Page 1
80167562 Edition 2 January 2010 Air Impulse Wrench Models 180PQ1-EU, 280PQ1-EU, 280P-EU Product Information Product Information Specifikacije izdelka Especificaciones del producto Špecifikácie produktu Spécifications du produit Specifikace výrobku Specifiche prodotto Toote spetsifikatsioon Technische Produktdaten A termék jellemzői Productspecificaties Gaminio techniniai duomenys...
Page 2
PMAX (Dwg. 16585747) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) IR # C38121-800 C381B1-800 3/8 (9.5) (Dwg. 47132956) 80167562_ed2...
NOTICE Make all final adjustments at the job. Parts and Maintenance When the life of the tool has expired, it is recommended that the tool be disassembled, degreased and parts be separated by material so that they can be recycled. The original language of this manual is English.
Veloci- Nivel sonoro Nivel de Accionamiento dB (A) vibración Modelo Tipo libre ANSI S5.1-1971 (ISO28927) Tipo Tamaño Presión m/s² 180PQ1-EU Pistola Broca de inserción 1/4” 10500 78.8 < 2.5 280PQ1-EU Pistola Broca de inserción 3/8” 9500 76.5 < 2.5 280P-EU Pistola Broca de inserción...
Ajuste de par Consulte la imagen 47132956 y la tabla en la página 2. Para ajustar el par de estas llaves de impulso de doble pala, siga estas instrucciones: 1. Retire el tapón del orificio de ajuste. 2. Gire el vástago de accionamiento hasta que se vea el tornillo de ajuste de par en la abertura. 3.
Réglage du couple Voir schéma 47132956 et le tableau à la page 2. Pour régler le couple sur ces clés à impulsion double lames, procédez de la manière suivante : 1. Retirez le bouchon de réglage. 2. Faites tourner l’arbre d’entraînement jusqu’à ce que la vis de réglage de couple soit visible dans l’ouverture.
Livello di Velocità Attacco dB (A) vibrazione a vuoto ANSI S5.1-1971 (ISO28927) Modello Stile dimen- Tipo Pressione m/s² sioni 180PQ1-EU Pistola Inserire la punta 1/4” 10500 78.8 < 2.5 280PQ1-EU Pistola Inserire la punta 3/8” 9500 76.5 < 2.5 280P-EU...
Regolazione coppia Vedere il disegno 47132956 e la tabella a pagina 2. Per regolare la coppia su queste chiavi a impulsi con doppia lama, procedere come indicato di seguito: 1. Estrarre il tappo del foro di regolazione; 2. ruotare la staffa di attacco finché la vite di regolazione della coppia non sia visibile nell’apertura, 3.
Handbücher können unter www.ingersollrandproducts.com heruntergeladen werden. Technische Produktdaten Geräuschpegel Vibrations Nenndreh- Antrieb dB (A) pegel zahl Modell Machart ANSI S5.1-1971 (ISO28927) Maß Druck m/s² 180PQ1-EU Pistole Bit einsatz 1/4” 10500 78.8 < 2.5 280PQ1-EU Pistole Bit einsatz 3/8” 9500 76.5 < 2.5 280P-EU Pistole Bit einsatz 3/8”...
Page 12
Einstellung des Drehmoments Weitere Angaben finden Sie in Zeichnung 47132956 auf Seite 2. Zur Einstellung des Drehmoments für diese Impulsschlüssel mit zwei Blättern gehen Sie wie folgt vor: 1. Entfernen Sie den Stopfen der Einstellöffnung. 2. Die Antriebswelle drehen, bis die Drehmoment-Einstellschraube in der Öffnung zu sehen ist. 3.
Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf www.ingersollrandproducts.com Productspecificaties Geluidsniveau Onbelast Trillinsniveau Aandrijving dB (A) toerental (ISO28927) Model Soort ANSI S5.1-1971 Type maat Druk m/s² 180PQ1-EU Pistool Insteek bit 1/4” 10500 78.8 < 2.5 280PQ1-EU Pistool Insteek bit 3/8” 9500 76.5 < 2.5 280P-EU Pistool Insteek bit 3/8”...
