov poveča. da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 140: Hrvatski

    140 | Hrvatski Slovensko Električna sigurnost Robert Bosch d.o.o. Priključni utikač električnog alata mora odgovarati Verovškova 55a utičnici. Sve su preinake utikača zabranjene. 1000 Ljubljana Nemojte upotrebljavati adapterske utikače zajedno sa Tel.: +00 803931 zaštitno uzemljenim električnim alatima. Utikač na Fax: +00 803931 kojem nisu vršene preinake i odgovarajuća utičnica...
  • Page 141 Električni alat je namijenjen za rezanje i izrezivanje drva, osoblju ovlaštenog servisa i isključivo s originalnim plastike, metala, keramičkih pločica i gume na čvrstoj rezervnim dijelovima. Tako će biti zajamčen siguran rad s uređajem. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 142 Montaža Tehnički podaci Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni Ubodna pila GST 8000 E utikač iz utičnice. Kataloški broj 3 601 E8H 0.. Umetanje/zamjena lista pile Nazivna primljena snaga −1 Broj hodova u praznom 800–3100...
  • Page 143 (1) udesno ili Stupanj II srednje njihanje ulijevo. Stupanj III veliko njihanje Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za uključivanje/isključivanje (3). Kada je blokiran prekidač za uključivanje/isključivanje (3), najprije ga pritisnite i zatim otpustite. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 144 144 | Hrvatski Upravljanje/prethodno biranje broja hodova Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Broj hodova uključenog električnog alata možete električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 145: Eesti

    Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 146 (11) Saelehe hoidik Veenduge, et alustald toetub saagimise ajal stabiilselt pinnale. Kinnikiilunud saeleht võib rebeneda või (12) Saelehe lukustusest vabastamise SDS-hoob põhjustada tagasilöögi. (13) Laasturebimiskaitse 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. töökorraldus. Tehnilised andmed Paigaldus Tikksaag GST 8000 E Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista Tootenumber 3 601 E8H 0.. kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Nimivõimsus Saelehe paigaldamine/vahetamine −1...
  • Page 148 – Täpse kaldenurga seadmiseks on tallal vasakul ja paremal Saeketta kinnikiildumisel lülitage seade kohe välja. pool 0° ja 45° juures fikseerimispunktid. Pöörake tald (5) 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 149: Latviešu

    Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie gadījums. toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Nedarbiniet elektroinstrumentus sprādzienbīstamā info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- atmosfērā, piemēram, viegli uzliesmojošu šķidrumu pt.com tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzu vai putekļu Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
  • Page 150 Daudzi elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai nelaimes gadījumi notiek tāpēc, ka elektroinstruments izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta pirms lietošanas nav pienācīgi apkalpots. pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 151 (12) SDS svira zāģa asmens iestiprināšanai Pirms elektroinstrumenta novietošanas nogaidiet, līdz (13) Pretplaisāšanas aizsargs tas ir pilnīgi apstājies. Kustībā esošs darbinstruments (14) Zāģēšanas leņķa skala var iestrēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār elektroinstrumentu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 152 Tehniskie dati faktiski netiek izmantots paredzētā darba veikšanai. Tas var ievērojami samazināt svārstību un trokšņa radīto papildu Figūrzāģis GST 8000 E slodzi kopējam darba laika posmam. Izstrādājuma numurs 3 601 E8H 0.. Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi...
  • Page 153 Pārliecinieties, ka varat darbināt ieslēdzēju, Pakāpe III stipra svārsta iedarbība neatlaižot rokturi. Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslēdzēju (3). Lai ieslēdzēju fiksētu ieslēgtā stāvoklī turiet ieslēdzēju (3) nospiestu un pārbīdiet fiksatoru (1) pa labi vai pa kreisi. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 154 Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Asmens kustību biežumu ieteicams samazināt, kontaktējot jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai zāģa asmeni ar zāģējamo priekšmetu, kā arī, zāģējot pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo plastmasu vai alumīniju.
  • Page 155: Lietuvių K

