Schumacher SE-4020-CA Owner's Manual

Schumacher SE-4020-CA Owner's Manual

Automatic battery charger
Hide thumbs Also See for SE-4020-CA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Model / Modelo:
SE-4020-CA
Automatic Battery Charger
Cargador de baterías automático
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual
will explain how to use the battery charger safely and effectively. Please read and follow these
instructions and precautions carefully.
POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA
USO. En este manual le explica cómo utilizar el cargador de batería de manera segura y
confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones.
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
0099001739-00

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SE-4020-CA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Schumacher SE-4020-CA

  • Page 1 OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO Model / Modelo: SE-4020-CA Automatic Battery Charger Cargador de baterías automático PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    1.3 Do not expose the charger to rain or snow. repair is required. Incorrect reassembly 1.4 Use of an attachment not recommended may result in a risk of electric shock or fire. or sold by Schumacher Electric ® 1.10 To reduce risk of electric shock, unplug...
  • Page 3: Preparing To Charge

    3. PREPARING TO CHARGE 3.1 If necessary to remove battery from battery without removable cell caps, such vehicle to charge, always remove as valve regulated lead acid batteries, grounded terminal from battery first. Make carefully follow manufacturer’s recharging sure all accessories in the vehicle are off, instructions.
  • Page 4: Follow These Steps When Battery Is Outside Vehicle

    7. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE WARNING: A SPARK NEAR THE far away from battery as possible – then BATTERY MAY CAUSE A BATTERY connect NEGATIVE (BLACK) charger clip EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF to free end of cable. A SPARK NEAR THE BATTERY: 7.5 Do not face battery when making final 7.1 Check polarity of battery posts.
  • Page 5: Control Panel

    9.1 Attach the foot: Remove the charger 9.3 Mount the axle to the charger: Place from the packing materials one end of each bracket into the slot on and place upside down the bottom of the charger. Place the axle on a flat surface.
  • Page 6 LED INDICATORS IMPORTANT: To accurately set the timer, you must know the size of the battery (in CLAMPS REVERSED (red) LED ampere hours) or reserve capacity (in flashing: The connections are reversed. minutes) and the state of charge (see table). The time limit is 240 minutes. BOOST/CHARGING (yellow/orange) LED lit: The charger has detected that a 12V Battery Reading...
  • Page 7 4. Connect a 24-inch long, 6-gauge NOTE: If you have charged the battery (AWG) insulated battery cable to the and it still will not start your car, do not NEGATIVE (NEG, N, -) battery post use the Engine Start feature, or it will (i.e., jumper cable) (not provided).
  • Page 8: Maintenance And Care

    BOOST/CHARGING (yellow/orange) MAINTAINING A BATTERY LED will flash. The SE-4020-CA charges and maintains COMPLETION OF CHARGE 6 and 12 volt batteries, keeping them at Charge completion is indicated by the full charge. CHARGED/MAINTAINING...
  • Page 9: Troubleshooting And Error Codes

    13. TROUBLESHOOTING AND ERROR CODES Error Codes CODE DESCRIPTION REASON/SOLUTION The battery voltage is still under The battery could be bad. Have it checked or 10V (for a 12V battery) or 5V replaced. (for a 6V battery) after 2 hours of charging.
  • Page 10: Before Returning For Repairs

    ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this battery charger for three (3) years from the date of purchase at retail against defective material or workmanship that may occur under normal use and care. If your unit is not free from defective material or workmanship, Manufacturer’s obligation under this warranty is...
  • Page 11 Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
  • Page 12: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1.4 El uso de un accesorio no recomendado de mantenimiento o una reparación. o suministrado por Schumacher Electric ® Volver a ensamblar el cargador en forma Corporation puede provocar riesgo de incorrecta puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a...
  • Page 13: Preparación Para La Carga

    ácido puede producir una corriente de aplicación de un motor de arranque. No cortocircuito lo suficientemente elevada utilice este cargador de batería para cargar como para soldar un anillo o provocar baterías de pila seca que por lo general efectos similares sobre el metal, se utilizan con artefactos domésticos.
  • Page 14: Conexiones A Tierra Y Energía De Ca

    6. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO ADVERTENCIA: POSITIVO (ROJO) del cargador de UNA CHISPA PROVOCADA CERCA batería al borne POSITIVO (POS, P, +) sin DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA descarga a tierra de la batería. Conecte EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA.
  • Page 15: Instrucciones De Montaje

    8.2 PELIGRO: Nunca altere el cable o 8.3 USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN enchufe de C.A. suministrado, si no se El uso de una extensión no se ajusta al tomacorriente, haga instalar un recomienda. Si debe usar una extensión, tomacorriente adecuado con descarga siga estas pautas: a tierra por medio de un electricista...
  • Page 16: Panel De Control

    9.3 Ensamble el eje al cargador: 9.4 Ajuste la agarradera: Ubique un extremo de cada abrazadera Vuelva a poner el cargador recto sobre en la ranura que se encuentra en la parte su píe y ruedas. Alinee la agarradera en inferior del cargador.
  • Page 17: Instrucciones De Operación

    INDICADORES LEDS BOTÓN DEL MEDIDOR DE TIEMPO El medidor de tiempo, permite a la batería LED CLAMPS REVERSED recibir un BOOST (impulso) por un tiempo (pinzas invertido) [rojo] parpadea: determinado. Las conexiones están inversas. IMPORTANTE: Para ajustar el medidor de LED BOOST/CHARGING tiempo, es necesario conocer el tamaño (impulsar / carga) [amarillo / naranja]...
  • Page 18 BOOST pulsará por 30 minutos hasta que el tiempo deseado en y luego el cargador regresará minutos aparezca en pantalla. Cuando automáticamente al modo CHARGE/ el tiempo expire, el LED BOOST MAINTAIN. pulsará por 30 minutos y luego el cargador regresará automáticamente al ADVERTENCIA: Si el temporizador modo CHARGE/MAINTAIN.
  • Page 19 MANTENIENDO UNA BATERÍA contacto de la CA, espere algunos minutos y vueva a enchufar. El SE-4020-CA cargos y mantiene las baterías de 6 y 12 voltios, manteniéndolas MODO DE DESULFATACIÓN a carga completa. La desulfatación puede durar 8 a 10 NOTA: La tecnología de modo de...
  • Page 20: Mantenimiento Y Cuidado

    NOTAS GENERALES SOBRE LA CARGA Mantener el área cerca del cargador sin obstrucciones para permitir que el Ventilador: Es normal que el ventilador ventilador funcione eficazmente. esté encendido todo el tiempo. 12. MANTENIMIENTO Y CUIDADO Con cuidados mínimos puede mantener 12.3 Enrolle los cables de entrada y salida el cargador de baterías funcionando cuidadosamente cuando almacene el...
  • Page 21: Antes De Devolver A Reparaciones

    Lunes-viernes 7:00 to 5:00 Para REPARACIÓN O DEVOLUCIÓN, comuníquese con Servicios al Cliente al 1-800-621-5485. NO ENVÍE LA UNIDAD hasta que usted reciba AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍA (RMA) de Servicios al Cliente de Schumacher Electric Corporation. • 21 •...
  • Page 22: Especificaciones

    El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
  • Page 23: Warranty Card / Tarjeta De Garantía

    ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name ______________________________________________________________...

Table of Contents