Aandraaimoment afstellen Zie tekening 47132956 op pagina 2. Stel het aandraaimoment van deze tweebladige impulssleutels als volgt af: 1. Verwijder de plug van de afstelopening. 2. Draai de aandrijfas totdat de afstelschroef voor het aandraaimoment zichtbaar is in de opening. 3.
Vejledninger kan downloades fra www.ingersollrandproducts.com Produktspecifikationer Vibrations Lydniveau dB (A) Drev niveau hastighed ANSI S5.1-1971 Model Stil (ISO28927) Type størrelse Pressure m/s² 180PQ1-EU Pistol Indsatsbor 1/4” 10500 78.8 < 2.5 280PQ1-EU Pistol Indsatsbor 3/8” 9500 76.5 < 2.5 280P-EU Pistol Indsatsbor 3/8”...
Page 16
Momentjustering Se tegning 47132956 og tabel på side 2. Gå frem som følger for at justere momentet på disse impulsnøgler med to blade: 1. Tag justeringshulstikket ud. 2. Rotér drivakslen indtil momentjusteringsskruen er synlig i åbningen. 3. Rotér justeringsskruen med uret vha. en 1,5 mm sekskantet skruenøgle for at øge udgangsmomentet og mod uret for at reducere udgangsmomentet.
Momentinställning Se illustrationen 47132956 på sidan 2. Utför följande för att ställa in momentet på dessa tvåbladiga pulserande dragverktyg: 1. Demontera justeringshålets plugg. 2. Vrid drivaxeln tills det att momentjusteringsskruven syns i öppningen. 3. Använd en 1,5 mm insexnyckel och vrid justerskruven medurs för att öka det utgående momentet eller moturs för att minska det utgående momentet.
Justering av vridningsmoment Se tegning 47132956 på side 2. Gjør følgende for å justere dobbeltbladimpulsnøklenes vridningsmoment: 1. Ta ut justeringshullets plugg. 2. Roter drivmekanismens spindel til vridningsmomentskruen er synlig i åpningen. 3. Bruk en 1,5 mm sekskantsnøkkel til o rotere justeringsskruen med klokken for å øke vridningsmomentet, og mot klokken for å...
Ohjeet voi ladata osoitteesta www.ingersollrandproducts.com Tuotteen tekniset tiedot Vapaa Melutaso dB (A) Värinätaso Käyttölaite nopeus ANSI S5.1-1971 (ISO28927) Malli Tyyli Tyyppi koko Paine m/s² 180PQ1-EU Pistooli Inserttiterä 1/4” 10500 78.8 < 2.5 280PQ1-EU Pistooli Inserttiterä 3/8” 9500 76.5 < 2.5 280P-EU Pistooli Inserttiterä...
Page 22
Momentin säätö Katso piirustus 47132956 sivulla 2. Voit säätää näiden kaksisiipisten impulssiavainten momenttia seuraavasti: 1. Irrota säätöreiän tulppa. 2. Kierrä käyttöakselia, kunnes momentin säätöruuvin näkyy aukossa. 3. Käytä 1,5 mm kuusioavainta ja kierrä säätöruuvia myötäpäivään momentin lisäämiseksi ja vastapäivään momentin vähentämiseksi. Älä kierrä öljytulppaa. 4.
Page 24
Ajuste do Binário Consulte o desenho 47132956 da página 2. Para ajustar o binário destas chaves de impulso de lâminas gémeas, proceda da seguinte forma: 1. Remova o bujão do orifício de ajuste. 2. Rode o veio de accionamento até que o parafuso de ajuste do binário de aperto fique visível no orifício.
Page 26
Ρύθμιση Ροπής Βλέπε το σχέδιο 47132956 στη σελίδα 2. Για να ρυθμίσετε τη ροπή σε αυτά τα παλμικά κλειδιά σύσφιξης διπλής λεπίδας, ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία: 1. Αφαιρέστε το πώμα της οπής ρύθμισης. 2. Περιστρέψτε τον κινητήριο άξονα μέχρι να εμφανιστεί στο άνοιγμα η βίδα ρύθμισης ροπής. 3.