    Lietuvių k. | 155 Latvijas Republika Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti vai- Robert Bosch SIA kams ir pašaliniams asmenims. Nukreipę dėmesį į kitus Bosch elektroinstrumentu servisa centrs asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso. Mūkusalas ielā 97 Elektrosauga LV-1004 Rīga Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti Tālr.: 67146262...
  • Page 156 įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pavojingos situacijos. Rankenos ir suėmimo paviršiai turi būti sausi, švarūs, ant jų neturi būti alyvos ir tepalų. Dėl slidžių rankenų ir 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Lietuvių k. | 157 Gaminio ir savybių aprašas Siaurapjūklis GST 8000 E Svoris pagal Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir „EPTA-Procedure 01:2014“ reikalavimus. Nesilaikant saugos nuorodų ir Apsaugos klasė reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras, galima smarkiai susižaloti ir sužaloti Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V.
  • Page 158 Atraminės plokštės perstūmimas (žr. D pav.) kės lengvai užsidega. Norint pjauti prie krašto, atraminę plokštę (5) galima pers- tumti atgal. Atlaisvinkite varžtą (15) ir atsargiai stumkite atraminę plo- kštę (5) iki atramos maitinimo laido kryptimi. Vėl tvirtai priveržkite varžtą (15). 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Įjungimo-išjungimo jungiklį (3) spaudžiant truputį, judesių skaičius būna nedidelis. Spaudžiant stipriau, judesių Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai skaičius didėja. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Užfiksavus įjungimo-išjungimo jungiklį (3), judesių skaičiaus sumažinti negalima.
  • Page 160: 한국어

