Page 1
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Akumulatorowe Nożyce Do Blachy INSTRUKCJA OBSŁUGI Foarfecă metalică fără fir MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Akku-Blechschere BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros lemezolló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorové nožnice na plech NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorové nůžky na plech NÁVOD K OBSLUZE DJS160 DJS161 DJS100 DJS101...
Noise Uncertainty (K) : 1.5 m/s typical A-weighted noise level determined Model DJS160 according to EN60745: Work mode : cutting sheet metal Model DJS100, DJS101, DJS161 Vibration emission (a ) : 12.0 m/s Sound pressure level (L ) : 71 dB (A) Uncertainty (K) : 1.5 m/s...
Cordless Metal Shear Avoid cutting electrical wires. It can cause Model No./ Type: DJS100, DJS101, DJS160, DJS161 serious accident by electric shock. are of series production and Conforms to the following European Directives: SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FUNCTIONAL DESCRIPTION Do not use a damaged battery. 10. Follow your local regulations relating to disposal of battery. CAUTION: SAVE THESE INSTRUCTIONS. Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before adjusting or Tips for maintaining maximum battery life checking function on the tool.
Adjusting the blade clearance NOTICE: For DJS160 and DJS161 only Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or • Adjust the clearance between the side blade and the the like. Discoloration, deformation or cracks may center blade according to the thickness of the workpiece.
) : 13,0 м/с Рівень звукового тиску (L ) : 71 дБ (A) Похибка (К) : 1,5 м/с Погрішність (К) : 3 дБ (A) Модель DJS160 Рівень шуму під час роботи може перевищувати 80 дБ (A). Режим роботи: різання листового металу Вібрація (a ) : 12,0 м/с...
Page 9
Не залишайте інструмент працюючим. Бездротові ножиці для різання металу Працюйте з інструментом тільки тоді, коли № моделі/ тип: DJS100, DJS101, DJS160, DJS161 тримаєте його в руках. є серійним виробництвом та Завжди майте тверду опору. Відповідає таким Європейським Директивам: При виконанні...
Page 10
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ Якщо період роботи дуже покоротшав, слід негайно припинити користування. Це може призвести до ризику перегріву, опіку та ОБЕРЕЖНО: навіть вибуху. Завжди перевіряйте, щоб прилад був • Якщо електроліт потрапив до очей, слід вимкнений, а касета з акумулятором була знята, промити...
Page 11
використовується касета акумулятора із інструменті. символом зірочки. Регулювання зазору леза мал.2 Тільки для DJS160 та DJS161 Дія вимикача. Відрегулюйте зазор між боковим та центральним лезом відповідно до товщини деталі. мал.3 мал.5 ОБЕРЕЖНО: Спочатку для послаблення гвинта скористайтесь Перед тим як вставити касету акумулятора в...
мал.10 Для DJS160 та DJS161 ОБЕРЕЖНО: Товщина різання Термін служби лез Під час різання невеликої частини деталі Матеріал • (мм) (м) можуть виникнути труднощі із завершенням Товстолистова м’яка сталь прорізу. В такому випадку слід виконати проріз (SPCC) Нержавіюча сталь повторно, злегка відтягуючи деталь назад.
Page 13
Poziom ciśnienia akustycznego (L ) : 71 dB (A) Niepewność (K) : 1,5 m/s Niepewność (K) : 3 dB (A) Model DJS160 Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 80 dB (A). Tryb pracy: Cięcie blachy metalowej Model DJS160 Wytwarzanie drgań (a ) : 12,0 m/s Poziom ciśnienia akustycznego (L...
Page 14
Można uruchomić Akumulatorowe Nożyce Do Blachy elektronarzędzie tylko wtedy, jest Model nr/ Typ: DJS100, DJS101, DJS160, DJS161 trzymane w rękach. jest produkowane seryjnie oraz Zapewnić stałe podłoże. Jest zgodne wymogami określonymi Upewnić się, czy nikt nie znajduje się poniżej następujących dyrektywach europejskich:...
OPIS DZIAŁANIA Nie doprowadzać do zwarcia akumulatora: dotykać styków przedmiotami wykonanymi z materiałów przewodzących. UWAGA: Unikać przechowywania akumulatora w Przed przystąpieniem do regulacji lub przeglądu • pojemniku z metalowymi przedmiotami, narzędzia upewnić się, czy jest ono wyłączone i typu gwoździe, monety itp. czy został...
Page 16
UWAGA: czy akumulator został wyjęty. Zabezpieczenie przed przegrzaniem działa wyłącznie z akumulatorem z symbolem gwiazdy. Regulacja odstępu Tylko w przypadku modelu DJS160 I DJS161 Rys.2 Wyreguluj odstęp pomiędzy ostrzem bocznym a Włączanie ostrzem środkowym stosownie do grubości ciętego Rys.3 elementu.