Specifikacije izdelka Hitrost v Stopnja hrupa Raven Pogon praznem dB (A) ANSI tresljajev Model(s) Oblika teku S5.1-1971 (ISO28927) velikost Tlak m/s² 180PQ1-EU Pištola Vložni nastavki 1/4” 10500 78.8 < 2.5 280PQ1-EU Pištola Vložni nastavki 3/8” 9500 76.5 < 2.5 280P-EU Pištola Vložni nastavki...
Page 28
Nastavljanje zateznega navora Glejte sliko 47132956 na strani 2. Pri nastavljanju navora na teh impulznih ključih z dvema reziloma upoštevajte naslednje: 1. Odstranite pokrov odprtine za nastavitev. 2. Obracajte pogonsko gred, dokler v odprtini ni viden nastavitveni vijak za navor. 3.
Page 30
Nastavenie krútiaceho momentu Viď obr. 47132956 na strane 2. Nastavenie krútiaceho momentu dvojčepeľových impulzných pneumatických ut’ahovákov sa vykoná nasledovným postupom: 1. Vytiahnite zátku nastavovacieho otvoru. 2. Otácajte hriadelom pohonu, kým sa v otvore neobjaví skrutka pre nastavenie krútiaceho momentu. 3. Pomocou 1,5 mm šesthranného klúca otácajte nastavovaciu skrutku v smere hodinových ruciciek, aby ste zvýšili krútiaci výkon a proti smeru hodinových ruciciek, aby ste znížili krútiaci výkon.
Page 32
Nastavení krouticího momentu Viz nákres 47132956 na straně 2. Nastavení kroutícího momentu těchto dvoučepelových impulzních utahováků proveďte tímto způsobem: 1. Otevřete kryt otvoru pro nastavení. 2. Otácejte hnací hrídelí, dokud nebude videt v otvoru stavecí šroub kroutícího momentu. 3. Pomocí imbusového klíce 1,5 mm otácejte stavecím šroubem doprava, címž se krouticí moment zvyšuje, nebo doleva, címž...
Nyomatékbeállítás Lásd a 47132956 rajzot a 2. oldalon. Ezen impulzuscsavarozók nyomatékának beállításához a következőképpen járjon el: 1. Távolítsa el az állítófurat-dugót. 2. Addig forgassa a hajtótengelyt, amíg a nyomatékbeállító csavar láthatóvá nem válik a nyílásban. 3. A nyomaték növeléséhez 1,5 mm-es hatszögű kulcs használatával forgassa el a nyomatékbeállító...
Garso lygis Vibracijos Suktuvas eigos dB (A) lygis Konstru- Modelis greitis ANSI S5.1-1971 (ISO28927) kcija Tipas dydis Slegis m/s² Įstatomas 180PQ1-EU Pistoletas 1/4” 10500 78.8 < 2.5 įrankis Įstatomas 280PQ1-EU Pistoletas 3/8” 9500 76.5 < 2.5 įrankis Įstatomas 280P-EU Pistoletas 3/8”...
Page 38
Sankabos reguliavimas Žiūrėkite 16578577 2 psl. Kad sureguliuotumėte šių dvigubų ašmenų impulsinių veržliasukių sukimo momentą, darykite taip: 1. Ištraukite reguliuojamosios angos kištuką. 2. Suktuvo veleną sukite tol, kol angoje pasirodys sukimo momento reguliavimo varžtas. 3. 1,5 mm šešiabriauniu veržliarakčiu sukite reguliavimo varžtą pagal laikrodžio rodyklę sukimo momentui padidinti ir prieš...
Page 39
Ierīces specifikācijas Skaņas limenis Vibrāciju Brīvgaitas Piedziņa dB (A) līmenis ātrums Modelis Adata ANSI S5.1-1971 (ISO28927) Tips izmērs Spiediens m/s² Ievietojamais 180PQ1-EU Pistole 1/4” 10500 78.8 < 2.5 uzgalis Ievietojamais 280PQ1-EU Pistole 3/8” 9500 76.5 < 2.5 uzgalis Ievietojamais 280P-EU Pistole 3/8”...