    아야 합니다. 플러그를 절대 변경시켜서는 안 됩 니다. (접지된) 전동공구를 사용할 때 어댑터 플 Lietuva 러그를 사용하지 마십시오. 변형되지 않은 플러 Bosch įrankių servisas 그와 잘 맞는 콘센트를 사용하면 감전의 위험을 Informacijos tarnyba: (037) 713350 줄일 수 있습니다. ļrankių remontas: (037) 713352 파이프...
  • Page 161 고 고무 자재를 단단한 작업대 위에 고정시킨 상태 그렇게 함으로써 기기의 안전성을 오래 유지할 에서 절단선을 긋는 작업이나 절단 작업을 하는 데 수 있습니다. 사용해야 합니다. 마이터 각 45° 이하의 직선 및 곡 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 162 제품 사양 작업 표면 보호대 (13) (액세서리)는 목재를 톱질할 때 표면이 손상되는 것을 방지해줍니다. 작업 표면 직쏘 GST 8000 E 보호대는 특정 유형의 톱날과 절단 각도가 0°일 때 만 사용할 수 있습니다. 밑판 (5) 은 작업 표면 보호 제품 번호...
  • Page 163 플런지 절단 작업 시에는 짧은 톱날만을 사용하십시 도가 0°일 때만 가능합니다. 그 외에도 작업 표면 보 오. 플런지 절단 작업은 마이터 각도가 0°일 때만 가 호대 (13) 를 사용해서는 안 됩니다. 능합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 164 가이드 롤러 (7) 에 가끔 오일 한 방울을 발라 주십 시오 가이드 롤러 (7) 를 정기적으로 점검하십시오. 마모 된 경우, Bosch 지정 서비스 센터에 맡겨 교환해 주 어야 합니다. AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리...
  • Page 165 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 166 ‫يشير ترقيم األجزاء المصورة إلی رسوم العدة‬ ‫مسك قطعة الشغل بيديك أو سندها على‬ .‫ثابتة‬ .‫الكهربائية الموجودة في صفحة الرسوم التخطيطية‬ ‫جسمك يجعلها غير ثابتة وقد يؤدي إلى فقدان‬ .‫السيطرة‬ ‫تثبيت مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 167  ‫إخراج شفرة المنشار )انظر الصورة‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫امسك بالعدة الكهربائية عند إطالق نصل‬ ‫المنشار بحيث ال يؤدي قذف نصل المنشار إلی‬ ‫منشار األركت‬ GST 8000 E .‫إصابة أي إنسان أو حيوان‬ ‫رقم الصنف‬ 3 601 E8H 0.. ‫حتى النهاية في اتجاه واقية‬...
  • Page 168 .‫النهاية في اتجاه كابل الكهرباء‬ ‫افحص الخشب وألواح الخشب المضغوط ومواد البناء‬ .‫مرة أخرى‬ ‫أحكم ربط اللولب‬ ‫وما شابه قبل نشرها من حيث وجود أغراض غريبة‬ .‫بها كالمسامير واللوالب وما شابه، وأزلها إن وجدت‬ 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 169 ‫الصفاة‬ 13002 – ‫صندوق بريد صندوق‬ ،‫بانتظام. إن كانت مستهلكة‬ ‫تفحص بكرة التوجيه‬ 24810844 :‫هاتف‬ ‫يجب استبدالها من قبل مركز خدمة عمالء معتمد تابع‬ 24810879 :‫فاكس‬ Bosch ‫لشركة‬ josephkr@aaalmutawa.com :‫بريد إلكتروني‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 170 ‫صنعاء، شارع الزبيري. أمام مبنى البرلمان الجديد‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ +967-1-202010 :‫هاتف‬ +967-1-471917 :‫فاكس‬ ‫المغرب‬ tech-tools@abualrejal.com :‫بريد إلكتروني‬ Robert Bosch Morocco SARL yahya@abualrejal.com ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫البريد اإللكتروني‬...
  • Page 171 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 172 .‫سطوح عایق دار آن در دست بگیرید‬ ‫به تصویرهای واقع در بخشهای اول دفترچه راهنما‬ ‫متعلقات برش با سیم و كابلی كه هادی جریان‬ .‫توجه کنید‬ ‫برق است، می تواند جریان برق را به بخشهای‬ 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 173 ‫371 | فارسی‬ ‫موارد استفاده از دستگاه‬ ‫اره عمود ب ُر‬ GST 8000 E ‫کالس ایمنی‬ ‫این ابزار برقی در حالیکه بطور محکم بروی قطعه کار‬ / II ‫قرار داده شده باشد، برای برش کامل و همچنین‬ ‫و‬ ‫مختلف‬ ‫ولتاژهای‬...
  • Page 174 ‫را رها کنید. در صورت قفل بودن کلید قطع و‬ .‫میگردد‬ .‫آن را ابتدا فشار دهید و دوباره رها کنید‬ ‫وصل‬ ‫هنگام کار روی مواد نازک )مانند ورقهها( حرکت‬ – .‫پاندولی را خاموش کنید‬ 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 175 ‫از آنجا که فلز هنگام برش داغ میشود، باید در مسیر‬ ‫میدان ونک، خیابان شهید خدامی، خیابان آفتاب‬ .‫خط برش از ماده خنک کننده و روغن استفاده کنید‬ .‫، طبقه سوم‬ ‫ساختمان مادیران، شماره‬ 1994834571 ‫تهران‬ 9821 42039000 :‫تلفن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 176 ‫در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و‬ ‫تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل‬ ‫استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به‬ .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 177 | 177 for wood T 144 D, ... 5–135 T 308 BP, ... 5–150 T 234 X, ... 3–65 T 101 AO, ... 1.5–65 T 308 B, ... 5–50 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 178 T 144 DF, ... 5–100 T 308 BFP, ... 5–50 T 101 AOF, ... 1.5–65 T 308 BF, ... 5–50 T 101 AOF, ... 1.5–15 for wood and metal T 345 XF, ... <65 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 179 T 718 BF, ... <120 T 121 GF, ... 0.5–6, Ø<65 T 1018 AFP, ... <150 T 123 XF, ... 1.5–10, Ø<30 T 127 D, ... 3–15, Ø<30 T 118 AHM, ... 1.5–5 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 180 T 1044 HP, ... Ø <16 T 102 BF, ... 2–20 T 101 A, ... 2–20 T 108 BHM, ... <20 T 128 BHM, ... 2–15 T 301 CHM, ... <65 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 181 | 181 for special materials T 1013 AWP, ... <150 T 113 A, ... <100 T 130 RF, ... 5–15 T 141 HM, ... 5–50 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 182 182 | 2 607 010 079 (5x) 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 183 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Dekupaj testeresi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)
  • Page 184 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Tikksaag Tootenumber 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 185 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 17.04.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B3 | (16.07.2019)

Table of Contents