Przed przystąpieniem do przeglądu narzędzia lub • przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, jego konserwacji upewnić się, czy jest ono wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. wyłączone i czy akumulator został wyjęty. AKCESORIA OPCJONALNE UWAGA! wolno używać benzyny, benzenu, •...
Page 18
): 13,0 m/s Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în Incertitudine (K): 1,5 m/s conformitate cu EN60745: Model DJS160 Model DJS100, DJS101, DJS161 Mod de funcţionare: tăierea foilor de tablă Nivel de presiune acustică (L ): 71 dB (A) Emisia de vibraţii (a...
Page 19
Asiguraţi-vă că nu se află nimeni dedesubt Foarfecă metalică fără fir atunci când folosiţi maşina la înălţime. Modelul nr. / Tipul: DJS100, DJS101, DJS160, DJS161 Nu atingeţi pânza sau piesa prelucrată imediat este în producţie de serie şi după executarea lucrării; acestea pot fi extrem Este în conformitate cu următoarele directive...
Page 20
DESCRIERE FUNCŢIONALĂ scurtcircuit acumulatorului poate provoca un flux puternic de curent electric, supraîncălzire, posibile arsuri şi chiar ATENŢIE: defectarea maşinii. Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi • depozitaţi maşina şi cartuşul cartuşul acumulatorului este scos înainte de a acumulatorului în spaţii în care temperatura ajusta sau verifica funcţionarea maşinii.
Page 21
Protecţia împotriva supraîncălzirii funcţionează doar cu un cartuş de acumulator prevăzut cu un marcaj în stea. Reglarea jocului lamei Numai pentru DJS160 şi DJS161 Fig.2 Reglaţi jocul dintre lama laterală şi lama centrală în Acţionarea întrerupătorului funcţie de grosimea piesei de prelucrat.
ÎNTREŢINERE Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese ATENŢIE: de schimb Makita. Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi • ACCESORII OPŢIONALE cartuşul acumulatorului este scos înainte de a executa lucrările de inspecţie şi întreţinere.
) : 13,0 m/s Schalldruckpegel (L ) : 71 dB (A) Abweichung (K) : 1,5 m/s Abweichung (K) : 3 dB (A) Modell DJS160 Unter Arbeitsbedingungen kann der Geräuschpegel 80 dB (A) überschreiten. Arbeitsmodus: Schneiden von Blech Schwingungsausgabe (a ) : 12,0 m/s...
Bezeichnung des Geräts: unbeaufsichtigt laufen. Arbeiten Sie nur mit Akku-Blechschere ihm, wenn Sie es in der Hand halten. Modelnr./ -typ: DJS100, DJS101, DJS160, DJS161 Achten Sie darauf, dass Sie immer einen in Serie gefertigt werden und festen Stand haben. Den folgenden EG-Richtlininen entspricht: Wenn Sie in der Höhe arbeiten, achten Sie...
Page 25
FUNKTIONSBESCHREIBUNG Andernfalls besteht Gefahr einer Überhitzung sowie das Risiko möglicher Verbrennungen und sogar einer Explosion. ACHTUNG: Wenn Elektrolyt in Ihre Augen gerät, waschen Schalten Sie das Werkzeug stets aus und • Sie diese mit klarem Wasser aus, und suchen entfernen Akkublock, bevor Sie sofort einen Arzt auf.
ANMERKUNG: am Werkzeug ausführen. Der Überhitzungsschutz arbeitet nur mit einem mit Einstellen des Klingenabstands einem Stern gekennzeichneten Akkublock. Nur für DJS160 und DJS161 Abb.2 Stellen Sie den Abstand zwischen Seiten- und Einschalten Mittelklinge gemäß der Dicke des Werkstücks ein. Abb.3 Abb.5...
Maschine regelmäßig oder im Anfangsstadium einer Verstopfung. SONDERZUBEHÖR Kohlenwechsel Abb.11 ACHTUNG: Nehmen Sie die Kohlen regelmäßig heraus und Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • wechseln Sie sie. Wenn sie bis zur Grenzmarke beschrieben ist, empfehlen folgende verbraucht sind, müssen sie ausgewechselt werden.
) : 13,0 m/s angnyomásszint (L ) : 71 dB (A) Bizonytalanság (K) : 1,5 m/s Bizonytalanság (K) : 3 dB (A) Típus DJS160 Munka közben a zajszint meghaladhatja a 80 dB (A) értéket. Működési mód : fémlemez vágása Vibráció kibocsátás (a ) : 12,0 m/s Típus DJS160...
Tartsa távol a kezeit a mozgó alkatrészektől. EK Megfelelőségi nyilatkozat A munkadarab szélei és forgácsai élesek. Viseljen kesztyűt. Emellett javasolt Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős vastagtalpú lábbeli viselete sérülések gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita elkerülése érdekében.
MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Ne szerelje szét az akkumulátort. Ha a működési idő nagyon lerövidült, azonnal hagyja abba a használatot. Ez a túlmelegedés, VIGYÁZAT: esetleges égések és akár robbanás Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki • veszélyével is járhat. van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra Ha elektrolit kerül a szemébe, mossa ki azt került mielőtt beállít vagy ellenőriz valamilyen tiszta vízzel és azonnal keressen orvosi...
Page 31
MEGJEGYZÉS: A túlmelegedés elleni védelem csak csillag jelzésű A nyírópengék közötti távolság beállítása akkumulátorral működik. Csak DJS160 és DJS161 típus Fig.2 Szabályozza be a hézagot az oldalsó penge és középső penge között a munkadarab vastagságának megfelelően. A kapcsoló használata Fig.5...
Page 32
A nyírópengék cseréje nyírópengék élettartama függ vágandó munkadaraboktól. A következő referencia táblázat mutatja a nyírópengék körülbelüli élettartamát. Amikor a nyírópengék eltompulnak, kérje a Makita hivatalos szervizközpontjaiban a nyírópengék cseréjét. DJS160 és DJS161 típus Vágóvastagság Kések élettartama Anyag (mm) Lágyacél lemez (SPCC) Rozsdamentes acél lemez...
Úroveň akustického tlaku (L ) : 71 dB (A) Neurčitosť (K) : 1,5 m/s Odchýlka (K) : 3 dB (A) Model DJS160 Úroveň hluku počas práce môže presiahnuť hodnotu 80 dB (A). Pracovný režim: strihanie tabuľového plechu Vyžarovanie vibrácií (a...
Page 34
Pracujte s ním,len keď ho držíte v rukách. Akumulátorové nožnice na plech Dbajte, abyste vždy mali pevnú oporu nôh. Číslo modelu/ Typ: DJS100, DJS101, DJS160, DJS161 Ak pracujete vo výškach, dbajte, aby pod je z výrobnej série a vami nikto nebol.
POPIS FUNKCIE Jednotku akumulátora neskratujte: Nedotýkajte konektorov žiadnym vodivým materiálom. POZOR: neskladujte jednotku akumulátora v obale Pred úpravou alebo kontrolou funkčnosti nástroja • s inými kovovými predmetmi, napríklad vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a blok klincami, mincami a pod. akumulátora je vybratý.
Page 36
Nepoužívajte benzín, riedidlo, alkohol ani nič • Nastavenie medzery ostria podobné. Mohlo by to spôsobiť zmenu farby, Len pre DJS160 a DJS161 deformácie alebo praskliny. Nastavte medzeru medzi bočným ostrím a stredným Nástroj a jeho prieduchy sa musia udržiavať čisté.
Fig.11 Uhlíky pravidelne vyberajte a kontrolujte. Ak sú POZOR: opotrebované až po medznú značku, vymeňte ich. Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • Uhlíky musia byť čisté a musia voľne zapadať do doporučujeme používať toto príslušenstvo svojich držiakov. Oba uhlíky treba vymieňať súčasne.
Page 38
): 13,0 m/s Hladina akustického tlaku (L ): 71 dB (A) Nejistota (K): 1,5 m/s Nejistota (K): 3 dB (A) Model DJS160 Hladina hluku při práci může překročit hodnotu 80 dB (A). Pracovní režim: řezání ploché oceli Model DJS160 Vibrační emise (a ): 12,0 m/s Hladina akustického tlaku (L...
Page 39
Akumulátorové nůžky na plech Nenechávejte nástroj běžet dozoru. č. modelu/ typ: DJS100, DJS101, DJS160, DJS161 Pracujte s ním, jen když jej držíte v rukou. vychází ze sériové výroby Dbejte, abyste vždy měli pevnou oporu nohou. A vyhovuje následujícím evropským směrnicím: Pracujete-li ve výškách, dbejte, aby pod vámi...
POPIS FUNKCE Akumulátor nezkratujte: Nedotýkejte se svorek žádným vodivým materiálem. POZOR: Akumulátor neskladujte v nádobě s jinými Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • kovovými předměty, jako jsou hřebíky, funkce se vždy přesvědčte, zda je nástroj vypnutý mince, apod. a je odpojen jeho akumulátor. Akumulátor nevystavujte vodě...
Page 41
či podobné prostředky. Mohlo by tak dojít Nastavení rozteče nožů ke změnám barvy, deformacím či vzniku prasklin. Pouze DJS160 a DJS161 Nástroj a větrací otvory je nutno udržovat v čistotě. Upravte vzdálenost mezi bočním nožem a středovým Větrací otvory nástroje čistěte pravidelně nebo kdykoliv nožem podle tloušťky zpracovávaného materiálu.
VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Fig.11 Uhlíky pravidelně vyjímejte a kontrolujte. Jsou-li POZOR: opotřebené až po mezní značku, vyměňte je. Uhlíky Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • musí být čisté a musí volně zapadat do svých držáků. doporučujeme používat toto příslušenství...
Page 44
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885294-979...