Page 40
Griezes momenta noregulēšana Skatieties 47132956 zīmējumu 2 lappusē. Lai noregulētu šo divu plātņu impulsu uzgriežņatslēgu griezes momentu, rīkojieties šādi. 1. Izņemiet aizbāzni no regulēšanas atveres. 2. Pagrieziet piedziņas asi, līdz atvērumā ir redzama griezes momenta regulēšanas skrūve. 3. Ar 1,5 mm sešstūra uzgriežņatslēgu pagrieziet regulēšanas skrūvi pulksteņrādītāja kustības virzienā, lai palielinātu griezes momentu, un pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam, lai samazinātu griezes momentu.
Instrukcje obsługi dostępne są w Internecie na stronie www.ingersollrandproducts.com Specyfikacje produktu Poziom hałasu Poziom Prędkość Napęd dB (A) wibracji swobodna Model Styl ANSI S5.1-1971 (ISO28927) rozmiar Ciśnienie m/s² Końcówka 180PQ1-EU Pistolet 1/4” 10500 78.8 < 2.5 wkładana Końcówka 280PQ1-EU Pistolet 3/8” 9500 76.5 < 2.5 wkładana Końcówka 280P-EU Pistolet 3/8”...
Page 42
Regulacja momentu obrotowego Patrz rysunek 47132956 na stronie 2. Aby wyregulować moment obrotowy tych kluczy impulsowych z dwoma łopatkami: 1. Zdjąć zaślepkę otworu regulacyjnego. 2. Obrócić wał napędowy, aż w otworze będzie widoczna śruba regulacji momentu obrotowego. 3. Kluczem sześciokątnym 1,5 mm obrócić śrubę regulacyjną w kierunku ruchu wskazówek zegara w celu zwiększenia momentu obrotowego, w kierunku przeciwnym w celu zmniejszenia momentu.
Page 43
Ниво на звук Ниво на Задвижване има dB (A) вибрация Mодел Тип скорост ANSI S5.1-1971 (ISO28927) Размери size Налягане m/s² Вмъкнете 180PQ1-EU Пистолет 1/4” 10500 78.8 < 2.5 дребна монета Вмъкнете 280PQ1-EU Пистолет 3/8” 9500 76.5 < 2.5 дребна монета Вмъкнете...
Page 44
Регулиране на въртящия момент Виж чертеж 47132956 на стр. 2. За регулиране момента на затягане на тези импулсни гайковерти с две перки, процедирайте както следва: 1. Отстранете запушалката. 2. Завъртете водещата ос, докато винтът за регулиране на момента на затягане може да се види...
Page 45
Nivel de zgomot Nivel Viteză Motor dB (A) Vibraţii liberă Model Stil ANSI S5.1-1971 (ISO28927) Dimensiuni Presiune m/s² 180PQ1-EU Pistol Introduceţi bitul 1/4” 10500 78.8 < 2.5 280PQ1-EU Pistol Introduceţi bitul 3/8” 9500 76.5 < 2.5 280P-EU Pistol Introduceţi bitul 3/8”...
Reglarea cuplului Vezi figura 47132956 de la pagina 2. Pentru a regla cuplul la aceste chei de impuls cu lamă dublă, procedaţi ca mai jos: 1. Scoateţi dopul. 2. Rotiţi arborele de antrenare până când şurubul de reglare a cuplului este vizibil în deschidere. 3.
Page 47
Уровень шума Уровень Привод свободного dB (A) вибрации Модель Тип вращения ANSI S5.1-1971 (ISO28927) Тип размер Давление m/s² Пистолет Вставляемая 180PQ1-EU 1/4” 10500 78.8 < 2.5 ного типа насадка Пистолет Вставляемая 280PQ1-EU 3/8” 9500 76.5 < 2.5 ного типа насадка Пистолет...
Page 48
Регулирование крутящего момента Для регулирования крутящего момента на этих импульсных гайковертах с двойной лопастью сделайте следующее: 1. Извлеките регулировочную пробку. 2. Проворачивайте вал привода, пока винт регулировки крутящего момента не будет виден в отверстии. 3. Используя 1,5 мм шестигранный ключ, вращайте винт регулировки по часовой стрелке...
Need help?
Do you have a question about the 180PQ1-EU and is the answer not in the manual?
Questions and answers